| Despite reasonably good weather, many of the marines developed severe seasickness. | Несмотря на достаточно хорошую погоду в целом, у многих морских пехотинцев развилась тяжёлая морская болезнь. |
| The prize receives a necklace "Love - seasickness", received the greatest estimations of visitors. | Приз же получает колье "Любовь - морская болезнь", получившее наибольшие оценки посетителей. |
| Okay? (Laughter) Even seasickness is a consequence of uncertainty. | Согласны? (Смех) Даже морская болезнь является следствием неопределённости. |
| Even seasickness is a consequence of uncertainty. | Даже морская болезнь является следствиемнеопределённости. |
| What about your seasickness? | А как же морская болезнь? |
| The seasickness and inexperience of the troops were causing delays and the officers were becoming frustrated. | Морская болезнь и неопытность солдат привели к задержкам и в этом деле, и офицеры становились всё более раздражёнными. |
| A form of seasickness, you could say. | "Какая-то морская болезнь" - вы можете сказать. |
| Few things can sap the spirit faster than seasickness. | Морская болезнь подрывает силу духа как ничто другое. |
| You got seasickness, you got the time change. | У Вас морская болезнь, другие часовые пояса. |