| I know that you know your name is samantha. | Я знаю, что ты знаешь, что тебя зовут Саманта. |
| So there's Carrie, Miranda, Charlotte, and Samantha, but New York City is really the fifth character. | Так, там Кэрри, Миранда, Шарлотта и Саманта, но Нью-Йорк пятый главный герой. |
| Samantha, you're a good one. | Саманта, ты замечательная. |
| Listen to me, Samantha. | Послушай меня, Саманта. |
| Samantha, can I get a hand over here? | Саманта, не поможешь мне? |
| You know, I might ask Samantha Caspary to join me. | Я могу попросить Саманту помочь мне. |
| I doubt very much whether he'd have killed Samantha. | Я очень сомневаюсь, что он мог убить Саманту. |
| We took Samantha because she's special. | Саманту похитили потому что она особенная. |
| Ryan becomes smitten with the former night shift employee Samantha Owens (played by Taylor Cole) and has given her a present to congratulate her for her promotion as a detective. | Райан влюбляется в бывшую сотрудницу ночной смены Саманту Оуэнс (Тейлор Коул) и делает ей подарок, чтобы поздравить ее с продвижением в качестве детектива. |
| Why wouldn't he get in touch with Samantha | Почему он не пытался найти меня через Саманту |
| Samantha and I have gotten very close, And that woman gave her up. | Мы с Самантой очень сблизились, а эта женщина отдала ее. |
| Why didn't you tell me you went to college with Samantha Clayton? | Почему ты не сказал, что учился вместе с Самантой Клэйтон? |
| You got to meet Samantha. | Ты познакомилась с Самантой. |
| Any discussion of their relationship with Samantha Winslow, written or verbal, is strictly forbidden and any further contact with any employees of Pacific Pictures or its holding company ceased. | Любые обсуждения их отношений с Самантой Уинслоу, письменные или устные, строго запрещены, и любые контакты с любым работником Пасифик Пикчерз или её филиалов надо прекратить. |
| Look at this monstrosity that Samantha's so-called investigator constructed. | Посмотри на это безобразие, которое создал так называемый детектив, нанятый Самантой. |
| Don't make Samantha feel the same way we did. | Не позволяй Саманте пережить то же самое. |
| We first had to find a surrogate donor, and then we had to have Samantha produce some utterances. | Сначала нам нужно было найти суррогатного донора, а затем - дать Саманте воспроизвести несколько шаблонных фраз. |
| Do you have information about Samantha? | У вас есть информация о Саманте? |
| The Doctor escapes and goes alone to the hangar and tells Jamie and Samantha to stay. | Доктор сбегает и идёт в ангар один, говоря Джейми и Саманте оставаться на месте. |
| Please don't tell Samantha. | Пожалуйста, не говори Саманте. |
| She also designed a line of handbags for Japanese company Samantha Thavasa. | Она также разработала линию сумочек для японской компании Samantha Thavasa. |
| The title track was used in television commercials for Samantha Vega. | Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| Growth continued over subsequent years, in part through the $29 million acquisition of Fresh Samantha, a large juice company based in Saco, Maine, in 2000. | В последующие годы рост продолжался; этому также поспособствовало приобретение в 2000 году крупной соковой компании Fresh Samantha, базирующейся в Сако. |
| Odwalla produced and sold products under both its own and the Fresh Samantha brand names for a few years; however, in 2003, the company decided to stop selling juice under the Fresh Samantha name and to only sell Odwalla-brand juice. | Odwalla выпускала продукцию под собственным брендом и брендом купленной недавно Fresh Samantha до 2003 года; в конечном счёте компания решила продавать напитки только под товарным знаком Odwalla. |
| Detective frost, do you have samantha cole's lab binder? | Детектив Фрост, у вас есть лабораторная тетрадь Саманты Коул? |
| Some of Samantha's own personal memories may come out. | Могут проявиться какие-то личные воспоминания Саманты. |
| For Samantha, her surrogate came from somewhere in the Midwest, a stranger who gave her the gift of voice. | Суррогат Саманты - со Среднего Запада, незнакомец, который наделил её даром голоса. |
| Okay, here's his lesson plan For samantha's driver's ed class 11 days ago. | Так, вот его расписание водительских курсов для Саманты, 11 дней назад. |
| About Samantha Cropsey's condition. | На счет состояния Саманты Кропси. |