I'm looking for that guy's kid on the schoolyard. | Я наблюдал за ребенком этого парня на школьном дворе. |
And they play in our schoolyard. | Они играют в нашем школьном дворе. |
5 o'clock at the schoolyard, OK? | В 17:00 на школьном дворе, хорошо? |
You know, when he was ten years old, he ran for office on the promise he'd build a thunderdome in the schoolyard? | Знаешь, когда ему было десять лет, и он участвовал в школьных выборах, он пообещал построить купол грома на школьном дворе. |
The incident had occurred after soldiers fired riot grenades into a schoolyard in the village in response to stone-throwing. (Ha'aretz, 2 December) | Этот инцидент произошел после того, как в ответ на инциденты, связанные в бросанием камней, солдаты применили полицейские гранаты в школьном дворе в деревне. ("Гаарец", 2 декабря) |
He was mowing that schoolyard on Pelican Island in '95. | Он подстригал газон школьного двора на Пеликан Айленд в 95ом. |
And I remember watching them with such determination from the edge of the schoolyard. | И я помню, как смотрел на них с такой решимостью на краю школьного двора. |
Show these young toughs how things are done outside the schoolyard? | Покажите этим молодым хулиганам что происходит за пределами школьного двора? |
That's that kid from the schoolyard! | Это тот парнишка со школьного двора! |
It's schoolyard rules around here. | Здесь действуют правила школьного двора. |
The savanna is the greatest schoolyard, but some of the other kids are a bit different. | Саванна - это замечательный школьный двор, но не все школьники одинаковы. |
All right, I'm going to the schoolyard. | Ладно, я пошел на школьный двор. |
Some threw stones at the school, while others attempted to enter the schoolyard from the main gate and through the fence. | Одни метали в школу камни, а другие пытались проникнуть на школьный двор сквозь главные ворота и через забор. |
"All students, please proceed to the main schoolyard." We may not be able to forget the past, but we can let it become memories. | Все ученики должны перейти в школьный двор. мы можем хранить его в наших воспоминаниях. |
At times, the quiet man lurking in the schoolyard... asking your children if he might join their game. | Иногда, принимает облик милого человека, который заходит... на школьный двор и просит детей принять его в игру. |