| Samantha, I am offering you my help. | Саманта, я предлагаю свою помощь. |
| I have an Ensign Samantha Wildman on my crew. | У меня в команде есть энсин Саманта Вайлдмен. |
| Samantha, you're a very sensible girl, but you've got too much imagination for your own good and too much champagne. | Саманта, ты вполне разумная девушка Но у тебя слишком большое воображения а еще слишком много шампанского, скорее всего тебе лучше уйти |
| Samantha took me shopping. | Саманта провела меня по магазинам. |
| It is owned by Ellen Harvelle (played by Samantha Ferris), whose late husband was a friend of John Winchester. | Его владельцем является Эллен Харвелл (Саманта Феррис), муж которой был другом Джона Винчестера. |
| Let's just say Samantha at the front desk is no longer into men. | Скажем так, Саманту из ресепшена больше не интересуются мужчинами. |
| I'm starting to look less Samantha and more Endora every day. | Я становлюсь меньше похожа на Саманту и больше на Индору с каждым днем. |
| She resists and disintegrates, so the real Pinto revives and frees Samantha. | Она сопротивляется и дезинтегрируется, настоящая Пинто возвращается в сознание и освобождает Саманту. |
| Ryan becomes smitten with the former night shift employee Samantha Owens (played by Taylor Cole) and has given her a present to congratulate her for her promotion as a detective. | Райан влюбляется в бывшую сотрудницу ночной смены Саманту Оуэнс (Тейлор Коул) и делает ей подарок, чтобы поздравить ее с продвижением в качестве детектива. |
| If Samantha had never been abducted, we would have never found Aisha, and then the implications of that are so distressing. | Если бы Саманту не похитили, мы никогда бы не нашли Аишу. Возможные последствия этого удручают. |
| Our organization saw what happened to samantha. | Наша организация знает, что произошло с Самантой. |
| While Samantha and I discussed the theory of change Miranda was going through it for real. | Пока мы с Самантой обсуждали теорию изменений Миранда испытывала ее наяву. |
| Samantha and I will take this one alone. | Нет, мы с Самантой вдвоём разберёмся. |
| I want you to meet Samantha. | Хочу познакомить тебя с Самантой. |
| To heaven with Samantha. | В раю с Самантой. |
| I was actually very sorry to hear about samantha. | На самом деле, мне было очень жаль услышать о Саманте. |
| Similar to Samantha, Annie was also a prisoner. | Подобно Саманте, Энни также была узницей. |
| We should call Samantha, she'll know what to do. | Мы должны позвонить Саманте, она наверняка знает, что делать. |
| Well, I'm here to ask about Samantha, the mean one with the ponytail. | Я здесь, чтобы спросить кое-что о Саманте, о девушке с хвостиком. |
| You thought if you told me about Samantha, you could make me hate you and I would just go. | Ты думал, что, рассказав мне о Саманте, заставишь меня ненавидеть тебя и просто уйти. |
| She also designed a line of handbags for Japanese company Samantha Thavasa. | Она также разработала линию сумочек для японской компании Samantha Thavasa. |
| The title track was used in television commercials for Samantha Vega. | Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| Growth continued over subsequent years, in part through the $29 million acquisition of Fresh Samantha, a large juice company based in Saco, Maine, in 2000. | В последующие годы рост продолжался; этому также поспособствовало приобретение в 2000 году крупной соковой компании Fresh Samantha, базирующейся в Сако. |
| It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
| Some of Samantha's own personal memories may come out. | Могут проявиться какие-то личные воспоминания Саманты. |
| The stri on Samantha's bone is a mat to his cleaver. | И то, что бороздки на кости Саманты совпадают с его ножом. |
| Well, according to Samantha's mom, | По словам матери Саманты, |
| I want you to do a credit card check on Samantha Williams, director of the Stuyvesant Women's Center. | Проверь выписку по кредитной карте Саманты Уильямс, директора женского центра "Стайвесант". |
| He is led to consider the possibility that his mother had had an affair with the Smoking Man, a connection which may have resulted in the birth of either Samantha or Mulder himself. | Он пришёл к выводу о возможных отношениях между его матерью и Курильщиком («Девочка, встань»), результатом которых могло стать рождение либо Саманты, либо самого Фокса. |