"someone" would still be working the makeup counter at the Scarborough Town Center. | "кто-то" бы до сих пор работал продавцом косметики в торговом центре Скарборо. |
We live on Scarborough Street. | Мы живём на улице Скарборо. |
It's like Scarborough Fair. | Как на Ярмарка в Скарборо. |
In 1990, Baltovich graduated with a degree in psychology and history from the University of Toronto at Scarborough. | В 1990 году Балтович получил степень по психологии и истории, окончив университет Скарборо в Торонто (англ.)русск... |
Although originally based in Brighton, his later work is mainly of scenes from Yorkshire and Humberside, including Hull and the ports of Scarborough and Whitby. | Хотя вначале его произведения основывались на видах Брайтона, на более поздних картинах, в основном, изображены ландшафты Йоркшира и Хамберсайда, в том числе Халл и порты Скарборо и Уитби. |
It was Vice-Admiral Batten's squadron which bombarded Scarborough when Henrietta Maria landed there. | Именно он в должности вице-адмирала командовал эскадрой, которая бомбила Скарборо, когда там находилась Генриетта Мария Французская. |
He did work experience at the Stephen Joseph Theatre in Scarborough when he was 15. | Когда ему было 15 лет он играл в театре Стивена Джозефа в Скарборо. |
Six are based in St. Ann's Hospital, and three others operate from units at the Port of Spain, San Fernando and Scarborough hospitals, providing only acute in-patient care. | Шесть из них размещены в больнице Св. Анны, а три других расположены в больницах в Порт-оф-Спейне, Сан-Фернандо и Скарборо и оказывают помощь только в неотложных случаях. |
That man Hume, the captain of the Scarborough told you as much. | Тот капитан «Скарборо» Хьюм сказал не всё. |
The Scarborough had to have seen us. | Скарборо наверняка увидели нас. |
Her first audition clip of Simon & Garfunkel's "Scarborough Fair/ Canticle" has amassed over 9 million views online. | Её первый клип на кавер-версию песни дуэта Simon & Garfunkel «Scarborough Fair/ Canticle» набрал более 6 млн просмотров в Интернете. |
In 1739-1740 another fourteen were ordered to be newbuilt by commercial contractors to a common design - the Fox, Winchelsea, Lyme, Rye, Experiment, Lively, Port Mahon, Scarborough, Success, Rose, Bideford, Bridgewater, Seaford and Solebay. | В 1739-1740 были размещены заказы еще на четырнадцать новых у частных подрядчиков, по общему чертежу: Fox, Winchelsea, Lyme, Rye, Experiment, Lively, Port Mahon, Scarborough, Success, Rose, Bideford, Bridgewater, Seaford и Solebay. |
In 1925, another version was recorded by folklorist Dorothy Scarborough and published. | Одна из версий, записанная Дороти Скарборо (Dorothy Scarborough), была записана и опубликована в 1925 году. |
In 1788 he captained the Scarborough, a ship of the First Fleet taking convicts from England to Botany Bay. | В 1788 году стал капитаном корабля «Scarborough», входившего в Первый флот, вёзший каторжников из Англии в Ботанический залив. |
Patterson purchased all the land in the triangle formed by Scarborough Road and Flowers Track, and had it resurveyed into 41 sections, twice the number of the Morten brother survey. | Паттерсон выкупил всю землю в зоне, ограниченной треугольником дорог Скарборо-Роуд (англ. Scarborough Road) и Флауерс-Трек (англ. Flowers Track) и разбил её на 41 участок, удвоив количество участков по сравнению с оригинальным планом братьев Мортон. |