| It was just a couple of hours Before samantha attempted suicide. | Всего лишь за пару часов до того, как Саманта попыталась покончить с собой. |
| As you can see, Samantha never leaves her seat. | Как видите, Саманта остается на своем месте. |
| Samantha, you're a very sensible girl, but you've got too much imagination for your own good and too much champagne. | Саманта, ты вполне разумная девушка Но у тебя слишком большое воображения а еще слишком много шампанского, скорее всего тебе лучше уйти |
| Samantha Power, Permanent Representative | Саманта Пауэр, Постоянный представитель |
| Did you say Samantha Pierce? | Ты сказал Саманта Пирс? |
| I mean, Samantha's on a horse. | Я имею в виду Саманту на лошади. |
| She said she had information pertaining to who killed Samantha Taylor. | Сказала, что у нее есть информация о том, кто убил Саманту Тейлор. |
| Later that night, the three of us tracked Samantha to the ladies' room... to get the lowdown on her love life with James. | Позже мы трое выследили Саманту в женском туалете... чтобы расспросить ее о первой ночи с Джеймсом. |
| Beyond the high school connection, what's the link between Samantha and Jade? | После окончания школы, что связывало Саманту и Джейд? |
| Ryan becomes smitten with the former night shift employee Samantha Owens (played by Taylor Cole) and has given her a present to congratulate her for her promotion as a detective. | Райан влюбляется в бывшую сотрудницу ночной смены Саманту Оуэнс (Тейлор Коул) и делает ей подарок, чтобы поздравить ее с продвижением в качестве детектива. |
| Samantha and I have gotten very close, And that woman gave her up. | Мы с Самантой очень сблизились, а эта женщина отдала ее. |
| Samantha and I had dinner last night... and the hologram of her roommate and her mom and her therapist. | Вчера я ужинал с Самантой... с голограммой её соседки, её мамы, и её психиатра. |
| My cousin named her dog Samantha. | Собаку моего кузена зовут Самантой. |
| I'm having drinks with Samantha. | У меня встреча с Самантой. |
| Any discussion of their relationship with Samantha Winslow, written or verbal, is strictly forbidden and any further contact with any employees of Pacific Pictures or its holding company ceased. | Любые обсуждения их отношений с Самантой Уинслоу, письменные или устные, строго запрещены, и любые контакты с любым работником Пасифик Пикчерз или её филиалов надо прекратить. |
| It belongs to a Samantha Voss. | Она принадлежит Саманте Восс. |
| Let's go tell Samantha. | Идём, скажем Саманте. |
| I'll call Charlotte and Samantha... see if they're free, 'cause Big's got this dinner thing, so we had no plans. | Я позвоню Шарлотте и Саманте... у моего сегодня деловой ужин, поэтому мы никуда не собирались. |
| Look, your wife now knows something about your past, so how about Samantha here tells you something about hers? | Посмотри, твоя жена знает что-то про твое прошлое, так почему бы Саманте не рассказать что-то о себе? |
| It is the same dress she wears as Future Samantha. | На её героине было надето то же платье, что и на Саманте Джонс. |
| She also designed a line of handbags for Japanese company Samantha Thavasa. | Она также разработала линию сумочек для японской компании Samantha Thavasa. |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| Jade began recording her debut album My Name is Samantha Jade with producers Darkchild, Timbaland, Max Martin and Stargate. | Джейд начинает записывать свой дебютный альбом Му Name is Samantha Jade с такими продюсерами как Darkchild, Timbaland, Max Martin и Stargate. |
| Samantha Amjadali of the Melbourne-based newspaper The Herald Sun reported that a remixed tune from the game was rated as the second most popular track on the website OverClocked ReMix in March 2002. | Саманта Амжадали (Samantha Amjadali) из мельбурнской газеты «The Herald Sun» отметила, что в марте 2002 года ремикс композиции из игры был на второй позиции списка наиболее популярных композиций на сайте OverClocked ReMix. |
| It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
| And just like that, Samantha made her very first male friend. | Так у Саманты появился первый друг - мужчина. |
| She contacted the Army seeking compensation for her daughter, Samantha Button. | Она обратилась в Вооружённые силы за компенсацией для своей дочери, Саманты Даттон. |
| I'm here because my daughter Samantha's book is being published in case you haven't heard. | Я здесь, потому что издается книга моей дочери, Саманты, на случай, если вы еще не слышали. |
| Camilla More initially auditioned for the Samantha, but when the filmmakers discovered she had a twin sister they were instead offered the roles of Tina and Terri. | Камилла Мур пробовалась на роль Саманты, но когда создатели узнали, что у неё есть сестра-близнец, им обеим тут же предложили роли Тины и Терри. |
| In the film, he played the role of Samantha's brother. | В фильме он сыграл брата героини Саманты. |