| Well, Samantha says I'm not good at change. | Саманта говорит, что я плохо переношу перемены. |
| Running a little late, Samantha, but I should be there in 15 minutes. | Я немного опаздываю, Саманта, но буду там примерно минут через 15. |
| Samantha totally messed up at the end. | Саманта совершенно запуталась в конце. |
| Samantha, smile for the camera. | Саманта, улыбнись в камеру. |
| He's a big Samantha too. | Он тоже прям как Саманта. |
| He got Carrie and Samantha in, too. | Он не только меня сюда привел, но и Саманту, и Кэрри. |
| Charlotte cursed tequila and forced Samantha into a cab. | Шарлотта проклинала текилу и запихивала Саманту в такси. |
| Bet you that's he didn't let Samantha on board. | Уверяю тебя, потому-то он ине пускал Саманту на борт. |
| At the Chameleon kiosk, they meet Samantha Briggs, a young Liverpudlian, searching for her brother. | В будке Хамелеон Турс они встречают Саманту Бриггс, молодую ливерпульку, ищущую брата. |
| You've given me an idea as to why Danilo Gura would have killed Samantha Cropsey. | С вашей помощью я понял, почему Данило Гура убил Саманту Кропси. |
| We're here with Lieutenant Colonel Samantha Carter of the US Air Force. | Мы здесь с Подполковником ВВС США Самантой Картер. |
| Samantha and I had an argument over that. What? | На самом деле, мы с Самантой даже поссорились на эту тему. |
| And once Jake's taken care of Peus, what happens to Samantha Wagner? | А когда Джейк избавится от Пеуса, что случится с Самантой Вагнер? |
| What about with Samantha? | А как вёл себя с Самантой? |
| Samantha and I are very close. | Мы с Самантой очень близки. |
| It's unfair on Samantha too. | Я думаю, это несправедливо и по отношению к Саманте. |
| We should call Samantha, she'll know what to do. | Мы должны позвонить Саманте, она наверняка знает, что делать. |
| I just came by to pick up this book that you found on my ancestor Samantha. | Я просто приехала взять ту книгу, которую вы нашли о моем предке Саманте |
| Don't worry about Samantha. | Не волнуйся о Саманте. |
| Look, your wife now knows something about your past, so how about Samantha here tells you something about hers? | Посмотри, твоя жена знает что-то про твое прошлое, так почему бы Саманте не рассказать что-то о себе? |
| The title track was used in television commercials for Samantha Vega. | Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| After three years with the label, Jade's debut album My Name is Samantha Jade was never released and she was dropped. | Следующие три года с лейблом, запись и последующий релиз дебютного альбома Саманты Му Name is Samantha Jade был отменен. |
| Samantha Amjadali of the Melbourne-based newspaper The Herald Sun reported that a remixed tune from the game was rated as the second most popular track on the website OverClocked ReMix in March 2002. | Саманта Амжадали (Samantha Amjadali) из мельбурнской газеты «The Herald Sun» отметила, что в марте 2002 года ремикс композиции из игры был на второй позиции списка наиболее популярных композиций на сайте OverClocked ReMix. |
| Samantha "Sam" McPherson (Carly Pope) Smart and determined, Sam McPherson is strong-willed, articulate and very stubborn. | Саманта (Сэм) Макферсон (Samantha «Sam» McPherson) - симпатичная, умная и упрямая девушка. |
| Samantha's office won't give me the number where they are. | В офисе Саманты мне не дают номера телефона. |
| And if this kid had anything to do with Samantha's disappearance, we can tell you right here, right now. | Если этот парень причастен к исчезновению Саманты, мы сможем узнать это прямо сейчас. |
| Now, the police have arrestededward stentz in connection with samantha burch'sdisappearance. | Полиция арестовала Эдварда Стенца, замешанного в исчезновении Саманты Берч. |
| Samantha had the kind of deluded self-confidence... that caused men like Ross Perot to run for president... and it usually got her what she wanted. | У Саманты была очаровательная самоуверенность... которая побуждала таких мужчин как Росс Пиро балатироваться в президенты... как правило, она добивалась своего. |
| Ron Nakahara, John Pirkis, and Marilyn Torres have recurring roles as Hirochi, Stan Gibson, and Louisa Delgado, respectively, while Michelle Hurd and Carrie-Anne Moss reprise their Jessica Jones roles of Samantha Reyes and Jeri Hogarth. | Рон Накахара, Джон Пиркис и Мэрилин Торрес получили роли Хирочи, Стэна Гибсона и Луизы Дельгадо, соответственно, а Мишель Хёрд и Кэрри-Энн Мосс вернулись к ролям Саманты Рейес и Джери Хогарт. |