That's not gibberish, that's scat singing. |
Это не тарабарщина, это скэт. |
Mr. Scat, don't confuse me with a consumer. |
Мистер Скэт, не путайте меня с потребителем. |
They're going to fire me, Scat. |
Они собираются уволить меня, Скэт. |
Which Scat will also do, - but with integrity. |
Что Скэт всегда сделает, но честно. |
Mr. Scat, it doesn't seem like the death of an innocent teenager has affected you. |
Мистер Скэт, не похоже, что смерть невинного подростка взволновала вас. |
Mom, my name is Scat now. |
Мам, сейчас меня зовут Скэт. |
Yes, Scat, you're rich and famous. |
Да, Скэт, ты богат и знаменит. |
Ideas aren't my strength, Scat. |
Идеи - не мой конек, Скэт. |
Scat just happened to be sick that week. |
Так получилось, что Скэт болел на той неделе. |
Scat, there is nothing real about her. |
Скэт, в ней нет ничего настоящего. |
No, that you don't want to work, Scat. |
Нет, что ты не хочешь работать, Скэт. |
It's not what you think, Scat. |
Это не то, что ты думаешь, Скэт. |
It wasn't just a goal, Scat. |
Это была не просто цель, Скэт. |
See, Mr. Scat and I have co-developed Fukk. |
Сэр, я и мистер Скэт - совместно разработали "факк". |
Scat, these people are actors! |
Скэт, эти люди - актеры! |
Mr. Scat, thank you for 'pining us. |
Спасибо, что присоединились к нам, мистер Скэт. |
We don't need "just cool," Scat! |
Нам не надо "просто прикольно", Скэт! |
We are not at liberty to reveal our employer, Mr. Scat, but we can say they turned over $18.4 billion last year. |
Мы не в праве раскрывать наших сотрудников, мистер Скэт Но мы можем сказать, что за последний год доходы компании превысили 18.4 миллиарда долларов |
Out of all the aspects of jazz, scat has got to be the worst, the main ofender. |
Из всех видов джаза скэт, должно быть, наихудший. |
He's just an intern, Scat. |
Он только стажер, Скэт. |
Scat, don't do that. |
Скэт, не делай этого. |
It's simple, Scat: |
Это просто, Скэт. |
Scat, that word. |
Скэт, это слово. |
Say that Scat went temporarily insane? |
Скажем, что Скэт невменяемый? |
The SMT stands for Senior Management Team, an acronym that Scat picked up in Business 185: |
ГСР означает "Группа Старших Руководителей", эту аббревиатуру Скэт подхватил из "Бизнес 185:" |