Английский - русский
Перевод слова Scenery

Перевод scenery с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пейзаж (примеров 51)
A shame Mr. Pillson's missing all this glorious scenery. Жаль, что мистер Пиллсон не видит этот чудесный пейзаж.
I'd paint you some scenery we'd sing and we'd dance from morning to late afternoon and when that scene is done then I'd take down the sun and for you, darling Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну
The scenery is completed by the fertile foothills, where most of the country's grapes are grown. Пейзаж завершают плодородные холмы, на которых произрастает основная часть винограда в стране.
The incredibly photogenic scenery and the abundance of happy faces make it easy. Невероятно фотогеничный пейзаж и яркие, счастливые лица людей вокруг явно облегчат вам задачу!
Different, mountain character of scenery dominates in the whole area of the commune above the spa part. It is the area of unique landscape qualities. Естественный пейзаж этой части города имеет подгорный характер, хотя денивелацйе почвы здесь большие.
Больше примеров...
Декорация (примеров 1)
Больше примеров...
Обстановки (примеров 7)
The truth is, I'm rather looking forward to the change of scenery. По правде говоря, я скорее ищу смену обстановки.
Slight change of scenery for you, Mr Bright. Небольшая смена обстановки для вас, мистер Брайт.
What are the main substantive challenges and options for the next five to ten years in view of the changed scenery? а) В чем заключаются главные существенные задачи и варианты действий на следующие пять-десять лет с учетом меняющейся обстановки?
Do you like the change in scenery? Тебе нравится смена обстановки?
Yes, the change of scenery was good for Will. Смена обстановки пойдёт Уиллу на пользу.
Больше примеров...
Вид (примеров 20)
I take it the scenery has improved. Я так понимаю, вид улучшился?
It offers the view of the incomparable scenery of the Amalfi Coast. Отсюда открывается захватывающий вид на побережье.
The mountain slopes are rocky, with numerous fissures, pits and deep depressions giving its scenery a specific look. Гора имеет скалистый уклон, с множеством трещин, ям и глубоких углублений, придающими ей весьма специфический вид.
The two sundecks and covered cockpit area, to give protection from the sun, afford excellent views of the dramatic scenery. С двух палуб для приема солнечных ванн и из кокпита, закрытого в целях защиты от солнца, открывается прекрасный вид на окружающую местность.
The fly-bridge area offers alfresco dining with a sun cover to shade you from the sun whilst affording excellent views of the dramatic scenery. С поста управления, защищенного тендом и являющегося исключительным местом для приема пищи на воздухе, открывается превосходный вид на окружающее пространство.
Больше примеров...
Сцена (примеров 4)
Although the Balkan political scenery has changed, and the countries of the region are engaged in a process of cooperation, there still exists a source of tension and conflict in the region, a source that has consequences for the countries of the region and beyond. Несмотря на то, что политическая сцена на Балканах изменилась, и страны региона участвуют в процессе сотрудничества, источник напряженности и конфликта в регионе все еще сохраняется, и он имеет последствия для стран этого региона и за его пределами.
There must be a nice scenery over there. Там должна быть сцена.
We open exterior outer space scenery. Первая сцена - натура из космоса.
I'd paint you some scenery we'd sing and we'd dance from morning to late afternoon and when that scene is done then I'd take down the sun and for you, darling Я бы нарисовала для тебя какой-нибудь пейзаж где мы бы пели и танцевали с утра до позднего вечера и когда эта сцена бы закончилась я бы убрала солнце и для тебя, дорогая я повешу луну
Больше примеров...
Scenery (примеров 6)
How do I add or remove a Friend from my Scenery? Как добавлять или удалять друга из моего Scenery?
Why don't all my friends appear in my Scenery? Почему все мои друзья не умещаются в моём Scenery?
I can't see my Friend in my Scenery - what happened? Я не вижу моих друзей в моем Scenery - что случилось?
I can't fit all the friends I want into my Scenery? Я не могу вставить всех друзей, которых хочу, в мой Scenery?
In 1966, Hunter moved to London, where he joined The Scenery with guitarist Miller Anderson, drummer Dave Dufort and keyboard player Dante Smith. В 1966 году Хантер переехал в Лондон, где вошёл в состав The Scenery, группы, где играли также гитарист Миллер Андерсон (англ. Miller Anderson), ударник Дэйв Дюфорт (англ. Dave Dufort) и клавишник Данте Смит (англ. Dante Smith).
Больше примеров...