| Well, it looks like sweet, little samantha cole Wanted to get her grade changed. | Ну, похоже, что сладкая, маленькая Саманта Коул хотела изменить свою оценку. |
| Samantha in the boardroom, Miranda in the bedroom. | Я как Саманта на работе и Миранда в спальне. |
| She's the old Samantha Carter. | Это та же старая Саманта Картер... |
| We're hoping Samantha learns it one of these days. | Надеюсь, его выучит и Саманта. |
| Maybe that's why, at the ripe old age of 25, Samantha is a semi-virgin. | Может быть поэтому дожив до преклонных 25 лет, Саманта почти невинна |
| Let's just say Samantha at the front desk is no longer into men. | Скажем так, Саманту из ресепшена больше не интересуются мужчинами. |
| How did I just go from wearing mom jeans to being Samantha Ronson? | Как мне превратиться из девушки в маминых джинсах в Саманту Ронсон? |
| If Samantha had never been abducted, we would have never found Aisha, and then the implications of that are so distressing. | Если бы Саманту не похитили, мы никогда бы не нашли Аишу. Возможные последствия этого удручают. |
| I'm not doing a thing until I talk to Samantha. | Я и пальцем не пошевелю, пока не услышу Саманту. |
| You've given me an idea as to why Danilo Gura would have killed Samantha Cropsey. | С вашей помощью я понял, почему Данило Гура убил Саманту Кропси. |
| If it's revenge against the mother, he'll either hurt Samantha or disappear with her. | Если это возмездие её матери, он либо что-то сделает с Самантой, либо просто увезёт. |
| Is Samantha someone who talks to you sometimes, Jake? | Ты, видимо, разговариваешь иногда с Самантой, Джейк, да? |
| Samantha and I are very close. | Мы с Самантой очень близки. |
| To heaven with Samantha. | В раю с Самантой. |
| Things happening riuns with Samantha. | И эти вещи стали происходить и с Самантой. |
| I'd drink to your good fortune, but vodka's not good for Samantha. | Я бы выпила за вашу удачу, но водка повредит Саманте... |
| Well, I'm here to ask about Samantha, the mean one with the ponytail. | Я здесь, чтобы спросить кое-что о Саманте, о девушке с хвостиком. |
| I never told Samantha the source of my newfound power... but from that moment on, we never had a problem... getting a table at Balzac again. | Я не раскрыла Саманте источник своего блата... но с того дня проблем со столиком в "Бальзаке"... у нас больше не было. |
| And you guys talked about Samantha? | И вы поговорили о Саманте? |
| I ask Ashley about Samantha and she touches her suprasternal notch. | Я спросил Эшли о Саманте, она коснулась себя в области яремной ямки. |
| The title track was used in television commercials for Samantha Vega. | Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| Samantha Boscarino (born December 26, 1994) is an American actress and singer from Ventura County, California. | Саманта Боскарино (англ. Samantha Boscarino; род. 26 декабря 1994) - американская актриса и певица из округа Вентура, штат Калифорния. |
| It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
| Odwalla produced and sold products under both its own and the Fresh Samantha brand names for a few years; however, in 2003, the company decided to stop selling juice under the Fresh Samantha name and to only sell Odwalla-brand juice. | Odwalla выпускала продукцию под собственным брендом и брендом купленной недавно Fresh Samantha до 2003 года; в конечном счёте компания решила продавать напитки только под товарным знаком Odwalla. |
| Like S. Smith instead of Samantha Smith. | Например С. Смит Вместо Саманты Смит. |
| Writer Vince Gilligan came up with the concept for the episode when thinking about the series' longest running storyline, the abduction of Samantha Mulder. | Сценарист Винс Гиллиган придумал концепцию эпизода, размышляя о наиболее длинной сюжетной линии сериала - похищении Саманты Малдер. |
| Well, according to Samantha's mom, | По словам матери Саманты, |
| Initially, he had no idea his father was involved in the conspiracy and Samantha's disappearance. | Поначалу он и понятия не имел, что его отец вовлечён в заговор и связан с исчезновением Саманты. |
| For Samantha's graduation concert. | Для выпускного концерта Саманты. |