Английский - русский
Перевод слова Savagely

Перевод savagely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жестоко (примеров 28)
An apparent family attacked, savagely killed. Напали на, очевидно, семью и жестоко убили.
The tiger savagely gnawed at its tail and the dinosaur didn't flinch, it kept right on grazing. Тигр жестоко вгрызся в его хвост, а динозавр даже не дрогнул, продолжая пастись.
On 26 March, Cuesta was badly wounded and trampled by cavalry, and his army savagely defeated, at the Battle of Medellín. 26 марта Куэста был тяжело ранен и растоптан кавалерией, а его армия жестоко разбита в битве при Медельине.
Faced with a shortage of manpower, Phillips and his men frequently threatened prisoners to try to induce them to sign their articles, refused to honor promises of release to prisoners like Fillmore, and savagely punished anyone trying to leave the ship. Поставленный перед проблемой нехватки трудовых ресурсов, Филлипс часто угрожал пленникам, чтобы попытаться побудить их подписать свой кодекс, отказывался выполнять обещания их освободить (в случае Филлмора), и жестоко наказывал тех, кто пытался покинуть корабль.
Before I decide what I'm going to do with you, tell me why you were being whipped so savagely? Прежде чем я решу, что делать с тобой дальше расскажи, за что тебя так жестоко высекли?
Больше примеров...
Зверски (примеров 13)
On his second day as mayor, he ordered the arrest of the town doctor along with his daughter, and 10 other Jewish people, who were savagely beaten and shot. Бургомистр уже на второй день своего правления приказал арестовать 11 евреев (среди них - городской врач с дочерью), которых зверски избили и расстреляли.
I should like to stress that the most recent attack against the town of Macenta in Guinea three days ago, during which a staff member of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) was savagely killed, was orchestrated by Monrovia. Я хотел бы подчеркнуть, что самое последнее нападение на гвинейский город Масенту, которое произошло три дня назад и во время которого был зверски убит сотрудник Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), было организовано Монровией.
Two representatives of the Red Cross and two MONUC officers, far from their families, fully committed to the cause of returning peace and dignity to our country, were savagely murdered. Два представителя Красного Креста и два сотрудника МООНДРК, находившиеся вдалеке от своих семей и всецело приверженные делу восстановления мира и достоинства в моей стране, были зверски убиты.
Others have been savagely maimed or brutally murdered. Других жестоко калечат или зверски убивают.
You might also hear talk of a mime who got savagely beaten. Ты также можешь услышать разговоры о зверски избитом миме.
Больше примеров...
Варварски (примеров 6)
Bulldozers have destroyed homes in a purposeless manner and have savagely dug up roads, including electricity, sewage and water lines. Бульдозеры бессмысленно разрушали дома и варварски перекапывали дороги, нарушая, в частности, линии электроснабжения, канализации и водоснабжения.
These men trampled on us and savagely killed us! Эти люди растоптали нас и варварски убили!
Japan also savagely destroyed cultural property such as monuments and buildings, which symbolize the national tradition of the Korean people and inspire their national consciousness. Япония также варварски уничтожила такие культурные ценности, как памятники и сооружения, которые символизируют национальные традиции корейского народа и служат источником вдохновения для его национального сознания.
In Ethiopia, an ethno-apartheid system had been inaugurated by the minority regime under the guise of ethnic federalism and was being savagely used to victimize the other ethnic groups in the country and to promote the exclusive interests of one ethnic group, the Tigreans. В Эфиопии режимом меньшинства под личиной этнического федерализма была создана система этнического апартеида, которая варварски используется для устрашения других этнических групп в стране и продвижения исключительных интересов одной этнической группы - тиграи.
Thousands of unique Armenian cross-stones of Old Julfa in Nakhichevan that were under the protection of UNESCO had been savagely destroyed. Тысячи хачкаров Джуги в Нахичеване - объект армянского культурного наследия, находящийся под охраной ЮНЕСКО - был и варварски уничтожен.
Больше примеров...
Жестокому (примеров 4)
Some of them went quietly, but many of them resisted violently, and several warders were savagely assaulted. Некоторые из них вообще не сопротивлялись, но многие оказали яростное сопротивление, и ряд охранников подверглись жестокому нападению.
These innocent people are being treated cruelly and savagely by the attacking forces. Эти невинные люди подвергаются грубому и жестокому обращению со стороны сил агрессора.
5 December 2003, at Nicosia, Cyprus, a worker in the Nunciature was savagely assaulted and hit in the head with an iron bar. 5 декабря 2003 года в Никосии, Кипр, сотрудник нунциатуры подвергся жестокому нападению и получил удар по голове железным прутом.
She wished to have more information about the case of Mr. Sazak Durdymuradov, who was allegedly interned in June 2008 in an establishment nicknamed "the Turkmen gulag", where he had been savagely beaten. Она хотела бы получить больше информации о деле г-на Сазака Дурдымурадова, которого, как сообщается, в июне 2008 года поместили в учреждение, получившее название "туркменского ГУЛага", где он, предположительно, был подвергнут жестокому избиению.
Больше примеров...
Жестокостью (примеров 2)
I fought for my life just as savagely as they did. Я боролся за свою жизнь с такой жестокостью, как и они.
I couldn't understand why the Prince was killing Ann Crook's friends... especially so savagely, but he's not merely killing them... he's punishing them. А я не мог понять, почему принц Эдвард убивал подруг Анн Крук с такой жестокостью.
Больше примеров...