A true vampiric state can only be achieved through discipline and self-control. | Истинное состояние вампира может быть достигнуто только через дисциплину и самоконтроль. |
To call upon the two neighbouring countries to exert self-control, use peaceful means to resolve the problem and avoid taking any measures that could escalate the situation; | призвать обе соседние страны проявить самоконтроль, использовать мирные средства для решения проблемы и избегать принятия любых мер, которые могут привести к эскалации ситуации; |
He could have exercised some self-control. | Он мог бы потренировать самоконтроль. |
One thing I know for sure - can-dice - is that abusers of the kind that we're talking about here, lack that kind of self-control. | Одну вещь Я точно знаю - суть в чём что у таких злоумышленников о которых мы говорим отсутствует самоконтроль. |
Look, boys, I share your sentiments, but you must realize that becoming educated is also about acquiring discipline and self-control! | Ребята, я разделяю ваши чувства, но надо же понимать, что обучение, повышение культурного уровня подразумевает и строгую дисциплину, самоконтроль! |
Seduced by the power of the sword, Heug-un lost his self-control. | Искушеннный силой Меча, Хег-Ан потерял самообладание. |
I just... need some self-control. | Мне просто... нужно самообладание. |
It was believed that Spartan conditions give one determination, endurance, self-control and other valuable character traits. | Считалось, что спартанские условия жизни воспитывают твердость духа, выносливость, самообладание и другие не менее ценные черты характера. |
I'd try to exercise a little more self-control. | Я научился бы сохранять самообладание. |
His self-control was too perfect. | У него превосходное самообладание. |
It accommodated boys with problems with school or who lack self-control or with behaviour problems. | В нем содержатся мальчики, у которых возникли проблемы в школе или которые не могут себя контролировать или имеют другие проблемы с точки зрения поведения. |
Those people have no self-control. | Люди не могут себя контролировать. |
Bender, part of being human is having self-control. | Бендер, быть человеком - значит ещё и контролировать себя. |
I've got discipline and self-control. | Я дисциплинирован и умею контролировать себя. |
No, I'm simply pointing out that your lack of self-control can cause you to make extremely poor decisions. | Нет, я просто сообщаю, что ваша неспособность контролировать себя привела к принятию вами неправильных решений. |
Collectively, they are ways of exerting our self-control not only now, but in the future as well. | Все вместе они являются способом контролировать себя не только сейчас, но также и в будущем. |
So the first is, when you've got one of these devices going, such as this contract to write everyday or pay, it's just a constant reminder that you have no self-control. | Первая проблема: когда один из этих механизмов действует, например, этот уговор писать каждый день или платить, он служит постоянным напоминанием того, что вы неспособны контролировать себя. |