Английский - русский
Перевод слова Self-control

Перевод self-control с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самоконтроль (примеров 47)
Look, self-control is not one of my stronger qualities. Поймите, самоконтроль - не самое моё сильное качество.
In the current circumstances, the utmost restraint and self-control should be exercised, while respecting the Blue Line established by the United Nations and refraining from carrying out or tolerating acts of provocation that can increase tension along the Blue Line. В нынешних обстоятельствах необходимо проявлять крайнюю сдержанность и самоконтроль; необходимо соблюдать установленную Организацией Объединенных Наций «голубую линию» и воздерживаться от совершения провокационных актов, способных привести к повышению напряженности вдоль «голубой линии», и от попустительства таким актам.
One thing I know for sure - can-dice - is that abusers of the kind that we're talking about here, lack that kind of self-control. Одну вещь Я точно знаю - суть в чём что у таких злоумышленников о которых мы говорим отсутствует самоконтроль.
Thus, one person has a chance to restore "self-control," while the other remains "an abject slave to overwhelming emotion." Таким образом, один человек имеет шанс «восстановить самоконтроль», другой же остаётся «рабом захлёстывающих его эмоций».
Self-control wasn't exercised in Michael's hotel room. Самоконтроль явно не присутствовал в гостиничном номере Майкла.
Больше примеров...
Самообладание (примеров 16)
Lim's use of religion for personal benefit indicated full self-control. Использование Лимом религии для личной выгоды указывало на полное самообладание.
The prevention of this armed conflict from developing into an all-out war is entirely attributable to our great patience and self-control. Только наше терпение и самообладание не позволяют этому вооруженному конфликту перерасти в полномасштабную войну.
Self-control - and avoidance of error - is thus facilitated by the executive gatekeeping function of the ACC, as it regulates the interference patterns of neural signals between these two brain regions. Таким образом, самообладание и избегание ошибок облегчаются благодаря исполнительной ограничивающей функции ППК как регулятора интерференционной картины нейронных сигналов между этими двумя частями мозга.
According to Kevin, self-control springs from a limited source. По утверждению Кевина, самообладание берет начало из ограниченного источника.
His self-control was too perfect. У него превосходное самообладание.
Больше примеров...
Могут себя контролировать (примеров 2)
It accommodated boys with problems with school or who lack self-control or with behaviour problems. В нем содержатся мальчики, у которых возникли проблемы в школе или которые не могут себя контролировать или имеют другие проблемы с точки зрения поведения.
Those people have no self-control. Люди не могут себя контролировать.
Больше примеров...
Контролировать себя (примеров 7)
Bender, part of being human is having self-control. Бендер, быть человеком - значит ещё и контролировать себя.
I've got discipline and self-control. Я дисциплинирован и умею контролировать себя.
No, I'm simply pointing out that your lack of self-control can cause you to make extremely poor decisions. Нет, я просто сообщаю, что ваша неспособность контролировать себя привела к принятию вами неправильных решений.
So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя.
So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя.
Больше примеров...