Now I know how salieri felt. |
Теперь я понимаю, что чувствовал Сальери. |
In 1817, he went to Vienna and became a student to Antionio Salieri. |
В 1817 отправился в Вену и стал учеником Сальери. |
He was chosen for the role of Antonio Salieri. |
Он был выбран на роль Антонио Сальери. |
I came here to study with Salieri when he was composer to the emperor's court. |
Я приехала сюда, чтобы учиться у Сальери, когда он был придворным композитором. |
This is a list of the operas written by the Italian composer Antonio Salieri (1750-1825). |
Это список опер, написанных австрийским композитором Антонио Сальери (1750-1825). |
April 8 - Antonio Salieri leaves Vienna after a twelve-year absence from his native Italy. |
8 апреля - Антонио Сальери покидает Вену после двенадцатилетнего отсутствия в родной Италии. |
Composed by his devoted friend... Antonio Salieri. |
Сочиненный его преданным другом... Антонио Сальери. |
Here is our illustrious court composer Maestro Salieri. |
А вот и наш замечательный придворный композитор маэстро Сальери. |
Herr Salieri composed this little march for you. |
Господин Сальери написал этот приветственный марш для вас. |
I regret we have no servants to show you out, Herr Salieri. |
Сожалею, что у нас нет слуг, чтобы проводить вас, господин Сальери. |
Known for its exceedingly high vocal standard, the choir has worked with musicians including Wolfgang Amadeus Mozart, Antonio Caldara, Antonio Salieri and Anton Bruckner. |
Известный своей чрезвычайно высоким вокальным стандартом, хор сотрудничал с музыкантами, включая Вольфганга Амадея Моцарта, Антонио Кальдара, Антонио Сальери и Антона Брукнера. |
Les Danaïdes is an opera by Antonio Salieri, in five acts: more specifically, it is a tragédie lyrique. |
Данаиды (фр. Les Danaïdes) - опера Антонио Сальери в 5 актах в жанре лирической трагедии. |
Signore Salieri, open the door, be good now! |
Синьор Сальери, откройте дверь, будьте умницей! |
February 7 - Joseph II, Holy Roman Emperor, presents a festival at Schönbrunn Palace, at which new compositions by both Wolfgang Amadeus Mozart and Antonio Salieri are performed. |
7 февраля - Иосиф II, император Священной Римской империи, представляет фестиваль во дворце Шёнбрунн, на котором исполняются новые композиции Вольфганга Амадея Моцарта и Антонио Сальери. |
That makes me Salieri, is it? |
Стало быть, я Сальери, да? |
"Our so-called 'Mozart of Meat' had his very own Salieri." |
"У нашего, так называемого"Мясного Моцарта" есть свой собственный Сальери." |
Mozart confesses that he thought highly of Salieri's work, believing that it would be remembered more than his - but his youthful death ensures he and his music will be immortalized forever. |
Моцарт в ответ сообщает, что он высоко ценил работы Сальери и считал, что их запомнят лучше, чем его произведения, но ранняя смерть обеспечит ему и его музыке бессмертие. |
One hears such sounds... and what can one say but... Salieri! |
Услышав подобную музыку... можно лишь сказать, что это... Сальери! |
Entering the salieri ballroom. |
входящего в банкетный зал Сальери. |
I didn't even get to meet Salieri. |
Я даже не видела Сальери. |
Short for "Salieri"? |
Сокращение от "Сальери"? |
Kapellmeister Bonno, Count Orsini-Rosenberg and Salieri. |
Капельмейстер Бонно, граф Орсини - Розенберг... и композитор Сальери. |
At Mozart's flatulence-themed opera, The Musical Fruit, Salieri serves the Emperor (Montgomery Burns) drugged wine. |
На премьере следующей оперы Моцарта Сальери подает императору Австрии (Монтгомери Бёрнс) вино со снотворным. |
January 5 - In Paris, Antonio Salieri signs a contract with the Opéra for a work entitled Les Danaïdes. |
5 января - В Париже Антонио Сальери подписывает контракт с Парижской оперой на написание оперы «Данаиды». |
August 3 - The La Scala Opera House opens in Milan, with the première of Antonio Salieri's Europa riconosciuta. |
З августа - миланский оперный театр «Ла Скала» открылся премьерой оперы Антонио Сальери «Признанная Европа». |