| It can be visualized as a sausage of fixed radius whose centerline is Brownian motion. | Она может быть изображена как сосиска заданного радиуса, чья направляющая является траекторией броуновского движения. |
| Look, I'm the kind of guy that likes to enjoy the AC, not see how the sausage is made. | Смотри, я тот тип парней, кто любит кондиционеры, а не то, как делается сосиска. |
| A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes? | Одна сосиска и две ложки картофельного пюре? |
| Sausage, control your insolent bun. | Сосиска, контролируй свою дерзкую булку. |
| The sausage I hade in here dissappeared. | Из сумки пропала сосиска. |
| Sure! Brawn, sausage, roast beef, everything. | Да, холодец, колбаса, жаркое - все там будет. |
| Smoked sausage, cabbage, gouda, and strudel I made myself. | Колбаса, капуста, сыр. Штрудель я сама сделала. |
| Don't dribble on your hammer, you crook-back, you pumpkin on chicken legs, you donkey dressed in a burnous, you blood sausage without a skewer... | Не стучи своим молотком, горбун, ты тыква на куриных ногах, ты осел надевший чалму, ты кровяная колбаса без вертела... |
| Bread, sausage and rice. | Хлеб, колбаса и рис. |
| Armour's dry sausage, Armour and Company, Chicago. | Сухая колбаса Армура (Armour), Армур и Компания, Чикаго. |
| Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. | Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа. |
| It must be a strong, smelly sausage. | И колбаска должна быть ароматной, свежей. |
| Any more sausage, Daph? | Ещё есть колбаска, Даф? |
| In Iceland, it is sometimes served with cold slátur, a type of liver sausage. | В Исландии иногда подается с холодной slátur (кровяная колбаска). |
| That leaves one sausage we can't account for. | Остается одна неучтенная колбаска. |
| I thought it was a raisin sausage. | Я думал, это сарделька с изюмом. |
| "Everything has an end, only the sausage has two." | "У всего есть конец, лишь сарделька имеет два". |
| That's good, nice sausage. | Очень хорошо, вкусная сарделька. |
| I have to make sausage? | Я должна висеть как сарделька? |
| Go back to bed, you overgrown sausage! | Иди спать, сарделька переросток! |
| Well, we shouldn't impose on your... sausage festival. | Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль. |
| The father of Pavenko brothers was a businessman; he owned furniture factory and the "Semyonov" sausage manufactory. | Отец братьев Павенко был бизнесменом; ему принадлежали фабрика по производству мебели и «Семеновский» колбасный цех. |
| Gerard waldkirch, known by all as the sausage king. | Жерар Вальдкирх, известный как Колбасный король. |
| The sausage king delivers them directly to us. | Колбасный король доставляет его прямо в лабораторию. |
| You ought to try the sausage biscuits. | Тебе стоит попробовать колбасный бисквит. |
| This is the biggest sausage fest on earth. | Это самая большая сосисочная тусовка на земле. |
| It's always going to be your butcher shop and your sausage company and your house and your everything. | Это всегда будет твой магазин и твоя сосисочная компания, и твой дом и все остальное тоже твое. |
| So, it's a sausage roulette? | Так что это сосисочная рулетка? |
| Let me get a couple of slices of sausage, please. | Дайте пожалуйста пару кусочков с сосисками. |
| Blueberry pancakes in there, French toast, and scrambled egg whites with sausage for Lieutenant Gallagher. | Оладья с черникой здесь, французские тосты и омлет с сосисками для лейтенанта Галлагера |
| How come they never make quesadillas with sausage? | Четыре? Почему они не делают кесадилью с сосисками? |
| It was Joan who was with us on holiday, and she gave me a plate with sausage rolls on it. | Джоан Росси, которая отдыхала с нами, дала мне тарелку с сосисками в тесте. |
| Sausage and eggs was the last meal I was having with my parents. | Яичница с сосисками была последним, что я ела вместе с родителями. |