In reviewing the implementation of those agreements, I do not think that we can be sanguine about the future. |
Проводя обзор осуществления этих соглашений, я не считаю, что мы можем смотреть на будущее оптимистично. |
But, just as optimists were too sanguine in the boom, ultra-pessimists probably go too far in forecasting a depression around the corner. |
В то же время, как оптимисты слишком оптимистично уверены в резком росте, так и ультра-пессимисты, возможно, слишком увлечены прогнозированием приближающейся депрессии. |
So far, financial markets have been sanguine about these new rising risks. |
До сих пор финансовые рынки были оптимистично настроены в отношении этих новых растущих рисков. |
But competition authorities may be less sanguine about industrial policies that discriminate among firms - that is, that violate competitive neutrality in the pursuit of developing a champion. |
Но органы по вопросам конкуренции могут быть настроены менее оптимистично в случае промышленной политики, дискриминирующей отдельные фирмы, т.е. нарушающей конкурентную нейтральность ради формирования лидера. |