Английский - русский
Перевод слова Self-control

Перевод self-control с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самоконтроль (примеров 47)
Your... your self-control was hyped by the more emotional and impulsive limbic system, which wanted the easy "A." Ваш... самоконтроль был загнан в угол ваша более эмоциональной и импульсивной лимбической системой, которая хотела лёгкую "пятёрку".
The only solution: careful education of students from the very beginning, promote special training of graduate students and post-docs, achievement of generally accepted guidelines and self-control of science and scientist on local, national and global levels. Единственное решение: тщательное образование студентов с самого начала, поощрение специальной подготовки дипломников и постдокторантов, достижение общепринятых директив и самоконтроль науки и ученого на локальном, национальном и глобальном уровнях
Self-control in this context means that the various sectors of industry voluntarily cooperate in order to suppress harmful and criminal practices. Самоконтроль в этом контексте означает, что различные сектора этой профессиональной деятельности осуществляют добровольное сотрудничество в целях пресечения пагубных и криминальных видов практики.
Self-control, a quality of a born leader. Самоконтроль, качество прирожденного лидера.
They went from attractiveness and happiness and wealth and self-control to generosity and forgiveness. У женщин «привлекательность», «счастье», «богатство» и «самоконтроль» поменялись на «великодушие» и «понимание».
Больше примеров...
Самообладание (примеров 16)
I think that shows great self-control. Я думаю это показываает прекрасное самообладание.
Seduced by the power of the sword, Heug-un lost his self-control. Искушеннный силой Меча, Хег-Ан потерял самообладание.
But we also have instincts that can steer us away, like self-control, empathy, a sense of fairness, what Abraham Lincoln called the better angels of our nature. Но есть и инстинкты, которые могут увести нас от этого: самообладание, сопереживание, чувство справедливости - то, что Авраам Линкольн называл лучшими ангелами нашей натуры».
Self-control always and everywhere. Самообладание всегда и везде.
I'd try to exercise a little more self-control. Я научился бы сохранять самообладание.
Больше примеров...
Могут себя контролировать (примеров 2)
It accommodated boys with problems with school or who lack self-control or with behaviour problems. В нем содержатся мальчики, у которых возникли проблемы в школе или которые не могут себя контролировать или имеют другие проблемы с точки зрения поведения.
Those people have no self-control. Люди не могут себя контролировать.
Больше примеров...
Контролировать себя (примеров 7)
Bender, part of being human is having self-control. Бендер, быть человеком - значит ещё и контролировать себя.
I've got discipline and self-control. Я дисциплинирован и умею контролировать себя.
Collectively, they are ways of exerting our self-control not only now, but in the future as well. Все вместе они являются способом контролировать себя не только сейчас, но также и в будущем.
So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя.
So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя.
Больше примеров...