Shaikh Isa spent his life devoted to work in a spirit of generosity and selflessness on all fronts. |
Шейх Иса проявлял великодушие и бескорыстие в своей жизни и деятельности на всех направлениях. |
The public service culture must be based on strong universal values: public trust, impartiality, equity, transparency, ethical standards and selflessness. |
Культура гражданской службы должна опираться на приверженность универсальным ценностям, к которым относятся доверие общественности, беспристрастность, справедливость, транспарентность, соблюдение этических принципов и бескорыстие. |
Despite this, Xavin still fought the Gibborim without hesitation to protect the team, after which Molly admitted that Xavin's consistent selflessness more than makes up for the shapeshifting. |
Несмотря на это, Ксавин по-прежнему боролась с Гибборимом, не задумываясь, чтобы защитить команду, после чего Молли признала, что последовательная бескорыстие Ксавины больше, чем компенсирует изменение формы. |
I wish to renew my sincerest condolences to the Secretary-General, to the bereaved families and to colleagues, and express my high regard and admiration for all the United Nations staff members for their involvement, their selflessness and the sacrifices that they accept so steadfastly. |
Я хочу еще раз высказать мои самые искренние соболезнования Генеральному секретарю, скорбящим семьям и коллегам и выразить мою высокую оценку и восхищение всеми членами персонала Организации Объединенных Наций за их участие в этом, их бескорыстие и самопожертвование, которые они столь непоколебимо проявляют. |
Your selflessness is good for your soul. |
Твое бескорыстие безмерно и полезно душе. |