| Of course, the barbeque in Scottsdale is definitely lacking. | Конечно, барбекю в Скоттсдейле определенно не хватает. |
| Patients are transported as quickly as possible to Alcor headquarters in Scottsdale, where they undergo final preparations in Alcor's cardiopulmonary bypass lab. | Пациенты транспортируются как можно быстрее в штаб Alcor в Скоттсдейле, где они подвергаются заключительным приготовлениям в сердечно-лёгочной лаборатории Alcor. |
| Eight industry leaders were recognized recently with special awards by the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at its 51st Annual Meeting in Scottsdale, Arizona, USA. | 8 лидеров индустрии были недавно отмечены особыми наградами института кондиционирования воздуха и охлаждения (ARI) на его 51-м ежегодном собрании в Скоттсдейле, Аризона, США. |
| So he's in Scottsdale right now, building the buzz and getting the whole hype thing going. | Он сейчас в Скоттсдейле, готовит публику, нагоняет эмоции. |
| Can you give us the address of the proposed Scottsdale branch again? | Вы можете назвать адрес нового отделения в Скоттсдейле? |
| So then out of the blue my dad says we're moving to Scottsdale. | Поэтому мой папа неожиданно сказал Мы отправляемся в Скоттсдейл. |
| But you moved to Scottsdale years ago. | Но ты переехал в Скоттсдейл годы назад. |
| It's only for a few days and then she's back to Scottsdale. | Это всего лишь на несколько дней а затем она вернется в Скоттсдейл |
| Have you forgotten the time that he took you to the cubs' spring training in Scottsdale? | Ты не забыл, как он взял тебя на бейсбольную тренировку весной в Скоттсдейл. |
| Mr. Geraud Darnis, president of Carrier Corporation, was elected chairman of the Board of Directors of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at the ARI Board meeting on November 14, 2004 at The Phoenician in Scottsdale, Arizona, USA. | Господин Жерод Дарнис, президент Carrier Corporation, был выбран президентом Совета Директоров института Кондиционирования и охлаждения(Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)) на встрече совета директоров ARI 14 ноября, 2004 года в Финикии в Скоттсдейл, Аризона, США. |
| I'm just saying, trial should've been in Scottsdale, where Conran's based. | Я просто говорю, что суд должен был состояться в Скотсдейле, где базировался Конран. |
| He's mowing his lawn in Scottsdale. | Он косит свою лужайку в Скотсдейле. |
| And move it over to thatrecliner by the phone 'cause I'm expecting a call any minute now from my old boss at Jackpot Realty, asking me take over the Scottsdale office. | Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. (Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью) |
| Sir, Scottsdale Feedlot signed off on my cattle agitation study. | Сэр, в Скотсдейле подписали мой проект о состояниях тревоги у скота. |
| Is it the Scottsdale job? | Это насчет работы в Скотсдейле? |
| My brother came from Scottsdale, Arizona to be here. | Мой брат приехал из Скоттсдейла, что в Аризоне на эту тусу. |
| I just got off the phone with the Scottsdale Police. | Мне только что звонили из полиции Скоттсдейла. |
| On December 9, 2010, Jason Hope, an entrepreneur based in Scottsdale, AZ, pledged a $500,000 donation. | 9 декабря 2010 года Джейсон Хоуп, предприниматель из Скоттсдейла, штат Аризона, США, пожертвовал 500000 долларов. |
| Delilah never came back again, but she always made sure I knew how great her life was: family vacations, a two-year accredited college in Iowa City, a job in the tallest building in Scottsdale and business trips everywhere from Tulsa to glamorous eastern Lake Erie. | Делайла больше не приезжала, но не забывала удостовериться, что я знаю, как хороши у нее дела: поездки с семьей, двухлетний колледж в Айова-Сити, работа в самом высоком здании Скоттсдейла, и командировки куда угодно от Талса |
| I'm from Scottsdale! | Я из Скоттсдейла! Лжец! |
| And when we both graduated, I followed you to Scottsdale because we had fun together. | А когда мы закончили, я поехала с тобой в Скотсдейл, потому что с тобой было весело. |
| We're going to fly to Scottsdale. | Мы полетим в Скотсдейл. |
| The New York Times described downtown Scottsdale as "a desert version of Miami's South Beach" and as having "plenty of late night partying and a buzzing hotel scene." | «The New York Times» описывает Скотсдейл как лежащую в пустыне копию Майами-Бич с «множеством ночных заведений и шумных отелей». |
| He's actually alive and well and living in Scottsdale. | Он жив и здоров, и живет в "Скотсдейл". |
| And move it over to thatrecliner by the phone 'cause I'm expecting a call any minute now from my old boss at Jackpot Realty, asking me take over the Scottsdale office. | Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. (Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью) |
| Listen, I know you're busy... but we're just dying to hear what sort of numbers you came up with in Scottsdale. | Слушай, я знаю, ты занят, но мы просто умираем в ожидании услышать, о каких цифрах ты договорился в Скотсдэйле. |
| You're in Scottsdale right now, right? | Ты сейчас в Скотсдэйле, так? |
| After the park, I took Stella to this really cool store off Scottsdale where I used to go because I would get - | После парка я отвел Стеллу в отличный магазин в Скотсдэйле, куда я ходил все время, потому что я... |
| I told Sutton that Ted and Alec knew Annie from Scottsdale. | Я говорила Саттон, что Тед и Алек знали Энни по Скоттсдейлу. |
| L.A. is obviously way more fun than this place and we both know that you never felt like you belonged in Scottsdale. | В ЛА веселее, чем здесь и мы обе знаем, что ты никогда не чувствовала себя принадлежащей Скоттсдейлу. |
| I'm about to start my Scottsdale slideshow. | Я начинаю слайд-шоу по Скоттсдейлу. |
| You're in Scottsdale right now, right? | Ты сейчас в Скоттсдэйле, так? |
| Purchased last year by Mr. Holland Walker. Age 48. Scottsdale address. | Куплено в прошлом году мистером Холландом Уолкером, 48 лет, проживающим в Скоттсдэйле. |
| Wolff Accounting. 121 South Street, Scottsdale, Arizona. | "Бухгалтерская фирма Вольфа", Саус-стрит, 121, Скоттсдэйл, Аризона. |
| The guns aren't going to Scottsdale. | Оружие не уходит в Скоттсдэйл. |