Английский - русский
Перевод слова Sectarianism

Перевод sectarianism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сектантство (примеров 16)
Geopolitical interests, religious sectarianism, and ethnicity thus form a dangerous mélange in the new Middle East. Таким образом, геополитические интересы, религиозное сектантство и этническая принадлежность образуют на новом Ближнем Востоке опасную смесь.
It is necessary also to reject all attempts to entrench sectarianism and division and to undermine security and stability in the region. Необходимо также отвергнуть все попытки насадить сектантство и раскол и подорвать безопасность и стабильность в регионе.
I mean, they're talking about this guy with real reverence, and I'm not talking sectarianism. Они говорят об этом человеке с глубоким почтением, и я не имею в виду сектантство.
Rejecting sectarianism, the PȚD combined Austrian and Romanian nationalism, as Onciul argued that Romanian aspirations could only be fulfilled inside the multi-ethnic empire. Отвергая «политическое сектантство», PŢD одновременно объединяла позиции австрийского и румынского национализма - утверждая, что устремления румын могут быть реализованы только внутри многоэтнической империи.
Likewise, however, all of those truly committed to finding an accommodation must impartially reject sectarianism and oppose disorder from whatever source if they wish to create an atmosphere in which reconciliation can flourish and agreement take root. Точно так же, однако, все стороны, искренне заинтересованные в нахождении решения, должны непредвзято отвергнуть сектантство и дать отпор беспорядкам, кем бы они ни чинились, если они хотят создать атмосферу, в которой будет торжествовать примирение и зародятся договоренности.
Больше примеров...
Сектантству (примеров 14)
As the scope of the archive expanded, Zodiac feared that the opening toward diverse currents of Marxism was a "slippery slope" toward sectarianism. Поскольку сферы архива расширились он опасался, что открытость к различным течениям внутри марксизма является очень «скользко дорожкой», ведущей к сектантству.
In this context, the Great Green Charter on Human Rights of the Jamahiriya Era forbids the exploitation of religion in order to incite revolts, fanaticism or sectarianism. В этой связи в Большой зеленой хартии прав человека джамахирийской эры запрещается использование религии в целях побуждения к мятежам, фанатизму или сектантству.
With regard to electronic media, the delegation stated that the Government was seeking to preclude any incitement to hatred, violence or sectarianism in all media, including the electronic media. В отношении электронных средств массовой информации делегация указала, что правительство стремится предотвратить любые призывы к вражде, насилию или сектантству во всех средствах массовой информации, включая электронные.
In this corner of cyberspace, there is, of course, everything under the sun, including calls for the worst sort of sectarianism. В этом уголке киберпространства, конечно, можно найти все, что угодно, включая призывы к сектантству в его худшем виде.
After Lenin's death, he did research and authored works on the history of the revolutionary movement in Russia, the history of religion and atheism, sectarianism, ethnography and literature. Автор сочинений по истории революционного движения в России, истории религии и атеизма, сектантству, этнографии и литературе.
Больше примеров...
Социального разделения (примеров 1)
Больше примеров...
Фанатизм (примеров 2)
The main threats to democracy include violence, sectarianism, extremism and intolerance. К основным угрозам для демократии относятся: насилие, фанатизм, экстремизм и нетерпимость.
Sectarianism, nepotism, communitarianism or fanaticism; нетерпимость, непотизм, общинную исключительность, фанатизм;
Больше примеров...
Межрелигиозной (примеров 2)
It needs leaders who seek consensus and steer away from sectarianism and confessionalism. Он нуждается в таких руководителях, которые стремятся прийти к консенсусу и отказаться от межрелигиозной и межконфессиональной вражды.
Sectarianism should continue to be distinguished from other forms of racism, since it had its own origins, stereotypes, manifestations and characteristics. Необходимо по-прежнему проводить различие между межрелигиозной враждой и другими формами расизма, поскольку ей присущи свои собственные причины, стереотипы, проявления и характеристики.
Больше примеров...
Нетерпимость (примеров 3)
Sectarianism, nepotism, communitarianism or fanaticism; нетерпимость, непотизм, общинную исключительность, фанатизм;
Pursuant to general recommendation I of 1972 and decision 3 adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Ugandan Parliament in 1998 amended the Penal Code Act to create the offence of sectarianism. В соответствии с общей рекомендацией I от 1972 года и решением 3, принятыми Комитетом по ликвидации расовой дискриминации, парламент Уганды в 1998 году принял поправку к закону об Уголовном кодексе, в соответствии с которой нетерпимость квалифицируется в Кодексе в качестве правонарушения.
The main threats to democracy include violence, sectarianism, extremism and intolerance. К основным угрозам для демократии относятся: насилие, фанатизм, экстремизм и нетерпимость.
Больше примеров...