| Samantha was part of the cloning experiment done by the conspiracy. | Саманта была частью эксперимента по клонированию... проводимого заговорщиками. |
| Forty minutes later sushi, Samantha, still no Smith. | Сорок минут спустя суши, Саманта, Смита все еще нет. |
| Samantha told me that you got into Harvard. | Саманта сказала, что ты поступила в Гарвард. |
| Tell me, Samantha, do you ever feel claustrophobic in here? | Скажи, Саманта, ты здесь никогда не чувствовала клаустрофобии? |
| Sergeant, this is Dr Samantha Grimm, the UAC science officer assigned to retrieve data from the lab. | Сержант, это доктор Саманта Гримм, научный сотрудник компании... отвечающий за возвращение данных из лаборатории. |
| Later that night, the three of us tracked Samantha to the ladies' room... to get the lowdown on her love life with James. | Позже мы трое выследили Саманту в женском туалете... чтобы расспросить ее о первой ночи с Джеймсом. |
| I believe you remember Samantha. | Надеюсь, ты помнишь, Саманту. |
| Why did you abduct Samantha eight days after abducting Aisha? | Зачем ты похитил Саманту через восемь дней после похищения Аиши? |
| Like you to try to tell me when you first went looking for Samantha. | Я хотел бы, что бы ты попытался рассказать мне, когда ты впервые искал Саманту. |
| Nathan Cole admitted to dismembering Samantha Matthew body pomortem. | Натан Коул признался, что расчленил уже мёртвую Саманту Мэтьюс. |
| Our organization saw what happened to samantha. | Наша организация знает, что произошло с Самантой. |
| Samantha and I will take this one alone. | Нет, мы с Самантой вдвоём разберёмся. |
| In season 9, Gibbs begins a romance with Dr. Samantha Ryan (Jamie Lee Curtis), a psychologist with the DOD PsyOps, who has collaborated with his team in several episodes. | В 9 сезоне, Гиббс был роман с доктором Самантой Райан (Джейми Ли Кертис), главой отдела психологических операций Министерства обороны, которая сотрудничала с его командой в нескольких эпизодах. |
| I'm having drinks with Samantha. | У меня встреча с Самантой. |
| Dexter's gone with Samantha. | Декстер поехал за Самантой. |
| Don't make Samantha feel the same way we did. | Не позволяй Саманте пережить то же самое. |
| I just came by to pick up this book that you found on my ancestor Samantha. | Я просто приехала взять ту книгу, которую вы нашли о моем предке Саманте |
| It belongs to a Samantha Voss. | Она принадлежит Саманте Восс. |
| You had to give Samantha credit. | Надо отдать Саманте должное. |
| He married his first wife, Samantha Marie Olit, on October 31, 1996. | Честер впервые женился 31 октября 1996 года на Саманте Мери Олит. |
| She also designed a line of handbags for Japanese company Samantha Thavasa. | Она также разработала линию сумочек для японской компании Samantha Thavasa. |
| After three years with the label, Jade's debut album My Name is Samantha Jade was never released and she was dropped. | Следующие три года с лейблом, запись и последующий релиз дебютного альбома Саманты Му Name is Samantha Jade был отменен. |
| Jade began recording her debut album My Name is Samantha Jade with producers Darkchild, Timbaland, Max Martin and Stargate. | Джейд начинает записывать свой дебютный альбом Му Name is Samantha Jade с такими продюсерами как Darkchild, Timbaland, Max Martin и Stargate. |
| Growth continued over subsequent years, in part through the $29 million acquisition of Fresh Samantha, a large juice company based in Saco, Maine, in 2000. | В последующие годы рост продолжался; этому также поспособствовало приобретение в 2000 году крупной соковой компании Fresh Samantha, базирующейся в Сако. |
| It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
| But I'm having samantha's birthday party that night. | Но я у меня вечеринка по случаю дня рождения Саманты той ночью. |
| Because he's connected to Samantha's schedule, that's why. | Потому что он связан с расписанием Саманты, вот почему. |
| In Samantha's case, it was more like a friendly merger. | В случае Саманты, это было больше, чем дружеское завоевание. |
| The morning of Michelle's murder, a judge came down with a ruling in Samantha's contentious divorce case. | В то утро, когда убили Мишель, судья вынес вердикт по делу о разводе Саманты. |
| Meanwhile, Samantha was about to have her own encounter with the third kind. | А в это время у Саманты случился неожиданный контакт с парным союзом. |