Beclomethasone, budesonide, fenoterol, fluticasone, ipratropium, salbutamol, salbutamol/beclomethasone, salbutamol/ipratropium, salmeterol, salmeterol/fluticasone | Беклометазон, будесонид, фенотерол, флутиказон, ипратропий, сальбутамол, сальбутамол/беклометазон, сальбутамол/ипратропий, сальметерол, сальметерол/флутиказон |
Beclomethasone, beclomethasone/salbutamol, fluticasone/salmeterol, ipratropium, salbutamol, salmeterol, triamcinolone | Беклометазон, беклометазон/сальбутамол, флутиказон/сальметерол, ипратропий, сальбутамол, сальметерол, триамцинолон |
c The Panel was unable to recommend 1.55 tonnes of CFCs for the manufacture of metered-dose inhalers with the active ingredients isoprenaline and salbutamol. | с Группа не посчитала возможным рекомендовать 1,55 тонны ХФУ для изготовления дозированных ингаляторов с активными ингредиентами изопреналин и сальбутамол. |
In 2003, almost 82 per cent of all CFC-MDIs contained salbutamol (64.6 per cent) or beclomethasone (16.9 per cent). | в 2003 году почти 82 % всех ДИ-ХФУ содержало сальбутамол (64,6 %) или беклометазон (16,9 %). |
The active ingredients in MDIs are salbutamol (manufactured by the three enterprises), salbutamol/beclomethasone (manufactured by Macter and Zafa), and beclomethasone, salmetrol/fluticasone, ipratropium, salmeterol and triamcinolone acetonite (manufactured only by Macter). | В ДИ используются следующие активные ингредиенты: сальбутамол (производятся тремя предприятиями), сальбутамол/беклометазон (производятся компаниями Мактер и Дзафа) и беклометазон, салметерол/флутиказон, ипратропий, салметерол и триамцинолона ацетонид (производятся только компанией Мактер). |
CFC-MDIs have been produced in Mexico by Laboratorios Salus since 1999, containing the following three active ingredients: salbutamol, beclomethasone and cromoglycate. | В Мексике компания Лабораториос Салус уже с 1999 года выпускает ДИ-ХФУ с тремя активными ингредиентами: сальбутамолом, беклометазоном и кромогликатом. |
Currently, the company manufactures single dose (capsule) DPIs of salbutamol, and salmeterol plus fluticasone; | В настоящее время компания выпускает одноразовые (капсульные) СПИ с сальбутамолом и салметеролом+флутиказоном; |
Non-CFC-MDIs are also being imported into Mexico by three multinational companies with the following active ingredients: cromoglycate, budesonide, beclomethasone, fluticasone, salbutamol, combined salbutamol/beclomethasone and salmeterol. | Три транснациональные компании импортируют в Мексику ДИ без содержания ХФУ со следующими активными ингредиентами: кромогликатом, будесонидом, беклометазоном, флутикасоном, сальбутамолом, сочетанием сальбутамола/беклометазона и салметеролом. |
As of 2007, CFC-MDIs with the following seven different active ingredients were registered and sold in Argentina: salbutamol, budesonide, fenoterol, ipratropium, fluticasone, fluticasone/salmeterol, ipratropium/fenoterol, ipratropium/salbutamol and salmeterol/beclomethasone. | Начиная с 2007 года в Аргентине были зарегистрированы и продавались ДИ-ХФУ со следующими семью различными активными ингредиентами: сальбутамолом, будезонидом, фенотеролом, ипратропием, флутиказоном, флутиказоном/салметеролом, салметеролом, ипратропием/фенотеролом, ипратропием/сальбутамолом и салметеролом/беклометазоном. |
In 2006, Beximco invested in the development of HFA salbutamol and beclomethasone MDIs through collaboration with Bespak, United Kingdom; | В 2006 году Бексимко в сотрудничестве с компанией Биспэк (Соединенное Королевство) инвестировала средства в разработку ДИ-ГФА с сальбутамолом и беклометазоном; |
In contrast to the draft decision proposed by the European Community, it would not exclude from 2006 approved levels of metered-dose inhalers whose sole ingredient was salbutamol or provide for the review in 2005 of 2006 essential-use nominations. | В отличие от проекта решения, предложенного Европейским сообществом, оно не будет предусматривать исключение из утвержденных уровней на 2006 год дозированных ингаляторов, состоящих исключительно из салбутамола, или предусматривать рассмотрение в 2005 году заявок на предоставление исключений на 2006 год в отношении основных видов применения. |
He indicated that should the United States MDI manufacturers decide to shift production now to alternatives, the majority of CFC use for salbutamol MDIs could be phased out by the end of 2006. | Он указал на то, что если сегодня производители дозированных ингаляторов в Соединенных Штатах Америки перейдут на использование альтернативных веществ, то к концу 2006 года можно будет отказаться от использования бóльшей части ХФУ для использования в ДИ на основе салбутамола. |
The Parties may also wish to clarify if the time limit in para. 4 on consideration of salbutamol exemptions in the absence of phase-out plans is immediately applicable to Article 5 nominators. | Стороны, возможно, также пожелают прояснить, будут ли сразу применимы к подающим заявки Сторонам, действующим в рамках статьи 5, предусмотренные в пункте 4 предельные сроки для рассмотрения исключений в отношении салбутамола в отсутствие планов поэтапной ликвидации |
He concluded by congratulating China for approval of the first locally made CFC-free salbutamol MDI in China. | В заключение он поздравил Китай с утверждением первого в Китае ДИ без ХФУ на базе салбутамола отечественного производства. |
The detailed plan submitted by the United States of America indicated that from the end of 2008, it would no longer be legal to sell CFC-based salbutamol MDIs in the United States. | Согласно детализированному плану, представленному Соединенными Штатами Америки, начиная с конца 2008 года продажи в Соединенных Штатах Америки содержащих ХФУ ДИ на основе салбутамола будут носить незаконный характер. |
The two main drugs used in metered-dose inhalers in Bangladesh, salbutamol and beclomethasone, together accounted for about 80 per cent of the market, however, and could be expected to be converted to non-CFC alternatives in 2010 or 2011. | Вместе с тем на два основных лекарственных препарата, используемых в дозированных ингаляторах в Бангладеш - салбутамол и беклометазон, в общей сложности приходится около 80 процентов рынка и, как ожидается, может быть проведена конверсия с переходом на альтернативы без ХФУ в 2010 или 2011 году. |
It was noted that there were economic impediments to switching to non-HFC alternatives, particularly for inhalers with the active ingredient salbutamol. | Было отмечено, что имеются экономические препятствия для перехода на альтернативы, не содержащие ГФУ, особенно на ингаляторы, в которых используется активный ингредиент салбутамол. |
It proposed preventing the essential use by Parties of CFC-containing metered-dose inhalers that contained only salbutamol as the active ingredient if they were intended for sale or distribution in a non-Article 5 Party. | Она предложила принять меры для предотвращения основного применения Сторонами дозированных ингаляторов на основе ХФУ, содержащих в качестве активного ингредиента только салбутамол, в том случае, если они предназначены для продажи или распространения в Сторонах, не действующих в рамках статьи 5. |