| He has the patience and self-possession to wait for something worthwhile. | У него есть терпение и выдержка чтобы дождаться чего-то стоящего. |
| A good knowledge of the language, self-possession, communicability, professionalism are the principal professional traits of our interpreters. | Хорошее знание языка, выдержка, коммуникабельность, профессионализм являются основными качествами наших переводчиков. |
| Self-possession, he believed, is the reverse side of impetuousness. | Выдержка - оборотная сторона стремительности, - считал он. |
| An interpretation in all its kinds is preformed under the circumstances of acute time shortage, that's why besides knowledge of the language and professional skills an interpreter is required to have a considerable self-possession and psychical equilibrium. | Устный перевод, во всех своих разновидностях, осуществляется в обстановке острого дефицита времени, поэтому кроме знания языка и профессионального мастерства, от переводчика требуется огромная выдержка и психическое равновесие. |