Английский - русский
Перевод слова Separatism

Перевод separatism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сепаратизм (примеров 116)
In recent years such separatism had often become associated with violence in its most extreme manifestation - terrorism. В последнее время сепаратизм все чаще смыкается с насилием и его крайним проявлением - терроризмом.
Militant separatism has become another factor that destabilizes international relations. Еще одним дестабилизирующим международные отношения фактором становится воинствующий сепаратизм.
The fundamental problem in Kosovo and Metohija is separatism which is still publicly advocated by the members of some Albanian minority political parties. Главная проблема Косово и Метохии - эта сепаратизм, к которому по-прежнему открыто призывают члены некоторых политических партий албанского меньшинства.
Ukraine has been critical of Transnistrian separatism and has advocated the complete withdrawal of Russian troops, but has also been perceived (rightly or wrongly) as allowing smuggling through its territory and possibly being open to relations with the TMR. Украина критиковала приднестровский сепаратизм и выступала в поддержку полного вывода российских войск, однако складывается также впечатление (справедливое или несправедливое), что она закрывает глаза на контрабанду через ее территорию и, возможно, готова установить отношения с ПМР.
Azerbaijan's contribution to industrial development in and outside the southern Caucasus region would be much more impressive if that region was free from such dangerous phenomena as separatism and nationalism, which used terrorism to achieve their narrow objectives. Вклад Азербайджана в промышленное развитие в южно-кавказском регионе и за его пределами мог бы быть более внушительным, если бы в этом регионе не было таких опасных явлений, как сепаратизм и национализм, которые используют терроризм для достижения своих узкокорыстных целей.
Больше примеров...
Сепаратистские (примеров 7)
Needless to say, such behaviour protects and promotes only the interests of ethnic Albanian separatism in this Serbian province. Само собой разумеется, что подобное поведение защищает и обеспечивает только сепаратистские устремления этнических албанцев в этом сербском крае.
At the same time we cannot ignore the fact that in spite of reasonable compromises made by Chisinau, tendencies of separatism still exist in eastern regions, and human rights continue to be flagrantly violated. В то же время мы не можем обойти вниманием тот факт, что, несмотря на разумные компромиссы со стороны Кишинева, сепаратистские тенденции продолжают существовать в восточных регионах и по-прежнему серьезно нарушаются права человека.
The international community and, above all, the United Nations, must decisively clamp down on any manifestations of separatism and strictly and consistently defend the principles of the sovereignty and territorial integrity of States and the inviolability of their borders. Мировое сообщество и прежде всего Организация Объединенных Наций должны решительно пресекать любые сепаратистские проявления, жестко и последовательно защищать принципы суверенитета, территориальной целостности государств и нерушимости их границ.
That programme had started out by being very interesting, but had gradually proceeded to advocate separatism. По ходу этой передачи, начало которой было весьма интересным, постепенно стали пропагандироваться сепаратистские идеи.
The Committee in no way endorsed, encouraged or initiated separatism in any country. Комитет никоим образом не одобряет, не поощряет и не инициирует сепаратистские движения ни в одной стране.
Больше примеров...