Английский - русский
Перевод слова Sensory

Перевод sensory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенсорный (примеров 18)
The sensory unit is connected to the electronic unit to the output of which the pressure producing unit is connected. При этом сенсорный блок связан с электронным блоком, к выходу которого подключен блок создания давления.
Sensory phenomena are general feelings, urges or bodily sensations that precede or accompany repetitive behaviors associated with Tourette syndrome and tic disorders. Сенсорный феномен - это цепочка чувств, телесных или психологических, которые предшествуют и сопровождают повторяющееся поведение, связанных с синдром Туретта и ТИК расстройствами.
In one of his most recent articles he takes the physicalist to task for ignoring the fact that sensory experience can be entirely free of representational character. В своих статьях Г. Робинсон дает установку физикалистам игнорировать тот факт, что сенсорный опыт может быть полностью свободен от репрезентативного характера.
The sensory threshold for acetaldehyde is 100-125 mg/L. Beyond this level it imparts a sherry type character to the wine which can also be described as green apple, sour and metallic. Сенсорный порог для ацетальдегида 100-125 мг/л. Превышение этого уровня означает, что вино приобретёт признаки хереса, например, вкус зеленого яблока, кислотный и металлический привкус.
Sensory phenomena include bodily sensations, mental urges, and a sense of inner tension, feelings of incompleteness, and a need for things to be "just right". Сенсорный феномен включает в себя телесные ощущения, психические порывы и чувства внутренней напряженности, чувство незавершённости, неудовлетворенности и стремление довести всё «до ума».
Больше примеров...
Чувственного (примеров 11)
There was a broad consensus on broad domains of "functioning" which should be included - physical, mental, and sensory. Были согласованы подлежащие включению широкие области "функционирования" - физического умственного и чувственного.
Kaku is praised for raising "profound questions", such as the effect of affluence in the future, or the decoupling of sensory experience from reality. Митио Каку хвалят за поднятие «глубоких вопросов», таких как эффект изобилия в будущем, или разделение чувственного восприятия от реальности.
Everything that can be conventionally laid into the sphere of sensory, reflexive personal experience, facts that cannot be checked, are codified and converted into common, popular knowledge by Protey. Все, что традиционно укладывается в область чувственного, рефлексивного личного опыта, факты, которые невозможно проверить, Протей кодифицирует и превращает в общедоступное знание.
Subjects involving discrimination generated by ethnic, social, cognitive, sensory and motor differences are being emphasised. В ходе проекта основное внимание обращается на проблемы, связанные с дискриминацией по этническим и социальным признакам, а также в связи с умственной отсталостью и дефектами чувственного восприятия и опорно-двигательного аппарата и т.д.
"Experience beamers," I call them, will put their whole flow of sensory experiences in the neurological correlates of their emotions out on the Internet. Устройства, которые я называю «Проектором переживаний» разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций.
Больше примеров...
Чувственное (примеров 8)
In our approach we prefer an entertaining form of education, using visual aids, sensory perception in order to develop creativity in our children. И в подходе мы отдаем предпочтение игровой форме обучения с опорой на наглядность, чувственное восприятие и развитие творческого начала у ребят.
It may be focused on an internal state, such as a visceral feeling, or on external events by way of sensory perception. Осознанность может быть направлена на внутренние состояния, такие как внутреннее чутье (интуиция) или чувственное восприятие внешних событий.
Alternative measures, such as audio and video recordings, cannot substitute for the judge's direct sensory perception of what takes place in the courtroom, and therefore do not constitute justifiable exceptions to the principle in question. Такие альтернативные методы, как прослушивание магнитофонных записей и просмотр видеозаписей, не могут заменить чувственное восприятие судьей того, что происходит в зале суда, и поэтому не могут представлять собой обоснованное исключение из этого принципа.
It is hard to say how they can affect our sensory experiences, and yet we seem to agree on a wide range of claims about them. Трудно определить, как они влияют на наше чувственное восприятие, однако люди склонны соглашаться в мнениях по поводу многих высказываний о них.
Although the same electrical mechanism underpins all sensing, every animal has a different suite of sensory capabilities that is beautifully adapted to the environment it lives in. Хотя этот электрический механизм определяет всё чувственное восприятие, каждое животное располагает таким набором инструментов для ощущения, которое прекрасным образом адаптированно к условиям его обитания.
Больше примеров...
Органов чувств (примеров 31)
For many older women, vulnerable employment can be exacerbated by age-related sensory loss, cognitive decline and/or decreasing mobility and physical strength. Для многих пожилых женщин уязвимое положение на работе может усугубляться возрастными изменениями органов чувств, снижением когнитивной способности и/или ограничением подвижности и физической силы.
The French Community has had special education classes for children with motor, sensory or mental handicaps since 1970 (law of 6 July 1970). На территории франкоговорящей общины с 1970 года (на основании закона от 6 июля 1970 года) функционируют специальные учебные заведения, предназначенные для детей, страдающих расстройствами опорно-двигательного аппарата, органов чувств или недостаточным умственным развитием.
The Russian Federation reported the possible effects of extreme changes in climate on diseases of the respiratory systems, sensory organs and blood circulation, and increased morbidity rates. Российская Федерация сообщила о возможном воздействии экстремальных изменений климата на заболевания респираторной системы, органов чувств и кровообращения и на повышение коэффициента заболеваемости.
Disabilities may be seen as impairment of the 'capacity to gain impressions' (e.g. with sensory disabilities) and above all also of the power to express oneself. Нарушения развития могут пониматься как ограничение способности получать впечатления (например, при нарушениях органов чувств), но, прежде всего, их надо понимать как нарушение способности выражать себя.
To date there are no separate centres for children with sensory disorders; some centres do, however, accept individual children with multiple disabilities who are also blind or unable to hear. До сих пор не имеется особых учреждений для детей с нарушениями органов чувств, отдельные дети, которые в структуре множественных нарушений имеют также глухоту или слепоту, могут быть тем не менее приняты в имеющиеся учреждения, где они объединяются с другими детьми.
Больше примеров...
Чувствительности (примеров 13)
Sulfur compounds typically have low sensory thresholds. Соединения серы, как правило, имеют низкий порог чувствительности.
Bonta (2004) described dissociative anaesthesia as"... a peculiar anaesthetic state in which marked sensory loss and analgesia as well as amnesia is not accompanied by actual loss of consciousness." Бонта (2004) описал диссоциативную анестезию как «особое анестетическое состояние, в котором отмечается потеря чувствительности и аналгезией, а амнезия не сопровождается потерей сознания.»
A neural sensitivity enhancer... designed to give you even more of the human sensory experience, to heighten your sense of touch. Усилитель нейронной чувствительности... разработанный, чтобы дать тебе еще больше сенсорного опыта человека, чтобы усилить твое чувство осязания.
Hypervigilance is an enhanced state of sensory sensitivity accompanied by an exaggerated intensity of behaviors whose purpose is to detect activity. Сверхбдительность - это состояние повышенной сенсорной чувствительности, сопровождаемой чрезмерно напряженным поведением, целью которого является обнаружение угроз.
Mercaptans have a very low sensory threshold, around 1.5 µg/L, with levels above causing onion, rubber, and skunk type odours. Меркаптаны имеют очень низкий порог сенсорной чувствительности, около 1,5 микро-грамм/л, но превышение данного уровня характеризуется запахом лука, резины или скунса.
Больше примеров...