Английский - русский
Перевод слова Saga

Перевод saga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сага (примеров 171)
If I hadn't involved the family then this saga would've never begun. Если бы я не вовлек семью,... это сага никогда бы не началась.
From the raw Australia of the 1900s... comes a turbulent saga that spans the decades. Из далекой Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, ...охватывающая десятилетия
Now it's only you and me, Saga. Остались только мы с тобой, Сага.
After two years in Magadan, a collection short stories Chukotkan Saga (ЧykoTckaя cara) was published, and brought the writer recognition from both Soviet and foreign readers. Через два года в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей.
This situation led us, in cooperation with the Kingdom of Morocco, in 1998 to launch Operation SAGA, which aims to create artificial rainfall using proven techniques. Такое положение дел вынудило нас в 1998 году в сотрудничестве с Королевством Марокко начать операцию под названием «САГА», которая имела целью обеспечить выпадение искусственных дождевых осадков с использованием проверенных технологий.
Больше примеров...
Saga (примеров 87)
Candy Crush Saga and Microsoft Solitaire Collection are also automatically installed upon installation of Windows 10. Candy Crush Saga и Microsoft Solitaire Collection автоматически устанавливаются после установки Windows 10.
The frequent flyer program of the airline is called Saga Club. Программа часто летающих пассажиров авиакомпании называется Saga Club.
Saga (born 1975) is a Swedish white nationalist singer-songwriter. Saga (1975) - шведская певица, придерживающаяся белых националистических взглядов.
Dr. Gero is a brilliant but slightly mad scientist in the "Dragonball Z: Android Saga." Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga".
The "Clone Saga" or "Spider-Clone Saga" was a major story arc in Marvel Comics which ran from 1994 to 1996 involving many clones of Spider-Man. Сага о клонах (англ. Clone Saga) - один из ключевых сюжетов во вселенной комиксов Marvel, продлившийся с 1994 по 1996, в ходе которого было создано большое количество клонов супергероя Человека-паука.
Больше примеров...
Истории (примеров 19)
I am as much a part of his saga, lagertha, as you are. Я стала такой же частью его истории, как и ты, Лагерта.
Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"».
The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён.
The saga continues: But this time War of Titans is even better, faster and more extravagant, allowing you to start a completely new chapter of heroic deeds. Следующий виток саги об отважных воинах: теперь ещё мощнее, быстрее и грандиознее! Шаг of Titans напишет новую главу в истории твоих подвигов!
Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами.
Больше примеров...