Английский - русский
Перевод слова Self-discipline
Вариант перевода Самодисциплина

Примеры в контексте "Self-discipline - Самодисциплина"

Все варианты переводов "Self-discipline":
Примеры: Self-discipline - Самодисциплина
It was self-discipline and I need that. Это была самодисциплина, а мне она нужна».
Certain degree of willpower and self-discipline. Определённая степень силы воли и самодисциплина.
Mr. Elliot, I'm afraid that mutual respect and self-discipline are absolute prerequisites for any pupil in this school. Мистер Эллиот, я боюсь, что взаимное уважение... и самодисциплина - абсолютно необходимые условия для любого ученика в этой школе.
Through regular practice of vipassana and yoga, he discovered the effect that self-discipline has on the body. Благодаря регулярной практике випассаны и йоге, он обнаружил, что самодисциплина оказывает на организм полезные действия.
Many French wish that such self-discipline could rub off on Sarkozy. Многие французы хотели бы, чтобы такая самодисциплина смогла передаться и Саркози.
However, in the view of the Special Rapporteur, self-discipline should be the norm. Вместе с тем, по мнению Специального докладчика, нормой должна быть самодисциплина.
The world is watching us, and self-discipline is a great personal and organizational virtue and an important element of success. Мир смотрит на нас, и самодисциплина - это великое качество как человека, так и организации и важный элемент успеха.
If only people would restore the values of self-discipline, self-control, self-sacrifice and self-denial through a reduction in selfishness and an increase in solicitude, compassion and the virtue of sharing, each would become a part of the solution and would not be part of the problem. Если бы только люди могли восстановить такие ценности, как самодисциплина, самоконтроль, самоотверженность и самоотречение, посредством подавления эгоизма и большего проявления заботы, сострадания и такой добродетели, как способность делиться, то каждый стал бы частью решения, а не проблемы.
Self-discipline: the most important factor for success. Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха.
You've got self-discipline. У тебя есть самодисциплина.
But this will require self-discipline. Однако для этого нужна самодисциплина.
You're forced to be intimate with complete strangers in a short amount of time; the self-discipline, the self-maintenance. Вам приходится сблизиться с совершенно незнакомыми людьми за короткое время. Самодисциплина, самоподдержка.
For the mothers you've got age, self-discipline - that's marked out of ten - cleanliness, intelligence. У матерей помечается возраст, самодисциплина - по шкале от 1 до 10, чистоплотность, интеллект.
The Live Tele-Teachers have taught and trained the children life's precious value of goodness, self-discipline, accountability, punctuality and lifelong learning. Благодаря транслируемой в прямом эфире передаче "Телеучитель" детям прививают такие важные ценности, как доброта, самодисциплина, ответственность, пунктуальность и стремление к обучению на протяжении всей жизни.
Self-discipline, self-respect, deodorant. Самодисциплина, самоуважение, дезодорант.
Self-discipline's her life. Самодисциплина - её жизнь.
But ordinary South Africans also can be proud of themselves, for it was truly their self-discipline, simple decency, and ability to forgive that prevented a bloodbath. Но гордиться собой могут и обычные жители ЮАР, поскольку их самодисциплина, благопристойность и способность прощать предотвратили кровопролитие.
These stories stress self-discipline, depicting not only the excitement of sports competition but also character traits the hero needs to transcend his limitations and to triumph. В этих историях подчёркивается самодисциплина; в манге часто изображены не только захватывающие спортивные соревнования, но и личные качества главного героя, которые нужны ему для преодоления своего предела и достижения успеха.
Another example is the Soccer Against Violence project of the South African Red Cross, which inculcates values such as tolerance, self-discipline and personal development in youth at risk - youth who face high levels of violence, intolerance and social crimes, among other factors. В рамках этого проекта молодежи, относящейся к группе риска, то есть молодежи, которая, помимо прочих факторов, сталкивается с высоким уровнем насилия, нетерпимости и социальных преступлений, прививаются такие ценности, как терпимость, самодисциплина и стремление к развитию личности.
Self-discipline is the only thing that can hold our staff together. Только самодисциплина может сохранить наш коллектив.
"Self-discipline is the only road to military leadership..." Самодисциплина. Вот что отличает настоящего офицера.
So, if you have perfect attendance then you will have the self-discipline to achieve anything. Поэтому если у вас отличная посещаемость, значит ваша самодисциплина даст вам возможность чего угодно.
Within the national education framework, the Student Services Section of the Ministry of Education has developed relevant courses which speak to themes that include: self identity, independence and cooperation, compassion, cultural heritage, loyalty, citizenship, national pride, self discipline and respect. В рамках национального образовательного плана Отдел помощи учащимся Министерства образования разработал соответствующие программы, включающие следующие темы: индивидуальность, независимость и сотрудничество, милосердие, культурное наследие, преданность, гражданская ответственность, национальное достоинство, самодисциплина и уважение.
with his extreme self discipline... Его достойная подражания самодисциплина, дала ему такую возможность.