| I'm sure it scratches like sandpaper. | Я уверена, она царапает, как наждачная бумага. |
| And when it's gone, your veins rub together like sandpaper. | И когда она закончится, стенки твоих вен трутся друг об друга как наждачная бумага. |
| Itching powder in jumpers and sandpaper in the jockstrap. | зудящий порошок в свитерах и наждачная бумага в бандажах. |
| Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd be dripping... if you so much as kissed her on the neck. | Как женщина, которая говорит, что все еще любит тебя... когда она суха, как наждачная бумага... а ты помнишь, как она сочилась... когда ты лишь целовал ее шею. |
| My skin is like sandpaper? | Моя кожа как наждачная бумага? |
| It's rough as sandpaper. | но они грубы, как наждачная бумага |
| In the 1960's, coated abrasives (sandpaper) and diamond tools were added to the product line. | В 1960-х годах номенклатура продукции пополнилась за счет абразивных (наждачная бумага) и алмазных инструментов. |
| You can feel his touch like sandpaper. | Он касается тебя, как наждачная бумага. |
| You can feel his touch like sandpaper... rub down your back and scar your guts. | Он касается тебя, как наждачная бумага... царапает спину, рвет нутро. |
| Say, Ollie, where's the sandpaper? | Олли, а где у нас наждачная бумага? Наждачная бумага? |
| Novelist Joyce Carol Oates wrote: "When we first heard this raw, very young, and seemingly untrained voice, frankly nasal, as if sandpaper could sing, the effect was dramatic and electrifying." | Джойс Кэрол Оутс писала: «Когда мы впервые услышали этот сырой, очень молодой и, казалось бы, необработанный голос, нарочито гнусавый, как будто запела наждачная бумага, эффект был драматичным и электризующим». |