Click this checkbox if you want messages that are sent from one local user to another to be exempt from the "Local sender must have accessed mailbox..." requirement. |
Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы сообщения, отправленные от одного локального пользователя другому, освобождались от требования «Local sender must have accessed mailbox». |
If this checkbox is enabled, messages arriving from a domain listed in the Currently defined domain/IP pairs area of this dialog will be exempt from the Local sender must have accessed mailbox... requirement. |
Если отмечен этот флажок, то сообщения, приходящие с домена, указанного в списке Currently defined domain/IP pairs этого диалогового окна, будут освобождены от требования Local sender must have accessed mailbox. |
The Debian project announced that it cannot implement or deploy Sender ID under the current license terms. |
Проект Debian сообщил, что он не может использовать или поддерживать Sender ID согласно нынешним условиям лицензии. |
Sender Policy Framework (SPF) is a means whereby domains can also publish "reverse MX" records to identify those locations authorized to send messages. |
Sender Policy Framework (SPF) это то средство, при помощи которого домены могут также публиковать «обратные MX» записи, чтобы определять те места, которые авторизованы для отсылки сообщений. |
His remixes Narcotic Thrust - I Like It (DJ Sender Remix), Full House France, and Sandy W feat. |
Это придало уверенности в том, что пора выходить на международную арену, и Sender выпустил ремикс на хит всех времен Narcotic Thrust - I Like It (DJ Sender Remix), Full House France, а также Sandy W feat. |
ASTELITE-UKRAINE have fixed Sender ID and don't support delivery notification. |
Астелит-Украина имеет фиксированный Sender ID и не поддерживает отчетов о доставке. |
This would reveal much more data for spammers to crawl through, which could be good or bad: all the message-IDs would make spam databases less useful, although it might cause people in Sender fields to be spammed. |
Это может дать спамерам намного больше данных, что может быть как хорошо, так и плохо: идентификаторы сообщений могут сделать базы данных адресов менее полезными, однако в эти базы могут также попасть адреса из полей Sender. |
The sender parameter must be of type ''. |
Параметр Sender (отправитель) должен быть типа. |
Therefore, we cannot implement or deploy Sender ID under the current license terms. |
Поэтому мы не можем реализовать или использовать технологию Sender ID на ныне действующих условиях. |
It was the year when Sender took part in Miami Winter Music Conference for the first time. |
В том же году Dj Sender впервые участвовал в Winter Music Conference в Майами. |
In 2001, Sender launched his own radio show named Bomba on the Power FM radio station. |
Уже в 2001 году DJ Sender запускает танцевальное радио шоу «БОМБА» на радиостанции «Power FM». |
messages sent with alpha sender id will not be received. |
Для отправки СМС по адресам Казахстан K'Cell, пожалуйста используйте цифровые Sender ID. |
The current Microsoft Royalty-Free Sender ID Patent License Agreement terms are a barrier to any Debian package which wants to implement Sender ID or include Sender ID support. |
Условия действующего Лицензионного соглашения Microsoft на использование патентованной технологии Sender ID без выплаты вознаграждения препятствуют включению в Debian какого-либо пакета, который реализовывал бы технологию Sender ID или включал её поддержку. |
Debian would even be forced to remove Sender ID support from software packaged in Debian that does support Sender ID upstream according to the terms of the social contract. |
Debian также будет вынужден удалить поддержку Sender ID из пакетов, включённых в Debian, в соответствии с условиями общественного договора. |