The assessments were prepared by scientists who presented their papers for discussion at a high-level conference on "New trends in science and technology: implications for international peace and security" held at Sendai, Japan, in April 1990. | Эти оценки были сделаны учеными, представившими подготовленные ими документы для обсуждения на конференции высокого уровня по теме "Новые тенденции в науке и технике: последствия для международного мира и безопасности", проведенной в Сендае, Япония, в апреле 1990 года. |
Japan has since 1989 been host to a United Nations disarmament conference six times: three times in Kyoto, twice in Hiroshima and once in Sendai. | За период с 1989 года в Японии шесть раз проводились конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения: трижды - в Киото, дважды - в Хиросиме и один раз - в Сендае. |
Noting that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction will be held in Sendai, Japan, from 14 to 18 March 2015, where the issue of integrated water resources management will be discussed, among other issues, | отмечая также, что на третьей Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий, которая пройдет 14 - 18 марта 2015 года в Сендае, Япония, будут, в частности, рассматриваться вопросы комплексного водопользования, |
Taking note of the outcome of the Asia-Pacific Meeting on Disability-inclusive Disaster Risk Reduction: Changing Mindsets through Knowledge, which was organized by ESCAP in Sendai, Japan, on 22 and 23 April 2014, | принимая к сведению итоги Азиатско-тихоокеанского совещания по обеспечению учета проблем инвалидности в деятельности по уменьшению опасности бедствий: изменение мышления посредством знаний, которое было организовано ЭСКАТО в Сендае, Япония, 22-23 апреля 2014 года, |
Sendai had 444,514 households in 2005. | По состоянию на 2005 год в Сендае проживало 444514 семей. |
Close cooperation has been developed with the Government of Japan and the city of Sendai. | Было налажено тесное сотрудничество с правительством Японии и городом Сендай. |
Indeed, the disaster-risk reduction conference in Sendai is the first in a series of major international gatherings this year. | Действительно, конференция по снижению риска стихийных бедствий в Сендай, является первой в серии крупных международных форумов в этом году. |
2015 - ICCROM includes cultural heritage on agenda of Third World Conference on Disaster Risk Reduction (WCDRR), Sendai, Japan. | 2015 - ИККРОМ включает вопросы культурного наследия в повестку Третьей всемирной конференции по снижению рисков природных бедствий (WCDRR), прошедшей в г. Сендай (Япония). |
Sendai Kamotsu formed in 2001 before Nightmare became successful, beginning their activities in 2002. | Группа-проект Сендай Камотсу был образована в 2001 году и начала свою деятельность в 2002, став известной ещё до широкого успеха Nightmare. |
In March 2015 a new global framework for disaster reduction will be agreed in Sendai, Japan. | В марте 2015 года новое глобальное рамочное соглашение по стихийным бедствиям будет согласовано в г. Сендай (Япония). |
SENDAI - Current disaster-risk levels are alarming. | СЕНДАЙ - Текущие уровни риска стихийных бедствий вызывают тревогу. |
Close cooperation has been developed with the Government of Japan and the city of Sendai. | Было налажено тесное сотрудничество с правительством Японии и городом Сендай. |
Indeed, the disaster-risk reduction conference in Sendai is the first in a series of major international gatherings this year. | Действительно, конференция по снижению риска стихийных бедствий в Сендай, является первой в серии крупных международных форумов в этом году. |
2015 - ICCROM includes cultural heritage on agenda of Third World Conference on Disaster Risk Reduction (WCDRR), Sendai, Japan. | 2015 - ИККРОМ включает вопросы культурного наследия в повестку Третьей всемирной конференции по снижению рисков природных бедствий (WCDRR), прошедшей в г. Сендай (Япония). |
This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: that's mouse parainfluenza. | У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай: это мышиный парагрипп. |
The light cruiser Sendai and three destroyers patrolled west of Guadalcanal to interdict any Allied ships that tried to approach the island. | Лёгкий крейсер Сэндай и три эсминца патрулировали к западу от Гуадалканала с целью предотвращения приближения к острову любых кораблей Союзников. |
Under the "Children as peace emissaries" programme, work by members of the studio was also sent to the cities of Sendai in Japan, Nottingham in the United Kingdom and others. | В рамках акции "Дети - посланцы мира" работы участников студии были переданы в города Сэндай, Ноттингем и другие. |
At 21:30 on 12 September, the Japanese cruiser Sendai and three destroyers shelled the Lunga perimeter for 20 minutes and illuminated the ridge with a searchlight. | 12 сентября с 21:30 японский крейсер Сэндай и три эсминца обстреливали периметр Лунга в течение 20 минут и осветили хребет прожектором. |
However, on 2 November 1943, while part of the fleet supporting the defense of Rabaul, Agano participated in a major action (the Battle of Empress Augusta Bay) against American units in which the cruiser Sendai and destroyer Hatsukaze were both sunk. | Тем не менее, 2 ноября 1943 года в рамках поддержки флотом обороны Рабаула Агано принял участие в большом сражении (Сражение в заливе Императрицы Августы) против американского соединения кораблей, в котором были потеряны крейсер Сэндай и эсминец Хацукадзэ. |
The evacuation runs were to be carried out by Mikawa's 8th Fleet, consisting of heavy cruisers Chōkai and Kumano, light cruiser Sendai, and 21 destroyers. | Непосредственно эвакуацию должен был обеспечивать 8-й флот Микавы, состоящий из тяжёлых крейсеров Кумано и Тёкай, лёгкого крейсера Сэндай и 21 эскадренного миноносца. |
The first full-production set, U2, was delivered to Sendai Depot in December 2010. | Первая серийная модель U2 была доставлена в депо Сендая в ноябре 2010 года. |
The multi-stakeholder segment will take place at the Sendai International Centre conference building at the same location. | Сегмент с участием многих заинтересованных сторон будет организован в здании международного центра конференций Сендая по этому же адресу. |
The diocese of Sendai (previously the diocese of Hakodate) was established in 1891, only two years after the promulgation of a new constitution guaranteeing freedom of religion in Japan, in 1889. | Католическая епархия Сендая была учреждена в 1891 году, спустя всего два года после публикации новой конституции Японии, гарантирующей свободу вероисповедания. |
The public forum will be held in various venues around Sendai, including the Sendai Museum, Mediatheque, Sendai Civic Auditorium among others, in Miyagi and other prefectures in Iwate and Fukushima. | Публичный форум состоится в различных местах поблизости от Сендая, включая Сендайский музей, медиотеку, Сендайский гражданский центр, в Миаяги и других префектурах в Ивате и Фукусиме. |
Green Leaves Entertainment is a tiny production company in Sendai, the biggest city in Japan's northeastern Tohoku region. | Green Leaves Entertainment, крошечное агентство талантов из Сендая, крупнейшего города на Северо-Востоке Японии, на грани банкротства. |
The Sendai High Court, after a hearing lasting two sessions, gave its decision to discipline Judge Teranishi by means of a warning administered in a consultation with five judges. | Сендайский высокий суд после слушания дела на двух заседаниях и после консультации с пятью судьями вынес решение о применении в отношении судьи Тераниши дисциплинарного взыскания в виде предупреждения. |
In May 1998, the Sendai District Court petitioned the Sendai High Court for disciplinary action against Judge Teranishi for unlawful "active engagement in a political movement". | В мае 1998 года Сендайский окружной суд представил в Сендайский высокий суд петицию о применении дисциплинарных мер в отношении судьи Тераниши за незаконное "активное участие в политическом движении". |
Sendai Kamotsu (仙台貨物, "Sendai Transport") is the comedic side project of Japanese visual kei rock band Nightmare, formed in September 2001. | 仙台貨物 Sendai kamotsu, Сендайский багаж) - второй проект японской группы Nightmare, созданный в сентябре 2001 года. |
The public forum will be held in various venues around Sendai, including the Sendai Museum, Mediatheque, Sendai Civic Auditorium among others, in Miyagi and other prefectures in Iwate and Fukushima. | Публичный форум состоится в различных местах поблизости от Сендая, включая Сендайский музей, медиотеку, Сендайский гражданский центр, в Миаяги и других префектурах в Ивате и Фукусиме. |
(Diverse locations: Tohoku University, Sendai Civic Auditorium, Sendai Prefectural Auditorium, Sendai Mediatheque, Yume Messe) | (Различные комплексы: Университет Тохоку, Сендайский гражданский центр, Общественный центр префектуры Сендая, Медиотека Сендая, ярмарка Юме) |
Sendai Kamotsu is a side project of Nightmare formed in September 2001. | Sendai Kamotsu является другим проектом группы Nightmare. |
Also, several kendo students from Yamagata, Niigata, Sendai and Tohoku Fukushi universities took part in the seminar, which took place just a few weeks before the 22nd European Kendo Championship so much time was devoted to matches (shiai). | также в семинаре приняли участие студенты практикующие Кендо из университетов Yamagata, Niigata, Sendai и Tohoku Fukushi. Семинар проходил в предверии чемпионата Европы по Кендо и основное внимание было уделено матчам (shiai). |
Then we visited Sendai Castle, also known as Aoba Castle, property of Lord Masamune Date. | Sendai Castle, который еще называют Aoba Castle и котрый принадлежал Lord Masamune Date. |
Sendai Kamotsu (仙台貨物, "Sendai Transport") is the comedic side project of Japanese visual kei rock band Nightmare, formed in September 2001. | 仙台貨物 Sendai kamotsu, Сендайский багаж) - второй проект японской группы Nightmare, созданный в сентябре 2001 года. |
The band had their final shows at the end of October in Sendai and at the Nippon Budokan on November 5, 2009, titled "Fukyou no Kaze~Sendai Kamotsu ~Forever~." | 5 ноября группа отыграла свой последний концерт в «Ниппон Будокан» под названием «Fukyou no Kaze~Sendai Kamotsu ~Forever~». |
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | Я прожил в Сэндае десять лет, прежде чем посетил Мацусиму. |
The club was founded by the workers of Sony's Sendai factory in 1968. | Клуб был основан работниками завода Sony в Сэндае в 1968 году. |
The Aoba regiment, from the 2nd Division, took its name from Aoba Castle in Sendai, because most of the soldiers in the regiment were from Miyagi prefecture (Rottman, Japanese Army, pp. 52). | Полк Аоба из 2-о дивизии получил название по замку Аоба в Сэндае, так как большая часть его солдат была из префектуры Мияги (Rottman, Japanese Army, с. 52). |
During the Bakumatsu period, an Ichinoseki doctor was influential in the establishment of a medical school in Sendai in 1822. | В период Бакумацу врачом из Итиносеки в 1822 году была создана медицинская школа в Сэндае. |
Prior to this meeting, the Chief Justice of the Sendai District Court, where Judge Teranishi has been assigned, warned him against attending the meeting, reportedly on the basis of information given to him by the General Secretariat of the Supreme Court. | До этого главный судья Сендайского окружного суда, с которым работал судья Тераниши, получив соответствующую информацию от Генерального секретариата Верховного суда, предупредил его о том, что посещать этот митинг не следует. |
The intergovernmental segment of the Conference will take place within the Sendai International Center exhibition building at Aobayama, Aoba-ku, Sendai. | Межправительственный сегмент Конференции состоится в выставочном комплексе Сендайского международного центра Аобаяма, Аоба-ку, в Сендае. |