Английский - русский
Перевод слова Secularization
Вариант перевода Секуляризация

Примеры в контексте "Secularization - Секуляризация"

Примеры: Secularization - Секуляризация
Forced secularization from above - relatively successful in the Soviet Union - failed abjectly. Насильственная секуляризация сверху - относительно успешно проведенная в Советском Союзе - постыдно провалилась.
And Ireland is not the only place where social transformation and secularization have challenged religious values. И Ирландия не единственное место, где социальная трансформация и секуляризация подвергли испытаниям религиозные ценности.
Contemporary debates have centered on issues such as secularization, civil religion, and the cohesiveness of religion in the context of globalization and multiculturalism. Современная социология религии сосредоточена на таких вопросах, как секуляризация, гражданская религия, а также согласованности религии в контексте глобализации и мультикультурализма.
The other exception is sociological, comprising a relatively thin but influential international intelligentsia, for whom secularization has become not only a fact, but, at least for some of its members, an ideological commitment. Другое исключение является социологическим и заключается в наличии такой относительно немногочисленной, но влиятельной группы как международная интеллигенция, для которой секуляризация стала не только фактом, но идеологической приверженностью, по крайней мере, для некоторых ее членов.
But secularization, rationalization, and atomization of civil and social life, and the steady expansion of government into every social sphere, have lead to a privatization of culture and religion, reducing their potential to stimulate feelings of community, identity, and solidarity. Но секуляризация, рационализация и распыление гражданской и социальной жизни, а также все возрастающее вмешательство правительства в каждую социальную сферу привело к приватизации культуры и религии, уменьшая этим их потенциал в стимулировании чувства общности, самобытности и солидарности.
This new appeal to religion - after a long period when it was taken for granted that secularization would make religion less and less politically relevant - is not an exclusively French phenomenon. Это новое воззвание к религии после длительного промежутка времени, когда само собой разумелось, что секуляризация (отделение церкви от государства) придаст религии меньшую политическую актуальность, не является чисто французским явлением.
An increasingly high degree of secularization in the Netherlands led at first to empty "special" schools, especially in urban areas, until parents noticed that the pupil/teacher ratios in those schools was much lower. Растущая секуляризация в первое время вела к уменьшению числа учащихся в "специальных" школах, особенно в городах, пока родители не заметили, что среднее число учеников на одного преподавателя в таких школах гораздо меньше.
With secularization taking hold, the traditional pillars began to break down. Секуляризация общества привела к распаду традиционных «колонн».