| If I hadn't involved the family then this saga would've never begun. | Если бы я не вовлек семью,... это сага никогда бы не началась. |
| The territory is today split between Saga and Nagasaki Prefectures. | Нынче его территория входит в префектуры Сага и Нагасаки. |
| Sechibaru in Nagasaki Prefecture and Ureshino in Saga Prefecture are two of the most respected for their pan-fried manufacturing process. | Сэтибару в префектуре Нагасаки и Уресино в префектуре Сага наиболее уважаемы за их процесс обработки жаркой на сковородах. |
| Saga, take Emil! | Сага, подхвати Эмиля! |
| Saga, take Emil! | Сага, поддержи Эмиля! |
| "The Icelandic National Anthem". musik og saga. | Государственный гимн Исландии (неопр.). musik og saga. |
| Viz published The Cain Saga from October 3, 2006, to June 5, 2007. | Viz публиковала части манги под общим названием The Cain Saga; первый том издания вышел 3 октября 2006 года, последний - 5 июня 2007 года. |
| The game's characterisation in particular was well received, with Eurogamer commending Stuffwell, who was compared to Fawful, a character in Superstar Saga. | Eurogamer похвалили образ Stuffwell, которого сравнивали с Fawful, персонажем из Superstar Saga. |
| Uatu made a cameo appearance in the X-Men episode "The Dark Phoenix Saga (Part 3): The Dark Phoenix". | Аттилан появляется в серии «The Dark Phoenix Saga (Part 4): The Fate of the Phoenix» 3 сезона сериала «Люди Икс». |
| A port of Candy Crush Saga made using the toolkit, which shared much of its code with the iOS version, was demonstrated, alongside the announcement that the King-developed game would be bundled with Windows 10 at launch. | Был продемонстрирован порт Candy Crush Saga, сделанный с использованием инструмента (большая часть его кода использовалась в версии для iOS) наряду с объявлением о том, что игра, разработанная King, будет включена в состав Windows 10 при выпуске. |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |
| Today, in the continuing saga of Brother Justin, we have a wonderful treat. | Сегодня в продолжение истории о брате Джастине мы приготовили для вас сюрприз. |
| The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. | Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён. |
| They were caught up in a saga that tells of the great shifting of Earth's continental plates. | Они стали частью истории, повествующей о великом смещении континентальных плит Земли. |