How does Schafer know one of the kidnappers? | Откуда Шафер знает одного из похитителей? |
Mrs. Schafer, what line of work is your husband in? | Миссис Шафер, чем занимается ваш муж? |
Mr. Schafer, listen... | Мистер Шафер, послушайте... |
All of the club members (Kristy Thomas, Mary Anne Spier, Dawn Schafer, Claudia Kishi, Stacey McGill, Mallory Pike, and Jessi Ramsey) vow to keep a close eye out for misbehaving kids. | Все члены клуба (Кристи Томас, Мэри Анн Спайер, Доун Шафер, Клаудия Киши, Стейси МакГилл, Мэллори Пайк и Джесси Рамси) клянутся следить за тем, чтобы дети себя хорошо вели. |
Aimée Schafer of THEM Anime Reviews rated it similarly, and criticized Sara and Setsuna's relationship as "completely unnecessary and totally ruined what could otherwise have been a solid and, I dare say, good story." | Эмми Шафер из ТНЕМ раскритиковала отношения Сары и Сецуна, назвав их «совершенно ненужными», отметив также, что они «полностью разрушили то, что могло бы быть твёрдой и... хорошей историей». |
The style is a direct pastiche of the Lucasarts SCUMM adventure games, of which Schafer was one of the principal creators. | По стилю игра напрямую является пастишем на SCUMM-квесты LucasArts, одним из основных создателей которых и является Шейфер. |
Okay, so Schafer's Castillo's landlord, right? | Ладно, так что Шейфер арендодатель Кастильо, так? |
As the funds raised approached $1.35 million, Schafer noted that the total had already exceeded the budget for Day of the Tentacle ($600,000) and was nearing the budget for Full Throttle ($1.5 million). | При достижении отметки 1,35 млн долларов Шейфер отметил, что эта цифра уже превысила бюджет Day of the Tentacle (600000) и близка к бюджету Full Throttle (1,5 млн.). |
Vocalist Kevin Schafer was welcomed during this year, which then shortly led to these three recruiting Abe Zieleniec as the band's bassist and Jake Scott as another guitar player. | В этом году был приглашен вокалист Кевин Шейфер (Kevin Schafer), который немногим позже рекрутировал Эйба Зеленца (Abe Zieleniec) в качестве бас-гитариста и Джейка Скотта (Jake Scott) в качестве еще одного гитариста. |
GameSpot remarked that "although the graphic adventure genre has fallen into a rather small niche, Schafer and developer Klint Honeychurch clearly remember how to do the format justice". | При этом на сайте GameSpot отметили, что «хотя игры в жанре графического квеста ныне занимают довольно скромную нишу, Тим Шейфер и Клинт Хоничёрч ясно помнят то, как правильно делать игры такого формата». |
Footage of the game was screened before Schafer's actual appearance at the awards. | Кадры из игры были показаны перед реальным появлением Шейфера на премии. |
So I ran a voice analysis, comparing the call with Schafer's outgoing voice mail message. | Так что я провела анализ голоса, сравнивая вызов с сообщениями голосовой почты Шейфера. |
We got to find Schafer. | Нам надо найти Шейфера. |
The call that led to the drug bust, it came from a pay phone on the North Shore right across the street from Schafer's office. | Звонок, приведший к облаве на наркобазу, был сделан с Северного Побережья, из телефона-автомата прямо напротив офиса Шейфера. |
The graphics, interface, puzzles and sense of humour are all directly modelled upon Schafer's own Lucasarts games, which include Maniac Mansion: Day of the Tentacle, and Full Throttle, as well as writing credits on the Monkey Island series. | Графика, интерфейс, загадки и чувство юмора - всё это исполнено в духе LucasArts'овских игр Шейфера, среди которых Maniac Mansion: Day of the Tentacle и Full Throttle, а также титры, как в серии игр Monkey Island. |
Due to its association with Schafer, as well as the Game Developers Conference, Host Master received substantially more media attention than is usual for an online Flash game. | Из-за ассоциации с Шейфером, а также с Game Developers Conference, игре было уделено значительно больше внимания игровых СМИ, чем обычным интернет-играм на Flash. |
According to Double Fine's CEO, Tim Schafer, they were looking to see what types of games they could develop with a virtual reality (VR) system, comparing it to the games they had made for the Kinect system earlier. | Вместе с директором Double Fine Productions Тимом Шейфером, были обдуманы варианты игр с использованием новой системы виртуальной реальности, похожие на игры, ранее созданные для Kinect. |