Английский - русский
Перевод слова Sars

Перевод sars с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атипичной пневмонии (примеров 57)
In the past, the SARS epidemic actually cost the world about 40 billion dollars. В прошлом эпидемия атипичной пневмонии стоила миру порядка 40 миллиардов долларов.
And I would just add we saw the same thing with SARS. И я бы добавила, что мы видели то же самое при атипичной пневмонии.
We could use them to learn more about diseases such as ebola or other deadly diseases such as SARS. Мы могли бы использовать их, чтобы больше узнавать о таких заболеваниях, как вирус Эбола или других смертельно опасных заболеваниях вроде атипичной пневмонии.
China's belated bouts of openness about the rural spread of AIDS and the SARS epidemic clearly indicate that the central government regards transparency solely as a matter of expediency. Запоздалые приступы гласности в Китае, связанные с распространением СПИДа в сельской местности и эпидемией атипичной пневмонии, ясно указывают, что центральное правительство расценивает гласность исключительно с точки зрения целесообразности.
And it didn't occur because GPHIN found the pandemic-to-be of SARS three months before WHO actually announced it, and because of that, we were able to stop the SARS pandemic. А не произошла она потому что ГИСОЗ обнаружил зачатки пневмонии за три месяца до того, как ВОЗ обнародовала эту информацию и только поэтому мы смогли предотвратить пандемию атипичной пневмонии.
Больше примеров...
Атипичная пневмония (примеров 20)
And a lot of them, like SARS, have caused tremendous problems. И многие из них, например атипичная пневмония, привели к серьезным проблемам.
We all live in a world where such deadly diseases as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and, lately, SARS, to name a few, know no borders. Мы живем в мире, где такие смертельные болезни, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия, а в последнее время - и атипичная пневмония, не знают границ.
Severe acute respiratory syndrome (SARS) spread to more than 8,000 people in 30 countries in three months, killing almost 700. Атипичная пневмония распространилась среди 8000 человек в 30 странах за 3 месяца и погубила почти 700 человек.
I've seen small pox scares, SARS panic, West Nile. Я видела напуганных оспой, панику ТОРС (атипичная пневмония), Вирус Западного Нила.
For instance, in 2003, SARS rapidly spread across the world and over 8000 cases were reported in over 30 countries. Например, в 2003 году атипичная пневмония (ТОРС) быстро распространилась по всему миру, и в более чем 30 странах было зарегистрировано свыше 8000 случаев этого заболевания.
Больше примеров...
Атипичной пневмонией (примеров 13)
Such international support and collaborative efforts were recently manifested during the spread of severe acute respiratory syndrome (SARS). Такого рода международная поддержка и сотруднические усилия были недавно продемонстрированы в ходе борьбы с острым тяжелым респираторным синдромом (атипичной пневмонией).
That turned out to be SARS. Это оказалось атипичной пневмонией.
And then there was this other guy with SARS, who managed to go on a three-hour flight and spread the disease to 22 other people. Другой парень с атипичной пневмонией, полёт которого длился 3 часа, заразил ещё 22 пассажира.
Public health and epidemiology, in particular, have been widely discussed in the past few years, mainly as a result of the severe acute respiratory syndrome (SARS) crisis and the threat of pandemic influenza. Вопросы здравоохранения, и в частности эпидемиологии, широко обсуждаются последние несколько лет, главным образом из-за кризисной ситуации с атипичной пневмонией и угрозы пандемического гриппа.
And the leading lady got SARS. Хмм. И актрис, которая исполняет главную роль, заболела атипичной пневмонией.
Больше примеров...
Атипичную пневмонию (примеров 5)
This is ominously reminiscent of China's initial response to SARS in 2003. Это напоминает о первоначальной реакции Китая на атипичную пневмонию в 2003 году.
The rapid response to SARS also showed that the spread of infectious disease can be contained when effective global institutions, such as the World Health Organization, work in close partnership with functioning national health agencies and expert technical institutions. Оперативная реакция на атипичную пневмонию также продемонстрировала, что в тех случаях, когда эффективные глобальные учреждения, такие, как Всемирная организация здравоохранения, действуют в тесном сотрудничестве с хорошо функционирующими национальными медицинскими учреждениями и экспертными техническими институтами, распространение инфекционных заболеваний вполне можно предотвратить.
You saw that they found SARS using their Chinese web crawler a full six weeks before they found it using their English web crawler. Вы знаете, что они обнаружили атипичную пневмонию пользуясь китайскими поисковиками на 6 недель раньше, чем пневмонию нашли английские поисковики.
It is possible that the SARS coronavirus does not cause serious disease in its natural, wild animal hosts. Возможно коронавирус, вызывающий атипичную пневмонию, не вызывает серьезных последствий, паразитируя на своих хозяевах, диких животных.
You saw that they found SARS using their Chinese web crawler a full six weeks before they found it using their English web crawler. Вы знаете, что они обнаружили атипичную пневмонию пользуясь китайскими поисковиками на 6 недель раньше, чем пневмонию нашли английские поисковики.
Больше примеров...
Тяжелый острый респираторный синдром (примеров 9)
Well, neither was post-traumatic stress disorder before 1980, Asperger's before 1994, or SARS before 2003. ну также как и посттравматический синдром до 1980, или синдром аспергера до 1994го, или тяжелый острый респираторный синдром до 2003 или я не права?
However, health pandemics, such as Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) and influenza virus strains, may also be considered natural disasters. Вместе с тем пандемии заболеваний, таких как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и штаммы вируса гриппа, могут также рассматриваться в качестве стихийных бедствий.
Threats such as severe acute respiratory syndrome (SARS) are transnational and transborder in nature and require the cooperation and engagement of all countries of the world. Такие серьезные проблемы, как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), не знают границ; их решение требует сотрудничества и участия всех стран мира.
SARS Severe Acute Respiratory Syndrome ТОРС Тяжелый острый респираторный синдром
Eleventh, the Government has taken measures to combat the outbreak of epidemics, such as avian flu and SARS. В-одиннадцатых, правительство приняло меры по борьбе со вспышками эпидемических болезней, таких как птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС).
Больше примеров...
Торс (примеров 58)
But to ignore the possibility that some such patients are SARS cases risks the start of new outbreaks. Но игнорирование возможности того, что некоторые такие пациенты инфицированы ТОРС, приведет к риску развития новых вспышек.
12.183 In 2005, SARS and Avian Influenza A were included as notifiable occupational diseases under Schedule 2 to the Occupational Safety and Health Ordinance (Cap. 509). 12.183 В 2005 году ТОРС и птичий грипп А были включены в Список 2 профессиональных заболеваний, подлежащих регистрации, к Указу о гигиене труда (глава 509).
(b) Occupational diseases: Severe acute respiratory syndrome (SARS) and avian influenza A have been added as prescribed occupational diseases under the Schedule 2 to the Ordinance; and Ь) Профессиональные заболевания: Тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и птичий грипп А были внесены, как предписано, в Список 2 профессиональных заболеваний к Указу; и
In the meantime, we should intensify the fight against an older nemesis, influenza, both for its own sake and as a way to prepare for the return of SARS. Тем временем, мы должны усилить борьбу против более старой кары - гриппа, чтобы избавиться от него самого и подготовиться к возвращению ТОРС.
Eleventh, the Government has taken measures to combat the outbreak of epidemics, such as avian flu and SARS. В-одиннадцатых, правительство приняло меры по борьбе со вспышками эпидемических болезней, таких как птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС).
Больше примеров...
Сарс (примеров 15)
A current example is related to Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Свежий пример связан с атипичной пневмонией (САРС).
SARS disappeared almost as quickly as it appeared, but there is no guarantee that it or similar new infectious diseases will not come back. САРС исчез почти так же быстро, как и появился, но нет гарантии того, что он или похожие новые инфекционные заболевания не появятся вновь.
ASEAN countries had undertaken various economic reforms to revive their economies but the global economic downturn had slowed down the process, dampened also by the outbreak of the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Страны этого региона приступили к реализации различных экономических реформ для оживления своих экономик, однако ухудшение состояния мировой экономики приостановило этот процесс, причем эти страны столкнулись также с эпидемией тяжелого и острого респираторного синдрома (САРС).
In 1909, Sir John Murray wrote to the Norwegian government that if they would lend the Michael Sars vessel to him for a four-month research cruise, under Hjort's scientific command, then Murray would pay all expenses. В 1909 году сэр Джон Мюррей написал правительству Норвегии письмо о том, что, если они одолжат ему судно «Михаэль Сарс» для четырёхмесячного исследовательского круиза под научным командованием Йорта, то Мюррей оплатит все расходы.
Our interim meeting schedule for July 2003 in Taipei was cancelled due to SARS. Одно наше промежуточное совещание, которое планировалось провести в июле 2003 года в Тайбэе, было аннулировано из-за эпидемии САРС.
Больше примеров...
Орви (примеров 7)
Handwashing with soap can have an impact on reducing flu, trachoma, SARS, and most recently in the case of cholera and Ebola outbreak, one of the key interventions is handwashing with soap. Мытьё рук с мылом может повлиять на уменьшение заболевания гриппом, трахомой, ОРВИ, и в последнее время в случае вспышки холеры и Эболы одним из ключевых действий является мытьё рук с мылом.
Credited with eradication of SARS. Борется с искоренением ОРВИ.
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf: SARS, metapneumovirus, HIV, RSV - all these. Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе: ОРВИ, метапневмовирус, ВИЧ, РСВ - на все.
Handwashing with soap can have an impact on reducing flu, trachoma, SARS, and most recently in the case of cholera and Ebola outbreak, one of the key interventions is handwashing with soap. Мытьё рук с мылом может повлиять на уменьшение заболевания гриппом, трахомой, ОРВИ, и в последнее время в случае вспышки холеры и Эболы одним из ключевых действий является мытьё рук с мылом.
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf: SARS, metapneumovirus, HIV, RSV - all these. Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе: ОРВИ, метапневмовирус, ВИЧ, РСВ - на все.
Больше примеров...
Упд (примеров 2)
The functions of the FIU, within ONDCP, include the receipt analysis and dissemination of Suspicious Activity Reports (SARs) or Suspicions Transactions Reports (STRs). В функции ГФР в рамках НУБНОД входит сбор, анализ и распространение уведомлений о подозрительной деятельности (УПД) или о подозрительных операциях (УПО).
SARs are also required to be filed with the Commissioner of Police or the Director of ONDCP where there is a suspicion of financing of terrorism. УПД должны также направляться Комиссару полиции или директору НУБНОД, если речь идет о предполагаемом случае финансирования терроризма.
Больше примеров...
Воф (примеров 2)
Samples of anonymised records (SARs) were first made available based on the 1991 Census. Выборки обезличенных файлов (ВОФ) были впервые составлены по итогам переписи 1991 года.
As described in the report by Demographic Decisions Ltd, the 1991 SARs supported a surge in data-driven social science research, whereby researchers from diverse fields quickly saw the benefits inherent in the files, especially given their ease of access. Как говорится в докладе компании "Демогрэфик Десижнс Лтд.", ВОФ 1991 года способствовали резкому росту социальных исследований, опирающихся на новые данные, поскольку исследователи в разных областях быстро оценили преимущества новых файлов, в первую очередь в плане доступности.
Больше примеров...
Спд (примеров 7)
Recent cases highlighted by FinCEN demonstrate the utility of SARs in a wide variety of law enforcement investigations, cases, and prosecutions. Недавние дела, преданные гласности ФинСЕН, свидетельствуют о полезности СПД для широкого круга проводимых правоохранительными органами расследований дел и судебных процессов.
Although final figures for 2005 have not been released, the 2005 figure for SARs filed is expected to meet or exceed the 2004 figure. Хотя окончательные данные за 2005 год еще не обнародованы, ожидается, что число поданных в 2005 году СПД будет таким же или превысит число за 2004 год.
In addition to SARs and CMIRs, domestic financial institutions and certain other entities are required to file currency transaction reports for cash transactions exceeding $10,000, foreign bank account reports for foreign financial accounts exceeding $10,000, and forms registering as money services businesses. 17 Помимо СПД и КМИР от национальных финансовых учреждений и некоторых других организаций требуется подавать сообщения о сделках с наличными в отношении сделок с наличными средствами на сумму свыше 10000 долл.
Because financial investigations are complicated and often time consuming, it is difficult to quantify the correlation of SARs - particularly individual SARs - to investigations and prosecutions. Поскольку финансовые расследования являются сложными и зачастую отнимают много времени, трудно определить в количественном плане корреляцию СПД, особенно индивидуальных СПД, с расследованиями и судебным преследованием.
According to the latest information available, 507,217 SARs were reported to the U.S. Treasury Department's Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) in 2003; in 2004, SAR filings increased to 689,414. Согласно последним имеющимся данным, Сети министерства финансов Соединенных Штатов по борьбе с финансовыми преступлениями (ФинСЕН) в 2003 году было представлено 507217 СПД; в 2004 году число СПД возросло до 689414.
Больше примеров...