| Help also known as Charlotte York Miranda Hobbes and Samantha Jones. | Помощь также известная, как Шарлот Йорк Миранда Хоббс и Саманта Джонс. |
| Meanwhile, Reggie's 16-year-old sister Samantha "Sam" argues with their stepmother Doris, who punches her in the face. | Тем временем, в доме Реджи её 16-летняя сестра Саманта «Сэм» поругалась со своей мачехой и подралась с ней. |
| Even samantha didn't bother to come. | Даже Саманта не пришла. |
| Samantha took me shopping. | Саманта провела меня по магазинам. |
| Samantha Power tells a story of a complicated hero, SergioVieira de Mello. This UN diplomat walked a thin moral line, negotiating with the world's worst dictators to help their peoplesurvive crisis. It's a compelling story told with a fierypassion. | Саманта Пауэр рассказывает о непростом герое по имениСержио Виейра де Мелло. Будучи дипломатом ООН, он принимал решения, неоднозначные с точки зрения морали, договариваясь с худшимидиктаторами мира, чтобы их народ мог выжить в кризис. Захватывающаяистория, рассказанная с пламенным увлечением. |
| The girls. I've asked Sarah, Julie, Lucie and Samantha. | Из девочек предлагаю Сару, Жюли, Люси и Саманту. |
| In 2001, writer Kurt Busiek and co-writer/penciller Erik Larsen revived the Defenders series and restored Samantha Parrington as the mortal incarnation of the Valkyrie. | В 2001 году писатель Курт Бузиек и соавтор/художник Эрик Ларсен возродили серию Защитников и восстановили Саманту Паррингтон как смертное воплощение Валькирии. |
| Why are all these police and dozens of volunteers and a special FBI team out looking for Samantha, but there is no one out looking for my little girl? | Почему все эти полицейские, и десятки добровольцев, и специальная команда ФБР ищут Саманту, но никто не ищет мою девочку? |
| Trevor? Go find Samantha. | Тревор, поищи Саманту! |
| Samantha could be counted on to take life's lemons and make them into Spanish Fly. | На Саманту всегда можно было положиться когда надо было приготовить сладкий лимонад из кислых лимонов. |
| Samantha and I have gotten very close, And that woman gave her up. | Мы с Самантой очень сблизились, а эта женщина отдала ее. |
| You... you talked to Samantha? | Ты... Ты говоришь с Самантой? |
| I grew up wanting to be samantha Stevens on bewitched. | А я хотела стать Самантой Стивенс из Зачарованных |
| Well, I'm just happy it's not Samantha. | Хорошо хоть не с Самантой. |
| You didn't speak to Samantha, did you? | Ты не говорила с Самантой? |
| I was actually very sorry to hear about samantha. | На самом деле, мне было очень жаль услышать о Саманте. |
| Similar to Samantha, Annie was also a prisoner. | Подобно Саманте, Энни также была узницей. |
| Don't worry about Samantha. | Не волнуйся о Саманте. |
| Let's go tell Samantha. | Идём, скажем Саманте. |
| I ask Ashley about Samantha and she touches her suprasternal notch. | Я спросил Эшли о Саманте, она коснулась себя в области яремной ямки. |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| Growth continued over subsequent years, in part through the $29 million acquisition of Fresh Samantha, a large juice company based in Saco, Maine, in 2000. | В последующие годы рост продолжался; этому также поспособствовало приобретение в 2000 году крупной соковой компании Fresh Samantha, базирующейся в Сако. |
| Samantha Boscarino (born December 26, 1994) is an American actress and singer from Ventura County, California. | Саманта Боскарино (англ. Samantha Boscarino; род. 26 декабря 1994) - американская актриса и певица из округа Вентура, штат Калифорния. |
| Samantha Amjadali of the Melbourne-based newspaper The Herald Sun reported that a remixed tune from the game was rated as the second most popular track on the website OverClocked ReMix in March 2002. | Саманта Амжадали (Samantha Amjadali) из мельбурнской газеты «The Herald Sun» отметила, что в марте 2002 года ремикс композиции из игры был на второй позиции списка наиболее популярных композиций на сайте OverClocked ReMix. |
| It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
| The body of Samantha Finley was found dead in the arms of his brother. | Мертвое тело Саманты Финли нашли на руках ее брата. |
| Samantha had money, a career, and a man who loved her. | У Саманты были деньги, карьера, и любящий мужчина. |
| And then to Samantha's surprise and delight Thor kept right on shaving. | Тогда к удивлению и восхищению Саманты Тор стал продвигаться все выше и выше. |
| He is led to consider the possibility that his mother had had an affair with the Smoking Man, a connection which may have resulted in the birth of either Samantha or Mulder himself. | Он пришёл к выводу о возможных отношениях между его матерью и Курильщиком («Девочка, встань»), результатом которых могло стать рождение либо Саманты, либо самого Фокса. |
| Ron Nakahara, John Pirkis, and Marilyn Torres have recurring roles as Hirochi, Stan Gibson, and Louisa Delgado, respectively, while Michelle Hurd and Carrie-Anne Moss reprise their Jessica Jones roles of Samantha Reyes and Jeri Hogarth. | Рон Накахара, Джон Пиркис и Мэрилин Торрес получили роли Хирочи, Стэна Гибсона и Луизы Дельгадо, соответственно, а Мишель Хёрд и Кэрри-Энн Мосс вернулись к ролям Саманты Рейес и Джери Хогарт. |