Fish production rose to 1,600 tons a year, a sevenfold increase. |
Производство рыбы возросло в семь раз, и теперь его объем составляет 1600 тонн в год. |
Indeed, the volume of appeals to JAB has also grown sevenfold from 1970 to 1993. |
Увеличилось и число апелляций, полученных ОАК: оно выросло в семь раз за период с 1970 по 1993 год. |
Requirements for the implementation of new mechanical demining activities that would enhance clearance rates sevenfold were identified during the period under review. |
В ходе рассматриваемого периода были определены правила использования новых механических средств разминирования, позволяющих увеличить в семь раз темпы обезвреживания боеприпасов. |
In addition, the number of teachers has increased sevenfold. |
Кроме того, в семь раз увеличилось число учителей. |
Since 2005, its membership has increased sevenfold to a total of 108 new countries. |
Членский состав организации увеличился с 2005 года в семь раз и сейчас охватывает 108 новых стран. |
Since 1960, employment of women had increased sevenfold, and women currently made up significant proportions of the technical, professional and managerial work forces. |
С 1960 года занятость женщин увеличилась в семь раз, и в настоящее время женщины составляют значительную долю технической, профессиональной и управленческой рабочей силы. |
Over the previous 25 years, the country's output had increased sevenfold with hardly any increase in the amount of water used, with more than 40 per cent of vegetables and field crops grown in the desert. |
За предыдущие 25 лет объем производства страны вырос в семь раз без какого-либо увеличения количества используемой воды, притом что более 40 процентов овощей и полевых культур выращивается в пустыне. |
In 2013, it was reported that the number of pregnant women receiving antiretroviral therapy rose more than sevenfold after Malawi implemented a policy of offering lifelong treatment to all HIV-positive pregnant and breastfeeding women. |
В 2013 году поступило сообщение, что количество беременных женщин, получающих антиретровирусную терапию выросло более чем в семь раз, после того как в Малави была введена политика, в соответствии с которой всем ВИЧ-инфицированным беременным женщинам и кормящим матерям предоставляется пожизненное лечение. |
The Board noted the recording of $124.1 million in deferred charges for the capital master plan together with a sevenfold rise in outstanding voluntary contributions from the biennium 2004-2005. |
Комиссия отметила учет суммы в 124,1 млн. долл. США в виде отсроченных платежей по генеральному плану капитального ремонта, а также увеличению в семь раз по сравнению с двухгодичным периодом 2004-2005 годов суммы невыплаченных добровольных взносов. |
Some of the easy financing fuelled speculation in real and financial assets, resulting in a sevenfold increase in the stock market index and a quadrupling of real estate prices in the decade preceding the crisis. |
В отдельных случаях легко получаемые кредиты привели к безудержной спекуляции недвижимостью и финансовыми активами, в результате чего за десятилетие, непосредственно предшествовавшее кризису, индекс фондовой биржи увеличился в семь раз, а цены на недвижимость возросли в четыре раза. |
As the Government of Lebanon has requested, this new force will have an expanded mandate, a greater scope of operations, better equipment and much larger numbers - a target of 15,000 soldiers, a sevenfold increase in its current strength. |
В ответ на просьбу правительства Ливана эти новые силы будут наделены расширенным мандатом и иметь более широкие рамки оперативной деятельности, будут лучше оснащены, а их численность возрастет до 15000 военнослужащих, то есть увеличится в семь раз по сравнению с нынешней численностью ВСООНЛ. |
The number of countries with negative per capita growth had doubled, while the proportion of the population living in countries so affected had increased sevenfold. |
Число стран с отрицательным ростом народонаселения удвоилось, а доля населения, проживающего в затронутых этим кризисом странах, увеличилась в семь раз. |
It reported that the world fleet's total TEU carrying capacity had increased almost sevenfold over the past 20 years, growing at an average annual rate of 10.8 per cent, with annual growth rates even higher in the last decade than in the previous one. |
В нем отмечается, что за последние 20 лет грузоподъемность мирового флота в ДЭФ выросла почти в семь раз, увеличиваясь ежегодно на 10,8%, при этом в последнем десятилетии темпы роста были еще выше, чем десятилетием ранее. |
As a result, the average annual contribution of food fish from aquaculture for human consumption has increased sevenfold, from 6 per cent in 1970 to 49 per cent in 2012. |
Как следствие, среднегодовой вклад пищевой рыбы за счет аквакультуры для потребления человеком вырос в семь раз - с 6 процентов в 1970 году до 49 процентов в 2012 году. |
(a) The global wealth of nations has multiplied sevenfold in the past 50 years and international trade has grown even more dramatically; |
а) за последние 50 лет общее богатство стран увеличилось в семь раз, а объем международной торговли возрос еще более существенно; |
China noted positively the fact that over the previous decade, the gross domestic product of Kazakhstan had increased sevenfold and the average income of the population had increased fourfold. |
Китай с удовлетворением отметил тот факт, что за предыдущее десятилетие валовой внутренний продукт Казахстана увеличился в семь раз, а средние доходы населения возросли в четыре раза. |
According to World Bank estimates, the number of absolute poor in the transition economies grew nearly sevenfold - from 2.2 million in 1987 to 14.5 million, or 3.5 per cent of the population, in 1993. |
Согласно оценкам Всемирного банка, число людей, живущих в условиях абсолютной нищеты в странах с переходной экономикой, увеличилось почти в семь раз - с 2,2 млн. человек в 1987 году до 14,5 млн. человек, или 3,5 процента населения, в 1993 году. |
Since the mid-1990s the number of women deputies has risen more than sevenfold, from 4.5 to 32.8 per cent. |
С середины 90-х годов прошлого века более чем в семь раз - с 4,5 до 32,8 процентов - увеличилась численность женщин-депутатов. |
The project has recorded a reduction in malaria prevalence of more than 80 per cent and a sevenfold increase in bednet use. |
Благодаря мероприятиям, осуществляемым в рамках этого проекта, показатель заболеваемости малярией снизился более чем на 80 процентов и в семь раз увеличилось число людей, использующих надкроватные противомоскитные сетки. |
For example, there had been a sevenfold increase only in such NTBs as Government-mandated technical measures, for example testing and certification requirements. |
Например, в семь раз увеличилось количество только таких НТБ, как технические меры, устанавливаемые государством, и в частности требования в отношения тестирования и сертификации. |
The "Building Schools for the Future" programme, made possible by a sevenfold increase in the schools capital budget since 1997, will give every school the buildings, facilities and information technology it needs to succeed. |
Программа "Строим школы для будущего" позволила в семь раз по сравнению с 1997 годом увеличить объем средств, выделяемых школам. |
Since 1985, global port container moves have grown sevenfold, yet many landlocked LDCs are still being served mostly by non-containerized transport services. |
С 1985 года поток контейнерных грузов, проходящих через порты мира, увеличился в семь раз, однако внешнеторговые грузы многих НРС, не имеющих выхода к морю, по-прежнему транспортируются без использования контейнерных перевозок. |
In 1984, Japan's vehicle exports to China increased sevenfold (from 10,800 to 85,000) and by mid-1985 China had become Japan's second biggest export market after the US. |
В 1984 году импорт японских автомобилей в Китай увеличился в семь раз (с 10800 ед. до 85000 ед.), а уже к середине 1985 года Китай стал вторым по величине рынком для Японии после США. |
Requests to the Office had increased almost sevenfold and she hoped to respond to them as fully as possible. |
Число обращений в Управление с подобными просьбами увеличилось в семь раз, и оратор надеется по возможности выполнять их в максимальном объеме. |
The exports of the least developed countries to developing economies expanded more than sevenfold, to represent 52 per cent of their total exports in 2011 - up from 40 per cent in 2000. |
Доля экспорта из наименее развитых стран в развивающиеся увеличилась более чем в семь раз, если в 2000 году доля составляла 40 процентов, то в 2011 году она равнялась 52 процентам от общего объема экспорта. |