It's all-you-can-eat-and-drink, has beautiful scenery, and it's free. | Там шведский стол, красивый пейзаж, и это бесплатно. |
Why should alpine scenery be thought conducive to study? | Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям? |
The scenery is completed by the fertile foothills, where most of the country's grapes are grown. | Пейзаж завершают плодородные холмы, на которых произрастает основная часть винограда в стране. |
We had the best sea and scenery view of any hotel on the lido. | Наш вид на море и окружающий пейзаж был лучше, чем в каком бы то ни было отеле в зоне Лидо. |
Looking at such beautiful scenery... I think I can understand why they like to paint sceneries. | Когда я вижу такое великолепие, начинаю понимать, почему художники любят пейзаж. |
Slight change of scenery for you, Mr Bright. | Небольшая смена обстановки для вас, мистер Брайт. |
What are the main substantive challenges and options for the next five to ten years in view of the changed scenery? | а) В чем заключаются главные существенные задачи и варианты действий на следующие пять-десять лет с учетом меняющейся обстановки? |
Do you like the change in scenery? | Тебе нравится смена обстановки? |
The change of scenery's been very distracting. | Смена обстановки сильно отвлекает. |
Weaver told me about the Volm supply cache, and I could use some change of scenery. | Вивер рассказал мне про склад Волмов с припасами, и я могу использовать это для смены обстановки. |
I take it the scenery has improved. | Я так понимаю, вид улучшился? |
Most rooms offer a view of the impressive mountain scenery of the Valais Alps. | Большинство номеров имеют потрясающий панорамный вид на Альпы. |
This classy 4-star hotel, surrounded by stunning scenery, awaits you with attentive service and a beautiful view over Saalbach and the surrounding mountains. | Этот стильный 4-звездочный отель расположен в окружении потрясающего пейзажа. Отель предлагает Вам внимательное обслуживание и красивый вид на Заальбах и окружающие горы. |
The two sundecks and covered cockpit area, to give protection from the sun, afford excellent views of the dramatic scenery. | С двух палуб для приема солнечных ванн и из кокпита, закрытого в целях защиты от солнца, открывается прекрасный вид на окружающую местность. |
The fly-bridge area offers alfresco dining with a sun cover to shade you from the sun whilst affording excellent views of the dramatic scenery. | С поста управления, защищенного тендом и являющегося исключительным местом для приема пищи на воздухе, открывается превосходный вид на окружающее пространство. |
Although the Balkan political scenery has changed, and the countries of the region are engaged in a process of cooperation, there still exists a source of tension and conflict in the region, a source that has consequences for the countries of the region and beyond. | Несмотря на то, что политическая сцена на Балканах изменилась, и страны региона участвуют в процессе сотрудничества, источник напряженности и конфликта в регионе все еще сохраняется, и он имеет последствия для стран этого региона и за его пределами. |
There must be a nice scenery over there. | Там должна быть сцена. |
We open exterior outer space scenery. | Первая сцена - натура из космоса. |
I'd paint you some scenery we'd sing and we'd dance from morning to late afternoon and when that scene is done then I'd take down the sun and for you, darling | Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну |
How do I add or remove a Friend from my Scenery? | Как добавлять или удалять друга из моего Scenery? |
Can you buy Scenery Clothes and Flair items in The Shop? | Ты можешь покупать одежду и стильные вещи для Scenery в магазине? |
I can't see my Friend in my Scenery - what happened? | Я не вижу моих друзей в моем Scenery - что случилось? |
I can't fit all the friends I want into my Scenery? | Я не могу вставить всех друзей, которых хочу, в мой Scenery? |
In 1966, Hunter moved to London, where he joined The Scenery with guitarist Miller Anderson, drummer Dave Dufort and keyboard player Dante Smith. | В 1966 году Хантер переехал в Лондон, где вошёл в состав The Scenery, группы, где играли также гитарист Миллер Андерсон (англ. Miller Anderson), ударник Дэйв Дюфорт (англ. Dave Dufort) и клавишник Данте Смит (англ. Dante Smith). |