| It's a saga that has gripped the imagination of the entire country. | Это сага, которая захватила воображение всей страны. |
| Saga was born in Tokyo in 1914 as the eldest daughter of Marquis Saneto Saga (嵯峨実勝). | Хиро Сага родилась в Токио в семье маркиза Санэто Сага в 1914 году, став его старшей дочерью. |
| The continuing saga at Manhattan Hospital goes on. | Сага Манхэттанского госпиталя продолжается. |
| Saga Norén, Malmo Police. | Сага Норен, криминальная полиция Мальмё. |
| Saga Nóren, Malmö. | Сага Норен, полиция Мальмё. |
| He also created the Protect-Gear armor used in the Kerberos saga (Jin-Roh, etc.). | Он также создал Protect-Gear броню, используемую в Kerberos saga («Оборотни» и т. д.). |
| Dr. Gero is a brilliant but slightly mad scientist in the "Dragonball Z: Android Saga." | Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga". |
| Unlimited Saga exemplifies everything that's wrong with RPGs today and throws it all together in one deluxe package for all to avoid like the plague. | Unlimited Saga демонстрирует все отрицательные черты сегодняшних ролевых игр, она просто собирает их в один набор, которого нужно бояться как чумы». |
| Critical reaction to The Cain Saga was mixed: some felt that the mysteries were well-done with detailed art, while others found the art crude and the short stories confusing and predictable. | Реакция критиков на мангу The Cain Saga оказалась противоречивой: одни в качестве плюсов отмечали детализованный рисунок и хорошо продуманные тайны, другие же сочли рисунок грубым, а короткие истории - беспорядочными и предсказуемыми. |
| In December 2014, Image published Saga Deluxe Edition Volume 1, a hardcover volume collecting the first 18 issues of the series, which comprise its first three-story arcs. | В декабре 2014 года, Igame опубликовала издание «Saga Deluxe Edition Volume 1» в твёрдой обложке, которое включало в себя первые 18 глав истории, включающие три сюжетные арки. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |
| I am as much a part of his saga, lagertha, as you are. | Я стала такой же частью его истории, как и ты, Лагерта. |
| But before Phoenix has even had a chance to make it off the launch pad, a new wrinkle in the saga of "Water on Mars" has revealed itself. | Но до того как "Феникс" взлетел, прояснилась еще одна страница в истории воды на Марсе. |
| Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." | Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"». |
| The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. | Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён. |