Английский - русский
Перевод слова Saga

Перевод saga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сага (примеров 171)
Saga works in a coffee shop and regularly stops at the local music store to play her mother's piano. Сага работает в кафе и регулярно заходит в местный музыкальный магазин, чтобы поиграть на рояле своей матери.
The continuing saga at Manhattan Hospital goes on. Сага Манхэттанского госпиталя продолжается.
Saga, take Emil! Сага, держи Эмиля!
Other guest artists also contributed, such as Xeno series veterans Kunihiko Tanaka and Soraya Saga, who designed some of the game's "Blades", weapon-like life forms. Так же много других художников были приглашены, такие как Кунихико Танака и Сорая Сага, которые отвечали за дизайны различных «Блэйдов».
In addition, the National Rural Development and Agricultural Extension Service, through effective use of the SAGA methodology, reported participation by 52 per cent of women in extension activities in 2003. Кроме того, служба сельскохозяйственной пропаганды благодаря учету методологических рекомендаций социально-гендерного анализа (САГА) или социального анализа и гендерной проблематики обеспечила участие 52 процентов женщин в информационной кампании в 2003 году.
Больше примеров...
Saga (примеров 87)
SAGA GIS - A cross-platform open source GIS software. SAGA GIS - кроссплатформенное программное обеспечение ГИС с открытым исходным кодом.
The video clip was included in a bonus DVD for Unlimited Saga Collector's Edition under the name Eternal Calm, Final Fantasy X-2: Prologue. Этот клип был включён в материалы на бонусном DVD для игры Unlimited Saga Collector's Edition под названием Eternal Calm, Final Fantasy X-2: Prologue.
It's hard enough to discriminate between the things that genuinely matter in this world and the minutiae of life, without having emails about supermarket chains and Candy Crush Saga. Достаточно трудно найти различия между вещами, которые действительно важны в этом мире, и мелочами жизни без электронной почты о сети супермаркетов и Candy Crush Saga.
Other popular series developed by Square Enix include the SaGa series with nearly 10 million copies sold since 1989, the Mana series with over 6 million sales since 1991, and the Chrono series with over 5 million sold since 1995. Среди других популярных серий разработки Square Enix можно выделить серию SaGa (продано примерно 10 млн копий с 1989 года), серию Mana (более 6 млн копий с 1991 года) и серию Chrono (более 5 млн копий с 1995 года).
In their September 2004 "Overrated/Underrated" article, Official U.S. PlayStation Magazine cited the SaGa series as one ruined in the transition to the PlayStation 2, citing primarily Unlimited SaGa. В сентябре 2004 года американский журнал Official U.S. PlayStation Magazine отметил, что серия погибла при переходе на приставку PlayStation 2, имея в виду неудачу с игрой Unlimited Saga.
Больше примеров...
Истории (примеров 19)
War child, child without a mama, still fighting in the saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
But that saga had a missing page. Но в этой истории не хватает страницы.
The Special Rapporteur notices the inconsistencies and contradictions emerging in the statements of the various personalities involved in this whole saga. Специальный докладчик отмечает несоответствия и противоречия, в заявлениях различных должностных лиц, замешанных в этой истории.
In December 2014, Image published Saga Deluxe Edition Volume 1, a hardcover volume collecting the first 18 issues of the series, which comprise its first three-story arcs. В декабре 2014 года, Igame опубликовала издание «Saga Deluxe Edition Volume 1» в твёрдой обложке, которое включало в себя первые 18 глав истории, включающие три сюжетные арки.
The saga continues: But this time War of Titans is even better, faster and more extravagant, allowing you to start a completely new chapter of heroic deeds. Следующий виток саги об отважных воинах: теперь ещё мощнее, быстрее и грандиознее! Шаг of Titans напишет новую главу в истории твоих подвигов!
Больше примеров...