Giggling like a bunch of young broads in the schoolyard. | Хихикать, как кучка девчонок в школьном дворе. |
But then she would make me go play across the street at the schoolyard. | Но она оставляла меня играть через дорогу, на школьном дворе. |
The children remained linguistically disconnected from their teachers, but the schoolyard, the street, and the school bus provided fertile ground for them to communicate with each other. | Однако дети время от времени оставались лингвистически изолированы от своих учителей - на школьном дворе, на улице или в школьном автобусе, - и это создало плодородную почву для их общения друг с другом. |
Around that time, Ayano did a successful backflip in the schoolyard And the ghost of the dead yakuza who had been stalking Ayano, was finally set free from the stench and from this earth | Примерно в это время Аяно сделал успешный подъем с переворотом на школьном дворе, а призрак мертвого якудзы, который преследовал его, наконец-то освободился от вони и от этого мира. |
If Chuck had gone to my high school, that schoolyard fight would have ended there, as a schoolyard fight. | Если бы Чак учился в моей школе, та драка на школьном дворе так бы и закончилась, как любая драка на школьном дворе. |
He was mowing that schoolyard on Pelican Island in '95. | Он подстригал газон школьного двора на Пеликан Айленд в 95ом. |
Show these young toughs how things are done outside the schoolyard? | Покажите этим молодым хулиганам что происходит за пределами школьного двора? |
Did you get anything that ties him to being our schoolyard mystery man? | Ты увидел что-нибудь подтверждающее, что он наш загадочный мужчина со школьного двора? |
Am I so different from the little girl in the schoolyard who used to push you in the mud? | Я так не похожа на ту маленькую девочку со школьного двора, что толкала тебя в грязь? |
It's schoolyard rules around here. | Здесь действуют правила школьного двора. |
Have Dinkum and Martinez meet me at the schoolyard. | Тогда шли Динкума и Мартинеса ко мне на школьный двор. |
Learning for liveability is directed at making and keeping the school, the schoolyard, the street, the estates and the city liveable. | Обучение в интересах формирования комфортной среды жизнедеятельности направлено на то, чтобы сделать школу, школьный двор, улицу, микрорайон и город комфортным для жизнедеятельности и поддерживать их в таком состоянии. |
All right, I'm going to the schoolyard. | Ладно, я пошел на школьный двор. |
Some threw stones at the school, while others attempted to enter the schoolyard from the main gate and through the fence. | Одни метали в школу камни, а другие пытались проникнуть на школьный двор сквозь главные ворота и через забор. |
At times, the quiet man lurking in the schoolyard... asking your children if he might join their game. | Иногда, принимает облик милого человека, который заходит... на школьный двор и просит детей принять его в игру. |