| But the ongoing legal saga of Argentina's fight with holdout creditors shows that the international system for orderly sovereign-debt restructuring may be broken. | Однако продолжающаяся правовая сага борьбы Аргентины против кредиторов показывает, что международная система для упорядоченной реструктуризации суверенного долга может быть построена неправильно. |
| It's a beautifully-told saga of vampires, werewolves, and romance. | Это прекрасно написанная сага о вампирах, оборотнях и любви. |
| And his Saga became an international hit and made the Vikings' name. | И его Сага стала международным бестселлером и сделала викингов знаменитыми. |
| You must do what you're good at, Saga. | Занимайся тем, что у тебя хорошо получается, Сага. |
| This situation led us, in cooperation with the Kingdom of Morocco, in 1998 to launch Operation SAGA, which aims to create artificial rainfall using proven techniques. | Такое положение дел вынудило нас в 1998 году в сотрудничестве с Королевством Марокко начать операцию под названием «САГА», которая имела целью обеспечить выпадение искусственных дождевых осадков с использованием проверенных технологий. |
| Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO announce the Russian version of Pandora Saga! | Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO объявляют об издании Pandora Saga в России! |
| This review praised Vinland Saga for its fluid action sequences, remarking how well author Yukimura made the transition to the action genre from his previous work Planetes. | Этот обзор похвалил Vinland Saga за его последовательности действий с Боевиком, отметив, насколько хорошо автор Юкимура сделал переход к жанру Боевик из своей предыдущей работы «Странники». |
| The plot of SaGa Frontier takes place in a science fantasy universe called "The Regions", a group of worlds with varying degrees of culture, unique races, technology, and magic. | События SaGa Frontier разворачиваются на просторах вымышленной научно-фантастической вселенной с элементами фэнтези, состоящей из нескольких миров со своей культурой, причудливыми расами, технологиями и магией. |
| Multiple Races and Classes Pandora Saga contains 6 races with unique abilities, 4 basic classes which opens the path to 28 advanced classes. | Множество рас и классов - позволяют создать уникального персонажа. В Pandora Saga 6 рас, каждая с уникальными способностями, и 4 базовых класса, что открывает путь к 28 продвинутым классам. |
| On January 16, 2009, the company joined Steam, selling EverQuest, EverQuest II and Vanguard: Saga of Heroes via Steam. | 16 января 2009 года SOE присоединилась к Steam, продавая EverQuest, EverQuest II и Vanguard: Saga of Heroes. |
| No, I'm closing the book to that sad saga. | Нет, я заканчиваю книгу этой печальной истории. |
| But before Phoenix has even had a chance to make it off the launch pad, a new wrinkle in the saga of "Water on Mars" has revealed itself. | Но до того как "Феникс" взлетел, прояснилась еще одна страница в истории воды на Марсе. |
| Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." | Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"». |
| He was later murdered, and Brunnhilde, still in love with him, leapt into his blazing funeral pyre (this part of her background was based on the Volsunga saga). | Позже его убили и Брунгильда, всё ещё любившая его, сожгла себя на похоронном костре (эта часть ее истории была основана на Саге о Вёльсунгах). |
| Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. | Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами. |