| The new hospital, chapel, and schoolhouse were begun in 1611. | Новая больница, часовня и школа были заложены в 1611 году. |
| The schoolhouse itself passed into private ownership. | Школа передана в частную собственность. |
| Looks so innocent, just numbers and symbols, but each thread of code has a corollary in the Framework... a favorite blouse, a schoolhouse, a newborn child... they're all blinking out of existence forever. | Выглядит так безобидно, просто цифры и символы, но каждая частица кода имеет отражение во Фреймворке... любимая блузка, школа, младенец... они все исчезнут навсегда. |
| This here, that's going to be the schoolhouse. | Вот это... будущая школа. |
| Organized by the Union Institute Society, a group of Methodists and Quakers, Brown's Schoolhouse became the Union Institute Academy in 1841 when North Carolina issued a charter. | Основало Brown's Schoolhouse Объединённое институтское сообщество (Union Institute Society), группа методистов и квакеров, а затем, в 1841 году, правительство Северной Каролины подписало документ, в соответствии с которым школа переименовывалась в академию Union Institute. |
| He's at an abandoned schoolhouse | Он в заброшенном здании школы |
| In this old abandoned schoolhouse... | В этом старом заброшенном здании школы... |
| At a meeting on July 23, 1853 at the schoolhouse in American Fork, Lorenzo Snow and Parley P. Pratt convinced the settlers to follow Wells' directions and all move together into a central fort. | На собрании 23 июля 1853 года в здании школы Американ-Форка Лоренцо Сноу и Парли П. Пратт убедили поселенцев последовать указаниям Уэллса и переселиться в центральный форт. |
| Operations are usually done in a schoolhouse, town hall or home; after the procedure, patients get up and walk to the recovery area to make way for the next person. | Операции, как правило, проводятся в здании школы, муниципалитета или в доме; после процедуры пациенты встают и идут в послеоперационную зону, чтобы освободить место для следующего человека. |
| For many years, your father had wanted... to rebuild the schoolhouse... but there were always reasons we couldn't. | Многие годы твой отец хотел... перестроить здание школы... но всегда были причины, по которым мы не могли сделать этого. |
| Is it the old schoolhouse? | Это ведь старое здание школы? |
| So I grab one of my grenades off my belt, and I throw it right into the schoolhouse. | Так я хватаю одну из моих гранат с моего пояса, и я бросаю его прямо в здание школы. |
| Che Guevara was held in the schoolhouse, where he was killed the next day. | Че Гевара был переведён в здание школы, где на следующий день был убит. |
| If we go in through the back of the compound, that will give us the easiest access to the schoolhouse building. | Если мы проникнем в поселение с тыла, мы получим самый легкий доступ в здание школы. |
| Instruction was held in a new schoolhouse adjoining Trinity Church, located on what is now lower Broadway in Manhattan. | Занятия были проведены в новом школьном здании Троицкой Церкви, расположенной на том месте, где сейчас располагается Нижний Бродвей в Манхэттене. |
| He's at an abandoned schoolhouse | Он в заброшенном школьном здании. |
| The question whether there was armed resistance from inside the schoolhouse is also of little relevance, as the abuses reportedly occurred after the group had surrendered. | Вопрос о том, оказывали ли лица, находившиеся в школьном здании, вооруженное сопротивление, также является не столь значимым, поскольку злоупотребления, как сообщается, имели |
| In another schoolhouse, boys share a wooden shelter while their families travel with their herds. | В другом школьном помещении мальчики размещаются в деревянном сарае, пока их семьи кочуют вместе со своими стадами. |
| Students stay in a one-room schoolhouse when their families leave with their herds after the summer harvest. | Все дети остаются в одном школьном помещении после того, как их родители покинут данное место вслед за своими стадами животных по окончании летней уборки урожая. |
| In some locations, the schoolhouse was painted red, but most seem to have been white. | В некоторых местах школьный дом был окрашен в красный цвет, но большинство, похоже, было белым. |
| The restored schoolhouse is located in front of Queen Anne's County High School. | Восстановленный школьный дом расположен напротив средней школы округа Куин-Эннс. |