Английский - русский
Перевод слова Schoolmaster
Вариант перевода Учитель

Примеры в контексте "Schoolmaster - Учитель"

Все варианты переводов "Schoolmaster":
Примеры: Schoolmaster - Учитель
That young schoolmaster friend of yours is very resourceful. Этот ваш друг молодой учитель очень изобретательный.
She's got even nicer writing than the schoolmaster Она пишет даже красивее, чем школьный учитель.
William Woolls (30 March 1814 - 14 March 1893) was an Australian botanist, clergyman and schoolmaster. Уильям Вуллс (англ. William Woolls, 30 марта 1814 - 14 марта 1893) - англо-австралийский ботаник, учитель и священнослужитель Англиканской церкви.
Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep. Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже.
The schoolmaster is coming to visit. Учитель приходит в гости.
Members of the Irish Volunteers-led by schoolmaster and Irish language activist Patrick Pearse, joined by the smaller Irish Citizen Army of James Connolly and 200 women of Cumann na mBan-seized key locations in Dublin and proclaimed an Irish Republic. Члены организации «Ирландские добровольцы», которых возглавил учитель и поэт Патрик Пирс, объединившись с Ирландской Гражданской Армией Джеймса Коннолли и двумястами членами организации Cumann na mBan, захватили несколько ключевых мест в Дублине и провозгласили независимость Ирландской Республики.
You're no longer a little schoolmaster. Теперь вы уже не простой учитель.
We had a schoolmaster in the village. В нашей деревне жил школьный учитель.
Professor Michael Waterman, respected teacher and Simon's old schoolmaster. Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона.
What about that schoolmaster of yours? А как же твой школьный учитель?
There is no record of what steps the schoolmaster took to persuade the German fleet to leave Chilean waters, but they did depart, most of them to Coronel and the Falklands. Нет никаких записей о том, какие шаги предпринял учитель, чтобы убедить немецкий флот покинуть чилийские воды, но они ушли, большинство из них на Коронель и Фолклендские острова.
The village schoolmaster of the time, a gentleman called Roger Hill, and brother of the deceased "Master Hill", recorded the incident in a rhyming testament which is still displayed on boards (originals replaced in 1786) in the church. Деревенский учитель того времени по имени Роджер Хилл и брат покойного "Мастера-Хилла" записал инцидент в стихотворный завет, который по сей день присутствует на досках (оригиналы, замененные в 1786 году) в церкви.
The local schoolmaster and philosopher William George Spencer was secretary of the society from 1815 and his son the philosopher Herbert Spencer gained much inspiration from Derby literary and scientific culture. Местный школьный учитель и философ Уильям Джордж Спенсер был секретарем общества с 1815 года и его сын, философ Герберт Спенсер, вдохновлялся литературной и научной культурой Дерби.
I hope that being a schoolmaster may be it. И надеюсь, что школьный учитель - то, что надо
Fifteen prominent residents of Abbotsbury, including churchwardens, Overseers of the Poor, a schoolmaster and a tithing man swore that the Squires were in Dorset in January and that their witnesses were trustworthy men. Пятнадцать известных жителей Эбботсбери, в том числе церковные старосты, кураторы бедняков, школьный учитель и сборщик податей поклялись, что в январе Скуайрс действительно была в Дорсете, а также гарантировали благонадёжность местных свидетелей.
If we may take an example from outside the sphere of production of material objects, a schoolmaster is a productive labourer when, in addition to belabouring the heads of his scholars, he works like a horse to enrich the school proprietor. Так, школьный учитель, - если позволительно взять пример вне сферы материального производства, - является производительным рабочим, коль скоро он не только обрабатывает детские головы, но и изнуряет себя на работе для обогащения предпринимателя.
In 1909, Danish schoolmaster Valdemar Thoresen claimed, in an article in the magazine Maaneds, that the plot of the book had been plagiarized from Steen Blicher's story The Vicar of Weilby. В 1909 году датский школьный учитель Вальдемар Торесен (англ. Valdemar Thoresen) опубликовал в журнале Maaneds заметку, в которой утверждал, что Твен позаимствовал сюжет повести из рассказа Стена Блихера «Викарий Уэйлби» (англ. The Vicar of Weilby).