Just be him and one other guy, Probably the scot. |
Будет только он и ещё один парень, скорее всего шотландец. |
In 2009 Sam Dunn and Scot McFadyen started working on a documentary about Rush. |
В 2009 году Сэм Данн и шотландец МакФадьен начали работать над созданием документального фильма о Rush. |
When I met you this morning, I thought you were the nice Scot. |
А утром я еще подумал, что ты вежливый шотландец. |
And you're still the hardheaded Scot, aren't you? |
А ты все тот же рассудительный шотландец. |
As Cevert began to draw even with Stewart's driving abilities, the Scot was secretly planning to retire after the last race of the season in the United States. |
Поскольку Север начал выделяться даже на фоне гоночных способностей Стюарта, шотландец тайно планировал закончить карьеру после заключительной гонки сезона в США. |
Where is Teller and the Scot? |
Где Теллер и шотландец? |
An Englishman, or even a Scot... |
Англичанин, или даже шотландец... |
I am a common Scot. |
А я обычный шотландец. |
What kind of a Scot are you? |
Что же вы за шотландец? |
I am a true bred Scot! |
Я - настоящий прирожденный шотландец! |
Because he's a Scot! |
Потому что он - шотландец! |
All right, Scot? |
ак работа, шотландец? |
All right, Scot? |
сЄ нормально, шотландец? |
But you're not a Scot. |
Но ты же не шотландец! |
Italians Giovanni Trapattoni and Carlo Ancelotti, and Scot Alex Ferguson are the most successful managers, claiming seven titles each. |
Итальянец Джованни Трапаттони и шотландец Алекс Фергюсон являются самыми успешными тренерами, выиграв по шесть титулов. |
In 1994, the Scot left Sligo just before the start of the new season after being approached by Celtic to become their youth team coach. |
В 1994 году шотландец покинул «Слайго» незадолго до начала нового сезона, после того как к нему поступило предложение стать тренером молодежной команды «Селтика». |
The Scot Sir John Clerk, 1st Baronet, who also attended, wrote, "nobody on this occasion appeared more sincerely devout and thankful than the Queen herself". |
Шотландец Джон Клерк, также присутствовавший там, писал: «Никто по этому поводу не был более искренне набожен и благодарен, чем сама королева». |
The Times reported in late-2005 that "he is the most instantly recognisable Scot in the world: better known than Billy Connolly or Ewan McGregor, even Sean Connery." |
В конце 2005 года Таймс сообщил, что «он самый узнаваемый шотландец в мире, более известный, чем Билл Конноли или Эван МакГрегор, или даже Шон Коннери». |
But he's a Scot, and you're a Scot and there's... a Queen Mary on this coin, but not my Queen Mary. |
Но он шотландец, и вы шотландец и там... королева Мария на этой монете, но не моя Королева Мария. |
Hopefully, 'cause there's a rather large red-headed Scot weighing it down. |
Надеюсь, это потому, что довольно крупный рыжий шотландец часть её груза. |
In a modern political context, the word Scot is applied equally to all inhabitants of Scotland, regardless of their ancestral ethnicity. |
В современном политическом контексте слово «шотландец» (англ. Scot) употребляется применительно ко всем жителям Шотландии, независимо от их этнической принадлежности. |
Other works of a lighter kind were The Book-Hunter (1862), and The Scot Abroad (1864). |
Кроме того, Бёртон написал такие произведения, как Коллекционер редких книг (англ. The Book-Hunter; 1862), и Шотландец в загранице (англ. The Scot Abroad; 1864). |
CHEERING Well said, my noble Scot! |
Вы правы, доблестный шотландец мой: |
In this period, the word "Scot" was not the word used by vast majority of Scots to describe themselves, except to foreigners, among whom it was the most common word. |
В период Высокого Средневековья слово «Scot» («шотландец») не использовалось большинством шотландцев, за исключением общения с иностранцами, среди которых оно было распространено. |
I make the man to be a Scot by his accent. |
Я предполагаю, что, судя по его акценту, он шотландец. |