Indeed, afflictions such as scabies and other parasites and skin diseases are common among prison inmates. |
Поэтому среди заключенных весьма широко распространены такие болезни, как чесотка и другие паразитарные кожные заболевания. |
Crabs and scabies belong among the parasitic STIs. |
Лобковый педикулез и чесотка относятся к паразитарным ИППП. |
Tetanus, lockjaw, rabies, scabies, emphysema. |
Например, столбняк, чесотка, эмфизема. |
Due to drastically deteriorating standards of living, such diseases as scabies are common. |
В связи с резким ухудшением уровня жизни широко распространены такие заболевания, как чесотка. |
Regarding health costs associated with pharmaceutical alternatives, scabies can be a serious problem in long-term care facilities, crowded living environments and economically poor conditions in general. |
Что касается издержек в области здравоохранения, связанных с фармацевтическими альтернативами, чесотка может создавать серьезные проблемы в лечебных учреждениях для хронических больных, в условиях стесненного проживания и в экономически неблагоприятных условиях в целом. |
Overcrowding is a threat to prisoner health as it increases the spread of diseases such as scabies and tuberculosis. |
Переполненность создает опасность здоровью заключенного, поскольку ведет к распространению таких заболеваний, как чесотка и туберкулез. |
In less developed countries diseases such as malaria, scabies and TB may be of particular concern, especially where hygiene levels are poor. |
В менее развитых странах такие болезни, как малярия, чесотка и туберкулез, могут представлять особую опасность особенно там, где отсутствуют нормальные условия гигиены. |
This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. |
Ничего круче со мной не случалось с тех пор, как у Лилы Маркс началась чесотка, и школу закрыли на неделю. |
This situation has led to the spread of infections and epidemics of illnesses like scabies and amoebic dysentery, and nearly all the prisoners are underweight. |
Вследствие такого положения широкое распространение получили инфекции и эпидемии, в частности чесотка и амебная дизентерия, и почти все заключенные имеют вес ниже нормы. |
They also began a hunger strike in September 1995 because they had been moved to a cell block with persons suffering infectious diseases, such as tuberculosis and scabies, and generally atrocious conditions. |
В сентябре 1995 года они начали голодовку, протестуя против их перевода в одну камеру с лицами, страдающими такими инфекционными заболеваниями, как туберкулез и чесотка, и в целом против ужасных условий содержания. |
(e) Lindane continues to be used to control ectoparasites of humans (head lice, scabies) and of domestic animals. |
ё) линдан по-прежнему применяется для борьбы с наружными паразитами человека (волосяные вши, чесотка) и домашних животных. |
The Ministry of Justice estimates that 1020 per cent of the national prison population is HIV-positive, that scabies and tuberculosis are widespread in prisons, and that denial of first aid and other medical care sometimes is used as a form of punishment. |
По оценкам министерства юстиции, от 10 до 20% заключенных в стране инфицированы ВИЧ, среди заключенных в тюрьмах широко распространены чесотка и туберкулез и в качестве меры наказания заключенным иногда отказывают в оказании первой помощи и других форм медицинской помощи. |
Scabies and head lice have afflicted humans from antiquity and safe, effective and affordable treatments for these two conditions continue to be needed. |
Чесотка и головной педикулез преследуют человека с давних времен, и по-прежнему существует необходимость в безопасных, эффективных и доступных средствах лечения этих двух заболеваний. |
Scabies and head lice are global problems and will continue to be so in the foreseeable future; |
а) Чесотка и педикулез являются глобальными проблемами и останутся таковыми и в будущем; |
It's probably scabies. |
Это, должно быть, чесотка. |
"I have scabies"? |
"У меня чесотка"? |
Your hair has biker scabies. |
У тебя в волосах байкерская чесотка. |
Major illnesses found in the river corridors are: malaria, diarrhoea, acute respiratory infection, conjunctivitis and skin infections (scabies). |
У населения, проживающего вдоль речных коридоров, были выявлены следующие основные заболевания: малярия, диарея, острые респираторные инфекции, конъюнктивит и кожные инфекции (чесотка). |
FIACAT and ACAT also reported that a notorious lack of hygiene, coupled with poor and insufficient nutrition, are major contributors to the poor health of prisoners; they become targets for recurring illnesses such as malaria, scabies and other skin conditions or infections. |
ФИАКАТ и АКАТ также сообщили, что вопиющая антисанитария в сочетании с некачественным и скудным питанием во многом объясняет плачевное состояние здоровья заключенных: они страдают такими рецидивирующими болезнями, как малярия, чесотка и прочие кожные заболевания и инфекции. |
The most frequent diseases in the Federation of Bosnia and Herzegovina in 2001 were influenza, enterocolitis, varicellae, scabies and angina streptococci, which made up 90 per cent of the total number of registered infectious diseases. |
В 2001 году наиболее частыми заболеваниями в Федерации Боснии и Герцеговины были грипп, энтероколиты, ветряная оспа, чесотка и стрептококковая ангина, на долю которых приходится 90% общего количества зарегистрированных инфекционных заболеваний. |
Scabies may be complicated by secondary bacterial infections of the lesions, and scabies has been identified as a risk factor for development of post-streptococcal glomerulonephritis. |
Чесотка может осложняться вторичными бактериальными заражениями очагов поражения; кроме того, чесотка была определена как фактор риска при развитии постстрептококкового гломерулонефрита. |
Because you want me to get scabies? |
Вы хотите, чтобы у меня была чесотка? |
It's got cigarette burns, bong spills, there was the scabies scare of '06. |
Он пожжен сигаретами, измазан краской в 2006, в нем чесотка. |
I don't know what to say about Whitney and Sara, except Sara is, like, scabies, you know. |
Я не знаю, что сказать про Уитни и Сару кроме того, что Сара как чесотка, от неё сложно избавиться |