| Tetanus, lockjaw, rabies, scabies, emphysema. | Например, столбняк, чесотка, эмфизема. |
| They also began a hunger strike in September 1995 because they had been moved to a cell block with persons suffering infectious diseases, such as tuberculosis and scabies, and generally atrocious conditions. | В сентябре 1995 года они начали голодовку, протестуя против их перевода в одну камеру с лицами, страдающими такими инфекционными заболеваниями, как туберкулез и чесотка, и в целом против ужасных условий содержания. |
| FIACAT and ACAT also reported that a notorious lack of hygiene, coupled with poor and insufficient nutrition, are major contributors to the poor health of prisoners; they become targets for recurring illnesses such as malaria, scabies and other skin conditions or infections. | ФИАКАТ и АКАТ также сообщили, что вопиющая антисанитария в сочетании с некачественным и скудным питанием во многом объясняет плачевное состояние здоровья заключенных: они страдают такими рецидивирующими болезнями, как малярия, чесотка и прочие кожные заболевания и инфекции. |
| Scabies may be complicated by secondary bacterial infections of the lesions, and scabies has been identified as a risk factor for development of post-streptococcal glomerulonephritis. | Чесотка может осложняться вторичными бактериальными заражениями очагов поражения; кроме того, чесотка была определена как фактор риска при развитии постстрептококкового гломерулонефрита. |
| It's got cigarette burns, bong spills, there was the scabies scare of '06. | Он пожжен сигаретами, измазан краской в 2006, в нем чесотка. |
| Such actions have led to a concomitant increase in the use of alternatives such as permethrin in scabies. | Такие меры приводят к одновременному росту использования альтернатив, таких как перметрин для лечения чесотки. |
| For scabies, Permethrin and Crotamiton are approved treatments. | Для лечения чесотки утверждены перметрин и кротамитон. |
| The manufacturer of oral Ivermectin does not have an approved application for its use in scabies and does not advocate its use in scabies. | Производитель перорального ивермектина не имеет утвержденной заявки на его применение для лечения чесотки и не выступает за его применение для лечения чесотки. |
| For scabies treatment some authors suggest that essential oils have shown positive effects against mites in vitro and in field studies. | Для лечения чесотки некоторые авторы отмечают, что в лабораторных и полевых испытаниях было доказано определенное положительное воздействие эфирных масел как средства борьбы с клещом. |
| In Sweden, extensive information on treatment regimes for all available drugs against scabies and lice may be found on the Swedish Medical Products Agency website or in the list of pharmaceutical products in Sweden. | В Швеции обширная информация о режимах применения всех имеющихся лекарственных средств для лечения чесотки и педикулеза размещена на веб-сайте Шведского агентства по медицинской продукции, либо в перечне фармацевтических средств в Швеции. |
| Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans. | В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека. |
| Medical use of products to treat head lice and scabies is also of concern when applied to children although most adverse effects have been observed after misuse. | Обеспокоенность вызывает также медицинское использование соответствующих препаратов для борьбы со вшами и чесоточным клещом у детей, хотя вредные последствия при этом наблюдались, как правило, лишь в случаях нарушения правил применения. |
| Direct exposure from the use of pharmaceutical products for scabies and lice treatment should be of concern. | Повышенного внимания заслуживают случаи прямого контакта с этим веществом при использовании фармацевтических препаратов для борьбы с чесоточным клещом и вшами. |