| E.g. a semi-trailer can be fitted with a dolly as a front axle. | Например, полуприцеп может быть оснащен тележкой в качестве передней оси. |
| However, a semi-trailer coupled to a dolly shall be considered as one trailer. . | Однако полуприцеп, сцепленный с тележкой, рассматривается как один прицеп . |
| A road semi-trailer capable of being converted into a rail wagon by the addition of rail bogies. | Автомобильный полуприцеп, который после оснащения его железнодорожными тележками может быть превращен в железнодорожный вагон. |
| The driver argued that he had picked up the already sealed semi-trailer at a port where it had arrived by ferry. | Водитель утверждал, что он принял уже опломбированный полуприцеп в порту, куда он прибыл на пароме. |
| Manual mode B (only the semi-trailer equipped with automated connection) | Ручной режим В (автоматизированным соединением оборудован только полуприцеп) |
| Not only any power-driven road vehicle but also any trailer or semi-trailer designed to be coupled thereto | Не только механическое дорожное транспортное средство, но также и любой прицеп или полуприцеп, предназначенный для его буксировки таким транспортным средством |
| A Mercedes semi-trailer hit two AV mines (the trailer was so damaged that it has never been used again). | Полуприцеп "Мерседес" подорвался на двух ПТр минах (прицеп был поврежден до такой степени, что использовать его дальше было невозможно). |
| Wheeled equipment for carrying goods, such as a truck, trailer or semi-trailer, which can be driven or towed onto a vessel. | Колесное оборудование для перевозки таких грузов, как грузовой автомобиль, прицеп или полуприцеп, которое может быть доставлено своим ходом или на буксире на судно. |
| semi-trailer, laden and unladen: 45 | полуприцеп, груженый и порожний: 45 |
| In the case of articulated vehicles consisting of two non-separable units regarded as a single vehicle, the semi-trailer shall be disregarded in determining when line BB' is crossed. | В случае сочлененных транспортных средств, состоящих из двух нераздельных единиц, рассматриваемых в качестве единого транспортного средства, при определении момента пересечения линии ВВ' полуприцеп не учитывают. |
| Address Type of equipment (lorry, semi-trailer, trailer, container, etc.) | Тип оборудования.(грузовой автомобиль, вагон, полуприцеп, прицеп, контейнер и т.д.) |
| This might permit an interpretation authorizing the carriage of 4,000 kg in a single vehicle of a transport unit comprising a trailer or a semi-trailer. | Это может позволить толковать данное положение как разрешение перевозить 4000 кг в одном транспортном средстве транспортной единицы, в состав которой входит прицеп или полуприцеп. |
| In the diagram the terms "centre-axle trailer" and "semi-trailer" shall be used in stead of "single-axle trailer". | На диаграмме вместо термина "одноосный прицеп" используются термины "прицеп с центральной осью" и "полуприцеп". |
| 4.2.6 When international carriage is by means of a coupled combination of vehicles, consisting of a tractor and trailer or semi-trailer, the permit is obtained from the competent authority in the country in which the tractor is registered. | 4.2.6 При международных перевозках, осуществляемых с использованием состава сцепленных транспортных средств, включающие тягач и прицеп или полуприцеп, от компетентных органов в стране, где зарегистрирован тягач, должно быть получено разрешение. |
| "4.1.2. The provision of paragraph 4.1.1. does not have to be fulfilled, if a semi-trailer with a Kc factor less than 0.95 meets at least the braking performance specified in paragraph 3.1.2.1. of Annex 4 to this Regulation." | "4.1.2 Положение пункта 4.1.2 может не соблюдаться, если полуприцеп, у которого коэффициент Кс менее 0,95, удовлетворяет, как минимум, эффективности торможения, указанной в пункте 3.1.2.1 приложения 4 к настоящим Правилам." |
| "Road vehicle" means any motor vehicle, articulated vehicle, trailer or semi-trailer, as defined in article 1 of the Convention on Road Traffic of 8 November 1968; | Термин "дорожное транспортное средство" означает любой автомобиль, сочлененное транспортное средство, прицеп или полуприцеп в соответствии с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции о дорожном движении от 8 ноября 1968 года; |
| Semi-Trailer (Brand M, Model N, Chassis ref. Number O, Plates PPPP) | Полуприцеп (Марка М, модель Т, шасси номер О, номерные знаки РРРР |
| A semi-trailer of drills... Makitas. | Подогнали полуприцеп с дрелями "Макита". |
| For special transports a 4-axis extendable and expandable semi-trailer with max. 68 ton carrying capacity. | Для специальных переводок - четырехосный полуприцеп с телескопической вставкой максимальной грузоподъемностью 68 тонн. |
| The coiled cable length of 7m has been divided on the basis of 6m on the tractor and 1m on the semi-trailer. | Длина спирального провода в 7 м распределяется из расчета 6 м на тягач и 1 м на полуприцеп. |
| The prescriptions regarding the axle spread are not relevant if the terms "centre-axle trailer", "semi-trailer" and "full trailer" are used. | При использовании терминов "прицеп с центральной осью", "полуприцеп" и "полный прицеп" в предписаниях относительно расстояния между осями нет необходимости. |
| 3/ State type (wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.); in the case of tank equipment for the carriage of liquid foodstuffs, add the word "tank". | З/ Указать тип транспортного средства (вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и т. д.); когда транспортным средством является цистерна, предназначенная для перевозки жидких пищевых продуктов, следует добавить слово "цистерна". |
| (a) "Semi-trailer" | а) "Полуприцеп" |
| No change is proposed regarding the inclusion of "semi-trailer" in the definition, as the definition of "trailer" already includes a semi-trailer. | В данном случае предлагается не вносить никаких изменений в отношении включения слова "полуприцеп" в определение, так как определение "прицеп" уже включает в себя полуприцеп. |
| Drivers must present a registration certificate for the vehicle and trailer, or semi-trailer, their passports, checklist and shipping documentation for a certificate to be drawn up and issued. | Для оформления и выдачи сертификата водителю необходимо предоставить техпаспорт на автомобиль и прицеп (полуприцеп), личный паспорт, учетно-контрольный листок, документы на груз. |