If a graph has a clique separator (a clique whose removal would disconnect the remaining vertices) with more than one vertex, then the partition into the clique and the remaining vertices forms a skew partition. | Если граф имеет кликовый сепаратор (клику, удаление которой оставшиеся вершины делает несвязными) с более чем одной вершиной, то разбиение на клику и оставшиеся вершины образует косое разбиение. |
If a separation is given, then the intersection of the vertex sets forms a separator, and the vertices that belong to one subgraph but not the other form the separated subsets of at most 2n/3 vertices. | Если разъединение задано, пересечение множеств вершин образует сепаратор, а вершины, принадлежащие одному подграфу, но не принадлежащие другому, образуют два подмножества с числом вершин, не превосходящим 2n/3. |
Beer deep cooler and separator in good condition.Cooling agent NH3. | Глубокий охладитель и сепаратор в хорошем состоянии. Охладитель NH3. |
The company trades henceforth under the name of GEA Westfalia Separator GmbH. | С этого времени компания работает под названием ГЕА Вестфалия Сепаратор ГмбХ. |
It offered financial support, counseling and product development facilities for manufacturing the machine to enable Murugan to further develop the Banana Silk Yarn Separator. | Эта система предложила финансовую поддержку, консалтинговые услуги и услуги по разработке продукции для изготовления машины, что позволило Муругану доработать "сепаратор" банановой и шелковой пряжи. |
You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000. | Этот разделитель также можно использовать, чтобы сократить размер числа, отображаемого умножением на 1000. |
Separator field separator, value is 0 | Разделитель поля, значение = 0 |
For example, in the English locale, the',' comma is used as the column separator, while the';' semicolon is used as the row separator. | Например, для английского языка символ запятая («,») используется как разделитель столбцов массива, а символ точка с запятой («;») - как разделитель строк. |
Two decimal places, thousands separator | Два десятичных знака, разделитель разрядов |
A separator, which is provided with a stop lug in the middle of the lower section thereof, is arranged inside the box. | В полости короба размещен разделитель, имеющий в середине нижней части опорный выступ. |
The reference to the separator for cleansing oil-polluted water in paragraph 3.1 should be deleted because virtually any discharge from vessels is prohibited. | В пункте 3.1 предлагается исключить упоминание о сепараторе для очистки воды от нефти, поскольку фактически запрещен любой сброс с судов. |
The partitioning of mercury into the gas phase is complicated as the short residence time in the separator does not allow a true equilibrium to be reached. | Распадение ртути в газовую фазу представляет собой сложный процесс, поскольку короткое время пребывания в сепараторе не позволяет достичь истинного равновесия. |
As Plotkin, Rao & Smith (1994) showed, graphs with excluded shallow minors can be partitioned analogously to the planar separator theorem for planar graphs. | Как показали Плоткин, Рао и Смит, графы с исключёнными неглубокими минорами могут быть разбиты аналогично разбиению в теореме о сепараторе для планарных графов. |
As a consequence they showed that every minor-closed graph family obeys a separator theorem almost as strong as the one for planar graphs. | Как следствие, Плоткин и др. показали, что для любого семейства графов, замкнутого относительно миноров, теорема о сепараторе выполняется почти так же строго, как для планарных графов. |
During the pumping process, the volumes of the gas and liquid phases in the separator are registered and the rate of accumulation of each phase in the separator is calculated. | В процессе закачки регистрируют объемы газовой и жидкой фаз в сепараторе и рассчитывают скорость накопления каждой фазы в сепараторе. |
The planar separator theorem states that a similar partition can be constructed in any planar graph. | Теорема о планарном разбиении утверждает, что аналогичное разбиение может быть построено для любого планарного графа. |
Frederickson proposed another faster algorithm for single source shortest paths by implementing separator theorem in planar graphs in 1986. | Фредериксон предложил в 1986 году другой быстрый алгоритм для кратчайшего пути из единственного источника путём использования теоремы о разбиении для планарных графов. |
(However, the faster algorithm for unweighted graphs is not based on the separator theorem.) | (Однако более быстрый алгоритм для невзвешенных графов не основан на теореме о разбиении.) |
A construction based on the planar separator theorem can be used to show that n-vertex planar graphs have universal graphs with O(n3/2) edges, and that bounded-degree planar graphs have universal graphs with O(n log n) edges. | Построение, основанное на теореме о планарном разбиении, может быть использовано, чтобы показать, что планарные графы с n вершинами имеет универсальные графы с O(n3/2) рёбрами, и что планарные графы ограниченной степени имеют универсальные графы с O(n log n) рёбрами. |
Graphs of bounded genus form an example of a family of graphs closed under the operation of taking minors, and separator theorems also apply to arbitrary minor-closed graph families. | Графы ограниченного рода образуют пример семейства графов, замкнутых относительно операции взятия миноров, и теоремы о разбиении применимы к произвольным семействам графов, замкнутых относительно взятия минора. |
DMG created a Relief Fund (one of the first worker insurance schemes) and began building separator blocks in all its plants. | Предприятие создало Фонд помощи (одна из первых схем страхования работников) и с того момента начала сооружать разделительные блоки во всех своих заводах. |
separator lines;AutoFormat function | разделительные линии;автоформат, функция |
I've sealed off the aft end of the service crawlway and I've positioned explosive separator charges to blast me clear of the ship if I rupture the magnetic bottle. | Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку. |