Английский - русский
Перевод слова Second-hand

Перевод second-hand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подержанный (примеров 15)
If you sell it tomorrow, it's already second-hand. Если ты завтра захочешь его продать, то он уже будет, как подержанный
That's it, we'll sell it second-hand. Вот и все, мы продадим его, как подержанный.
It used to be $80 until last July, when Mrs. Lieberman, the landlady, put in a second-hand air conditioner. До прошлого Июля было 80$,... но потом миссис Либерман, установила подержанный кондиционер.
Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck. Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, - это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап.
But it's on its way from a second-hand place in Dunstable, whatever that means. Но подержанный экземпляр отправили из Денстейбла, что бы то ни значило.
Больше примеров...
Употреблении (примеров 49)
The importation of second-hand consumer goods and production and/or importation of substandard products contribute to rapid increase in waste generation and its complexity. Импорт бывших в употреблении потребительных товаров, а также производство и/или ввоз низкосортной продукции ведут к быстрому увеличению объема отходов и связанных с этим проблем.
It should be treated in a similar way to the sales of second-hand goods. Эту деятельность следует учитывать аналогично учету продаж товаров, бывших в употреблении.
Second-hand goods: Used goods. Бывшие в употреблении предметы: использованные предметы.
Performance standards attached to tax breaks were designed to create new capacity in "targeted" industries based on modern, as opposed to second-hand, equipment. Производственные критерии, применявшиеся в сочетании с налоговыми льготами, были призваны способствовать созданию новых мощностей в "целевых" отраслях с использованием современного, а не бывшего в употреблении оборудования.
Now we offer a wide range of spare parts (second-hand mostly) for BMW models, both new and older ones. В настоящее времена мы предлагаем широкий ассортимент новых и старых, бывших в употреблении, запасных частей для марки ВМШ. Мы базируем в главной мере на автомобилях 90-ых годов, но занимаемся также новейшими моделями этих машин.
Больше примеров...
Из вторых рук (примеров 22)
This dependency upon second-hand information and the associated potential for bias continues to be a major constraint in ensuring that the response provided is relevant and appropriate as well as timely. Зависимость от информации из вторых рук и связанная с этим возможность совершения ошибок остаются основным сдерживающим фактором при обеспечении того, чтобы принимаемые меры реагирования были соответствующими и надлежащими, а также своевременными.
The report, without checking or verification, used second-hand information provided by politically motivated non-governmental organizations to include Tatmadaw Kyi in the list. В докладе, без проверок и бесконтрольно использована информация из вторых рук, предоставленная политически мотивированной неправительственной организацией, на основании которой в список была включена «Татмадив Кии».
The same observer also said that the notification was not acceptable because some of the information therein appeared to be based on second-hand reports rather than scientifically proven methods. Тот же самый наблюдатель выразил мнение о том, что уведомление является неприемлемым, поскольку часть содержащихся в нем данных основана не на научно обоснованных методиках, а на информации, полученной из вторых рук.
Nonetheless, reliably attested communications shall not be inadmissible solely because the knowledge of the individual authors is second-hand, provided they are accompanied by clear evidence; or Тем не менее достоверно подтвержденные сообщения не должны признаваться неприемлемыми в силу лишь того факта, что информация, имеющаяся у их индивидуальных авторов, получена из вторых рук, при условии, что они сопровождаются однозначными доказательствами; или
Well, I always take second-hand comments with a pinch of salt. Ну, вообще-то, я привык воспринимать комментарии из вторых рук с долей скептицизма.
Больше примеров...
Пассивному (примеров 1)
Больше примеров...
Бывший в употреблении (примеров 2)
Emme Elle Surface Polishing Machine - second-hand L.B.A. Еммё Elle Станок для полирования поверхностей - бывший в употреблении L.B.A.
Sarah got the cashmere jumper and the spa break and Mark got the second-hand shredder. Саре подарили кашемировый джемпер и сеанс спа а Марку бывший в употреблении шреддер.
Больше примеров...
Букинистических (примеров 4)
There are now more than twenty second-hand book shops in the town. В настоящее время в городе более двадцати букинистических магазинов.
In the beginning of 80s of the last century I got a book entitled «Praiseworthy words of Tegucigalpa» in one of the second-hand «cellars» in Habana. В начале 80-х годов прошлого столетия я приобрел в одном из букинистических «подвальчиков» Гаваны книгу под названием «Похвальное слово Тегусигальпе».
Although buried to his neck in science, Sergei Nikolayevich, nevertheless, found time to visit art exhibitions, as well as second-hand booksellers and antiquaries in Moscow. Погрузившись с головой в науку, Сергей Николаевич не теряет своих зачатков стремления к живописи. Это заставляет его выкраивать время для посещения художественных выставок, букинистических и антикварных магазинов Москвы.
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
Больше примеров...
Поддержанные (примеров 3)
Not only is there no law against selling second-hand taxis, it's easy and cheap. Нет ничего противозаконного в том, чтобы продавать поддержанные такси, это легко и дешево.
What is it you like about second-hand books? Почему ты любишь поддержанные книги?
We sell knick-knacks, curios, second-hand objets d'art, trinkets, you name it. Мы продаем безделушки, сувениры, поддержанные произведения искусства, мелочи всякие... все такое.
Больше примеров...