| But my guess is that the cherub and the serpent are both looking at words. | Но моя догадка - в том, что херувим и змея - оба смотря на слово. |
| Wine ran from the mouth of one serpent, airag from the second serpent, mead from the third and rice wine from the fourth. | Вино будет литься из уст одного змея, айраг - от уст второго змея, мед с третьей, и рисовое пиво из уст четвёртой. |
| I thought him the serpent I seek until I read your letter. | Я думал, что это он та змея, которую я ищу, пока я не прочитал это письмо. |
| The head and tail of the serpent are bound to the stone. | Голова и хвост змея внизу соединяются связкой. |
| It's a sign! Ever since the serpent in the Garden. | А одноглазые в заговорах со времен змея из рая. |
| So the serpent serves the Beast and is rewarded with a crown? | Получается, змий служит Зверю и вознаграждается диадимой? |
| What other lies does the serpent tell? | Какую еще ложь говорит змий? |
| The serpent wears but one. | Змий наденет, но только одну. |
| In the early 1830s, he began a monumental painting of "Moses Exalting the Brazen Serpent", but before its completion he was recalled to Saint Petersburg to work on a project at Saint Isaac's Cathedral and teach at the Academy. | В начале тридцатых годов живописец начал писать колоссальную картину: «Медный змий», но прежде, чем успел её окончить, был вызван из Рима в Петербург для работ в Исаакиевском соборе и для преподавания в Академии художеств. |
| The law is a wise serpent and quickly can beguile thee of thy life. | Закон наш мудр, как змий, он мигом жизнь твою укоротит. |
| You can't be half a Serpent. | Ты не можешь быть Змеем наполовину. |
| The events of What If?: Age of Ultron caused one universe's Thor to drop dead while fighting the Midgard Serpent, which slaughtered the rest of that world's superpowered humans with the assistance of other Asgardian monsters. | События What If: Age of Ultron заставляли Тора одной вселенной падать замертво, сражаясь с Змеем Мидгардом, который убил остальную часть сверхдержав людей со всего мира с помощью других Асгардов. |
| My father was a Serpent. | Мой отец был Змеем. |
| It's prophetic, as Conrad was the serpent all along, dragging me to hell with him. | Она рассказывает, как всё это долгое время Конрад был тем самым змеем, который тащил меня в ад вместе с собой. |
| He was a huge snake, similar to the Rainbow Serpent, and was originally benevolent towards humans. | Он был огромным змеем, похожим на Радужного Змея, и изначально относился к людям доброжелательно. |
| However, she disappeared for quite some time, only resurfacing recently alongside the rest of the Serpent Society as they sought to exact their revenge on Diamondback. | Однако, она исчезла на достаточно долгое время, только повторно появившись недавно рядом с остальной частью Змеиного Общества, когда они стремились отомстить Алмазной Змее. |
| Even if it were, why would my father be moved by serpent's tongue? | Даже если так, с чего моему отцу слушать слова со змеиного языка? |
| In the past, several species including the Philippine serpent eagle (S. holospila), Andaman serpent eagle (S. elgini) and South Nicobar serpent eagle (S. klossi) were treated as subspecies of the Crested serpent eagle. | В прошлом несколько видов, включая филиппинского хохлатого змееяда (S. holospila), андаманского хохлатого змееяда (S. elgini) и великого змеевидного орла (S. klossi), рассматривались как подвиды хохлатого змеиного орла. |
| Coathicue lady of the serpent skin. | Коатике... богиня змеиной кожи. |
| of the serpent skin. | Коатике... богиня змеиной кожи. |
| A serpent with a line of yellow diamonds running down its spine. | Серпент с дорожкой из желтых бриллиантов тянется вдоль спины. |
| The five maidens are your five fingers, and the serpent is the sacred ring. | Пять дев - твои пять пальцев, а серпент - священное кольцо. |
| Best known for membership in symphonic metal Therion, but also member of Serpent, Carbonized and The Robots. | Известен как музыкант группы Therion, также участник группы Serpent, Carbonized и The Robots. |
| NIST held two conferences to discuss the submissions (AES1, August 1998 and AES2, March 1999), and in August 1999 they announced that they were narrowing the field from fifteen to five: MARS, RC6, Rijndael, Serpent, and Twofish. | В марте 1999 года прошла 2-я конференция AES, а в августе 1999 года были объявлены 5 финалистов: MARS, RC6, Rijndael, Serpent и Twofish. |
| Furthermore, the security of this method is highly sensitive to the number of rounds used in Serpent, the mode of operation described in the patent application, and the number of times the inner key is reused. | Кроме того, безопасность такого метода очень чувствительна к количеству раундов, используемых в Serpent, его режиму работы и количеству раз, когда внутренний ключ используется повторно. |
| Serpent Smiles and Killer Eyes also shot up to position 26 on the Danish National Music Charts. | Serpent Smiles and Killer Eyes занял 26-ю позицию в Датском хит-параде. |
| The World Serpent Distribution Company previously distributed this material worldwide, followed then by Cold Spring Records. | Ранее записи Уэйкфорда по всему миру распространяла The World Serpent Distribution Company, а после неё - Cold Spring Records. |
| We could take Serpent's Ridge to Retosha Pass and head for Lonar Province. | Можем пойти по Змеиному Хребту к ущелью Ратош и в провинцию Лонар. |
| Sidewinder took note of this, and invited the Serpent Squad to join his Serpent Society. | Сайдвайндер принял это во внимание и пригласил Змеиный Отряд присоединиться к Змеиному Обществу. |
| Capable of living for hundreds of years... instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. | "Способный жить столетиями... мгоновенная смерть ждёт каждого, на кого взглянет его огромный змеиный глаз." |
| The serpent's fruit is what you need. | Тебе нужен змеиный плод. |
| Serpent's Ridge is pretty rugged territory. | Змеиный Хребет будет трудно пройти. |
| Sidewinder took note of this, and invited the Serpent Squad to join his Serpent Society. | Сайдвайндер принял это во внимание и пригласил Змеиный Отряд присоединиться к Змеиному Обществу. |
| During the negotiations, the two parties will also determine the relevance of the Zmiyinyy (Serpent) Island (Ukraine) for the calculation of the line delimiting the maritime boundary. | В ходе переговоров две стороны определят также значимость острова Змеиный (Украина) для расчета линии, определяющей морскую границу. |