Английский - русский
Перевод слова Scarborough

Перевод scarborough с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Скарборо (примеров 111)
When I say there's a war coming, I don't mean with the Scarborough. Когда я говорю, что грядёт война, речь не о «Скарборо».
The Scarborough had to have seen us. Скарборо наверняка увидели нас.
Although originally based in Brighton, his later work is mainly of scenes from Yorkshire and Humberside, including Hull and the ports of Scarborough and Whitby. Хотя вначале его произведения основывались на видах Брайтона, на более поздних картинах, в основном, изображены ландшафты Йоркшира и Хамберсайда, в том числе Халл и порты Скарборо и Уитби.
The reaction from the public, however, was mixed; whilst 10,000 visited Scarborough to view the damage there, London theatres reported having fewer visitors during periods of "Zeppelin weather"-dark, fine nights. Однако реакция населения была неоднозначна: тогда как около 10000 человек посетили Скарборо, чтобы увидеть последствия артобстрела города, лондонские театры отмечали падение числа зрителей во время «цеппелиновой погоды» - тёмных безветренных ночей.
After the German Navy raid on Hartlepool and Scarborough, the Daily Mail devoted three full pages to the raid and the Evening News reported that The Times had sold out by a quarter past nine in the morning, even with inflated prices. Так, например, после немецкого рейда на Хартлпул и Скарборо Daily Mail посвятила этому событию сразу три страницы, а Evening News сообщила, что весь тираж The Times в тот день был распродан к 9:15 утра, даже по завышенным ценам.
Больше примеров...
Скарборо (примеров 111)
It was Vice-Admiral Batten's squadron which bombarded Scarborough when Henrietta Maria landed there. Именно он в должности вице-адмирала командовал эскадрой, которая бомбила Скарборо, когда там находилась Генриетта Мария Французская.
(Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003), 743. (Скарборо, Онтарио: Томсон Канада лимитед, 2003) Рэнд Дюк.
Further imprisonments came at London, England in 1654, Launceston in 1656, Lancaster in 1660, Leicester in 1662, Lancaster again and Scarborough in 1664-1666 and Worcester in 1673-1675. Дальнейшие заточения настигали Фокса в Лондоне в 1654 г., Лонсестоне в 1656 г., Ланкастере в 1660 г., Лестере в 1662 г., еще раз в Ланкастер и Скарборо в 1664-1666 гг. и Вустере в 1673-1675 гг.
Okay, I'm in Scarborough. Ладно, я в Скарборо.
Deputations were sent to other towns for the purpose of making masons, Scarborough in 1705, and Bradford in 1713, when eighteen gentlemen were admitted. Депутаты были отправлены в другие города с целью посвящения новых масонов, в Скарборо в 1705 году и в Брэдфорд в 1713 году, где и было принято 18 новых членов.
Больше примеров...
Scarborough (примеров 7)
In 1739-1740 another fourteen were ordered to be newbuilt by commercial contractors to a common design - the Fox, Winchelsea, Lyme, Rye, Experiment, Lively, Port Mahon, Scarborough, Success, Rose, Bideford, Bridgewater, Seaford and Solebay. В 1739-1740 были размещены заказы еще на четырнадцать новых у частных подрядчиков, по общему чертежу: Fox, Winchelsea, Lyme, Rye, Experiment, Lively, Port Mahon, Scarborough, Success, Rose, Bideford, Bridgewater, Seaford и Solebay.
"Scarborough Affair" samples the traditional English ballad "Scarborough Fair". «Scarborough Affair» содержит мотивы традиционной английской баллады «Scarborough Fair».
In 1925, another version was recorded by folklorist Dorothy Scarborough and published. Одна из версий, записанная Дороти Скарборо (Dorothy Scarborough), была записана и опубликована в 1925 году.
In 1788 he captained the Scarborough, a ship of the First Fleet taking convicts from England to Botany Bay. В 1788 году стал капитаном корабля «Scarborough», входившего в Первый флот, вёзший каторжников из Англии в Ботанический залив.
Patterson purchased all the land in the triangle formed by Scarborough Road and Flowers Track, and had it resurveyed into 41 sections, twice the number of the Morten brother survey. Паттерсон выкупил всю землю в зоне, ограниченной треугольником дорог Скарборо-Роуд (англ. Scarborough Road) и Флауерс-Трек (англ. Flowers Track) и разбил её на 41 участок, удвоив количество участков по сравнению с оригинальным планом братьев Мортон.
Больше примеров...