The Rooshian for Mrs Jenkins... the German sausage for Mr Francatelli, I'll take the English Bulldog. | Миссис Дженкинс за русского немецкая сосиска за мистером Франкателли, а я ставлю на английского бульдога. |
"Sausage in the bun" we were called. | "Сосиска в булочке" называется. |
I'd sizzle up like a sausage. | Я скукожусь как сосиска. |
That's a big-guy sausage. | Это сосиска для здоровых парней. |
It's the new breakfast corndog with country sausage and syrup wrapped in pancake. | Сосиска в тесте. и соусом внутри. |
But your sausage is not worth 100 pesos. | Но твоя колбаса не стоит 100 песо. |
It's just rice, onions, garlic, sausage, shrimp, chicken, muscles, and saffron stock. | Здесь только рис, лук, чеснок, колбаса, креветки, курица, свинина и шафран. |
Deep dish, sausage and mushroom? | Корж в виде тарелочки из теста, колбаса и грибы? |
An Obese Child's Diet: No breakfast and sausage for dinner | Питание детей, страдающих от ожирения: Никакого завтрака и колбаса на ужин |
Eggs over easy, sausage, white toast. | Глазунья немного прожаренная с другой стороны, колбаса, пшеничный тост. |
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. | Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа. |
Thin crust, sausage and mushroom. | Тонкая корочка, колбаска и грибы. |
I feel like an andouille sausage in an extra small casing. | Чувствую себя как колбаска андулет в очень тесной оболочке. |
What's breaking your heart is that sausage and bacon. | Что разбивает тебе сердце, так это эта колбаска и бекон. |
That leaves one sausage we can't account for. | Остается одна неучтенная колбаска. |
I thought it was a raisin sausage. | Я думал, это сарделька с изюмом. |
"Everything has an end, only the sausage has two." | "У всего есть конец, лишь сарделька имеет два". |
That's good, nice sausage. | Очень хорошо, вкусная сарделька. |
I have to make sausage? | Я должна висеть как сарделька? |
Go back to bed, you overgrown sausage! | Иди спать, сарделька переросток! |
Well, we shouldn't impose on your... sausage festival. | Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль. |
The father of Pavenko brothers was a businessman; he owned furniture factory and the "Semyonov" sausage manufactory. | Отец братьев Павенко был бизнесменом; ему принадлежали фабрика по производству мебели и «Семеновский» колбасный цех. |
Erm... actually, that's sausage bread, dear. | Вообще-то, он колбасный, дорогая. |
Gerard waldkirch, known by all as the sausage king. | Жерар Вальдкирх, известный как Колбасный король. |
You ought to try the sausage biscuits. | Тебе стоит попробовать колбасный бисквит. |
This is the biggest sausage fest on earth. | Это самая большая сосисочная тусовка на земле. |
It's always going to be your butcher shop and your sausage company and your house and your everything. | Это всегда будет твой магазин и твоя сосисочная компания, и твой дом и все остальное тоже твое. |
So, it's a sausage roulette? | Так что это сосисочная рулетка? |
Well, it's... sausage and onion. | Ну, она с сосисками и луком. |
It was the only time that week she made a meal that actually went with sausage. | Это было единственное время на этой неделе когда она что-либо готовила, что действительно можно есть с сосисками. |
We got pancakes and waffles, some French toast, bacon and sausage, perfectly cooked. | У нас есть блинчики и вафли, французские тосты, бекон с сосисками, идеальной обжарки. |
Blueberry pancakes in there, French toast, and scrambled egg whites with sausage for Lieutenant Gallagher. | Оладья с черникой здесь, французские тосты и омлет с сосисками для лейтенанта Галлагера |
Try the old section for a beer and a sausage. | Попробуйте пиво с сосисками в старом городе. |