| I didn't know you had "The Avengers" Korvac saga. | Не знал, что у тебя есть "Мстители: сага о Корваке". |
| This saga ended when some warships of the King of France seized the ships of Jeanne de Belleville, who managed to escape with her two sons on a lifeboat. | Эта сага закончилась тогда, когда несколько военных кораблей короля Франции захватили корабли Жанны де Бельвиль, которыми она управляла и спаслась с двумя сыновьями на спасительной шлюпке. |
| Saga, I need you to stay here in case Niko or Jonni return. | Сага, ты остаешься здесь на случай, если Нико с Джонни вернутся. |
| NEW YORK - The ongoing Greek debt saga is tragic for many reasons, not least among them the fact that the country's relationship with its creditors is reminiscent of that between the developing world and the aid industry. | НЬЮ-ЙОРК - Нынешняя греческая долговая сага трагична по многим причинам. И не в последнюю очередь потому, что отношения этой страны с кредиторами похожи на отношения стран развивающегося мира с индустрией помощи этим странам. |
| It's characteristic that 'SAGA' ltd does its best to evaluate growing demands and modern tendencies of both internal and external markets. | Характерно, что компания "Сага" старается правильно оценивать современные требования и тенденции внутреннего и внешнего рынка и для выпуска качественной и соответствующей мировым стандартам продукции в Армению из Европы импортирует современную технику и новое оборудование, высококачественное сырье и материалы. |
| Candy Crush Saga and Microsoft Solitaire Collection are also automatically installed upon installation of Windows 10. | Candy Crush Saga и Microsoft Solitaire Collection автоматически устанавливаются после установки Windows 10. |
| On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. | 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga. |
| It is also sold in the Command and Conquer: Saga bundle pack, along with Command & Conquer: The First Decade. | Также игра продавалась вместе со сборником The First Decade в составе набора Command & Conquer: Saga. |
| The Final Fantasy Legend was designed to be difficult and feature advanced gameplay, described by Kawazu as the main difference between the SaGa and Final Fantasy series. | The Final Fantasy Legend создавалась как сложная игра с развитым геймплеем - в этом Кавадзу видел главное отличие серии SaGa от Final Fantasy. |
| During the "Clone Saga", the Spider-Man writers were met with a massive outcry from many readers after the decision to replace Peter Parker with his clone Ben Reilly as the true Spider-Man. | После сюжетной линии Clone Saga авторы столкнулись с недовольством читателей, которые были возмущены идеей заменить Питера Паркера на его клона Алого паука, Бена Рейли как истинного Человека-паука. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |
| Today, in the continuing saga of Brother Justin, we have a wonderful treat. | Сегодня в продолжение истории о брате Джастине мы приготовили для вас сюрприз. |
| That's the missing page from the saga. | Это недостающая страница истории. |
| He was later murdered, and Brunnhilde, still in love with him, leapt into his blazing funeral pyre (this part of her background was based on the Volsunga saga). | Позже его убили и Брунгильда, всё ещё любившая его, сожгла себя на похоронном костре (эта часть ее истории была основана на Саге о Вёльсунгах). |
| The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. | Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён. |