The traditional choice with Peking duck is a sauvignon blanc, but Siri suggested an off-dry Riesling. |
Традиционно к утке по-пекински предлагают белый Совиньон, но Сири порекомендовала сухой Рислинг. |
I have a Sauvignon Blanc, it's quite dry. |
Есть Совиньон Блан, это сухое. |
It's got to be chilled, like Sauvignon Blanc. |
Подавать охлажденным, как Совиньон Бланк. |
It's not Sauvignon Blanc, but it's close. |
Это не Совиньон Блан, но похоже. |
Lori, this is Angelique, Heavenly, Cherene, and Sauvignon Blanc. |
Лори, это Анжелика, Хэвенли, Шерин и Совиньон Бланк. |
I'll tell Sauvignon's mother we're cancelling, shall I? |
Скажу матери Совиньон, что мы всё отменяем. |
Besides a lighter version of Teroldego (named simply Foradori) imbued with aromas of ripen red fruits, the white Myrto containing Sauvignon, Pino Bianco and amazing Incrocio Manzoni is not less interesting. |
Помимо более легкого формата Teroldego (названного просто Foradori), исполненного ароматами спелых красных фруктов, не меньший интерес представляет белое Myrto, в состав которого входят совиньон, пино бьянко и диковинный Incrocio Manzoni. |
What do you say you and I discuss this further over a glass of Sauvignon blanc? |
Что если мы с Вами продолжим дискуссию за бокалом Совиньон Блан? |
A glass of sauvignon, please. |
Бокал Совиньон, пожалуйста. |
Bring Beaujolais and Sauvignon, too. |
Принеси "Божоле" и "Совиньон" запить "Тюрбо". |
70 streets, each of them bearing a bacchic name: Sauvignon, Cabernet, Riesling. |
70 улиц и все с вакхическими названиями: Совиньон, Каберне, Рислинг. |
I would rather drink a gallon of that acry fermented goo than subject myself to one more glass of Chateau Fidel Sauvignon Blanc 2006. |
По мне, лучше выпить этой едкой забродившей жижи, чем ещё хоть один бокал Шато Фидель Совиньон Блан 2006 года. |
70 streets, each of them bearing a bacchic name: Sauvignon, Cabernet, Riesling. |
70 улиц и все с вакхическими названиями: Совиньон, Каберне, Рислинг... Вина всех цветов и на все вкусы: фрацузские, итальянские и т.д. |
Typically, when showing the wines from Friuli we were preferring only the white ones, particularly Sauvignon and Pinot Grigio. This time, with the wines of Girolamo Dorigo, things will be arranged differently. |
Как правило, при демонстрации вин из Фриули мы предпочитали только белые вина, причем, почти всегда это были Совиньон и Пино Гриджио. |
He had Pinot noir, she had sauvignon blanc. |
Он пил пино нуар, а она - совиньон блан. |
A chardonnay for me, and Byron will have a sauvignon blanc. |
Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан. |
We sure did, we raised some Sauvignon. |
Мы тоцно это сделали, мы пили "Совиньон". |
Or you can stay here and have a glass of this rather excellent Sauvignon Blanc. |
Или - ты можешь остаться здесь и выпить стаканчик этого превосходного "Совиньон Бланк". |
Sauvignon is very good with asparagus, vegetable, pulses soups and with pickled fish. |
Во вкусе чувствуются цитрусовые тона. Совиньон Блан прекрасно сочетается с овощами, спаржей, бобовыми супами и малосолёной скумбрией. |