Английский - русский
Перевод слова Seasonal

Перевод seasonal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сезонный (примеров 122)
Time of event WinTecExpo is chosen, taking into consideration seasonal reducing of the work amount in the industry when operators are planning and preparing for future sales. Время проведения WinTecExpo выбрано таким, когда зимние холода - сезонный фактор снижения объемов работ - переводят рынок в режим планирования и подготовки к продажам.
Despite some seasonal decrease in demand, we see good prospects for this Company in 2010, first of all because of the assortment of its products, - OCTG sector pipes (see our Trade Idea "NVTR: Recovery Course"). Несмотря на сезонный спад спроса, мы видим перспективы у этого предприятия в 2010 году, в первую очередь, из-за сортамента производимой на предприятии продукции - труб для нефте-газовой отрасли (см. наш отчет «NVTR: курс на восстановление ).
While the outbreak is seasonal, it is exacerbated by the expulsion of NGOs working in the health sector. Хотя эта вспышка имеет сезонный характер, положение усугубляется высылкой сотрудников неправительственных организаций, работающих в секторе здравоохранения.
The seasonal trend in the material was larger, 12.3% of the variation in the abundance data could be explained by the seasonal variation in the water chemistry data. Сезонный тренд по материалу был больше 12,3% колебаний данных о содержании можно было объяснить сезонным колебанием данных о химическом составе воды.
SKT analyses the data within seasonal blocks, and compares the rank value for a single seasonal observation to the rank values of subsequent data for that same season. СИК позволяет анализировать сезонные данные и сравнивать ранговые значения для отдельного сезонного наблюдения с ранговыми значениями последующих данных за тот же самый сезонный период.
Больше примеров...
Сезон (примеров 33)
For a majority of us, natural disasters in the form of hurricanes, cyclones and floods are a seasonal fact of life. Для большинства из нас природные катастрофы в виде ураганов, циклонов и наводнений являются повторяющимся из сезона в сезон явлением нашей жизни.
It is a short-distance seasonal migrant, moving with the rains. Сезон дождей короток и чередуется с засухами.
There was high turnover of Liberian workers, some employment was seasonal as logging ceased during the rainy season, and many complained about the failure to receive their full wages. Среди либерийских рабочих наблюдалась значительная текучка, причем ряд рабочих мест носил сезонный характер, поскольку в сезон дождей лесозаготовка прекращалась, и многие жаловались на то, что им не удалось получить заработанные ими деньги в полном объеме.
The report stated that despite the efforts of the Department of Tourism, Bermuda was still viewed as a seasonal destination with most of the visitors arriving from April to October, inclusive, and the peak numbers from May to August. В докладе указывалось, что, несмотря на усилия департамента по делам туризма, Бермудские острова по-прежнему рассматриваются как сезонный курорт, и большинство туристов прибывает на острова в период с апреля по октябрь включительно, а пиковый сезон приходится на май-август.
The "seasonal returnees" often go back and forth between Georgia proper and their home areas several times a season. "Сезонные репатрианты" часто курсируют между самой Грузией и их родными местами несколько раз за сезон.
Больше примеров...
Сезонности (примеров 11)
In addition to movement restrictions due to seasonal access and security challenges, the delayed arrival of contingent-owned equipment has hampered troop mobility. Помимо ограничений в части передвижения из-за сезонности доступа и вызовов в плане безопасности, на мобильности войск отрицательно сказались задержки с прибытием имущества, находящегося в собственности контингентов.
The other common theme was the issue of producing high quality seasonal adjustments, especially early in the crisis when standard techniques interpreted the early drop in economic activity as outliers rather than a change in the cycle. Другая общая тема - разработка надежных методов корректировки сезонности, особенно на начальных этапах кризиса, когда в результате использования стандартных методов первые данные о падении экономической активности были истолкованы как выбросы, а не как признаки наступления новой фазы экономического цикла.
It was clarified that the goal of this approach is not to perform seasonal adjustment, but only to reduce the unpredictable seasonality of the data. Было пояснено, что цель данного подхода заключается не в проведении сезонной корректировки, а в уменьшении непредсказуемой сезонности данных.
To implement best practices for seasonal adjustment. Внедрение лучших методов устранения сезонности.
Seasonality is a special consideration, and enterprises engaged in seasonal industries should clearly provide this context to the above recommended indicators. Фактор сезонности заслуживает особого внимания, и предприятия, работающие в "сезонных" отраслях, должны наглядно увязывать рекомендованные выше показатели с сезонным контекстом.
Больше примеров...
Временных (примеров 37)
The Committee recommends that the State party should take the necessary steps to improve the working conditions of seasonal agricultural workers by, for example, ensuring systematic monitoring by the Federal Labour Inspectorate of compliance with the standards governing the work of agricultural day labourers. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры с целью улучшения условий труда временных сельскохозяйственных рабочих, и в частности обеспечить, чтобы Главное управление федеральной инспекции труда осуществляло систематический контроль за соблюдением норм, регулирующих труд временных сельскохозяйственных рабочих.
For example, some organizations could specialize in seasonal adjustment, time series analysis or data validation, and other organizations could take advantage of this expertise. Например, одни организации могли бы специализироваться на сезонных факторах, анализе временных рядов или валидации данных, а другие - пользоваться их опытом.
Lastly, New Zealand had taken important steps in increasing eligibility for paid parental leave and extending it to self-employed women, but not to seasonal and casual workers, many of whom were women. И наконец, Новая Зеландия предприняла важные шаги по обеспечению права на оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком и предоставлению его женщинам, занимающимся индивидуальной трудовой деятельностью, однако это право не распространяется на сезонных и временных работников, среди которых много женщин.
Time Series Models: New exponential Smoothing models; also place holders for ARIMA, Seasonal Trend Decomposition, and Spectral density estimation, which are to be supported in the near future. Модели временных рядов: Новые экспоненциальные модели сглаживания; а также точки интеграции ARIMA, Seasonal Trend Decomposition и Spectral Analysis, планируемых к включению в ближайшее время.
Switzerland has a system of temporary work permit including so-called year-permits (so-called B-Permits), short-term permits and seasonal permits (so-called A-Permits). В Швейцарии существует система временных разрешений на работу, включая так называемые годичные разрешения (так называемые разрешения категории В), краткосрочные разрешения и сезонные разрешения (так называемые разрешения категории А).
Больше примеров...