| Manhattan women are dressed in silk and satin | Манхэттенские женщины одеты в шелк и атлас |
| And how do you like the satin on the sconces? | И как вам атлас на бра? |
| Satin and bows is not necessarily my... | Атлас и бант - не самая сильная... |
| It's white satin, straight lines. | Белый атлас, строгие линии. |
| My Lord, unhappily the horse, Blessed Satin the Confessor, that was to have been a witness today... | Милорд, к сожалению, лошадь Атлас, которая была нашим первым свидетелем, больше ее снами нет. |
| She was wearing a gown of satin. | Она носила атласный халат. |
| The satin bow looks gorgeous. | Атласный бант выглядит потрясающе. |
| The interior decoration, by Collinson and Locke, was "in the manner of the Italian Renaissance", with white, pale yellow and gold predominating, including a gold satin curtain (instead of the usual printed act-drop), red boxes and dark blue seats. | Внутреннее убранство (архитекторы - Коллинсон и Лок) было на манер итальянского Возрождения, с преобладанием белого, бледно-желтого и золотистого цветов, включая золотистый атласный занавес, красные ложи и темно-синие кресла. |
| Yes, and l noticed that you put the satin on the outside of the bow. | Да, а атласный слой ты расположила во внутренней части банта. |
| The echarpe from turquoise satin it is imprisoned to the shoulders for floating panels, and the shoulders supported by brooches from diamond. | Атласный капюшон из бледного аквамарина крепится на плечах к свободным полоскам с помощью клипсов. |
| What woman wants to be in tight satin? | Хочет ли женщина туго обернуться в сатин? |
| Satin Noir stockings, 15 denier. | Чулки "Сатин Нуар", 15 ден. |
| Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear. | Сатин, бархат, твид, всё, как обычно. |
| Second prize - Satin FM. | Второй приз, Сатин ФМ. |
| Beautiful fabric with the look and feel of satin. | Похожий на шелк сатин отличного качества и с широким выбором цветовой гаммы. |
| You never owned a satin credit-card jacket. | Не было подарочной сатиновой куртки. |
| I guess the one with the satin interior. | Может этот с сатиновой обивкой? |
| In the video, Beyoncé is seen mostly in all pink, and the dancers wear PVC jackets and dance around rippling satin sheets. | Ноулз показана по большей части в розовом, а танцоры одеты в курточки PVC и танцуют вокруг волнистой сатиновой ткани. |
| Kit, I have to go buy my satin shoes. | Пойдем, пойдем. Кит, мне еще сатиновые туфли надо купить. Успеешь. |
| As smooth as satin ribbons that she wears? | Была гладкой, как сатиновые ленты, что она носит? |
| Ruin my satin shoes, why don't you? | Мои сатиновые туфли уничтожены! |
| She'd a cream would turn your skin to satin. | У нее был крем, который превращал кожу в шелк. |
| Manhattan women are dressed in silk and satin | Манхэттенские женщины одеты в шелк и атлас |
| But you see, when you wear a uniform all day... with your hair covered... it's nice to feel like a woman, with satin on my skin. | Но знаете, когда вы весь день носите форму... с головным убором... приятно почувствовать себя женщиной, почувствовать шелк на коже. |
| Later Meng Hongsheng set up chain stores in cities such as Shanghai, Qingdao, Tianjin and began to extend his business into the market for luxury items like silk, satin, tea, and furs). | Позже Мэн Хуншэн создал сеть магазинов в крупных городах, включая Шанхай, Циндао, Тяньцзинь, и начал расширять торговлю предметами роскоши (шелк, атлас, чай, меха). |
| Beautiful fabric with the look and feel of satin. | Похожий на шелк сатин отличного качества и с широким выбором цветовой гаммы. |