| This endless saga brings to the fore such topics as being homesick... and nostalgic sentiments for family and society. | Эта бесконечная сага раскрывает такие темы, как тоска по дому и ностальгия по семье и обществу. |
| Free meals are only available in Saga Class, and a buy on board service is provided for the Economy classes. | Бесплатное питание предоставляется только в классах эконом-комфорт и Сага, а пассажиры эконом-класса могут оплатить питание на борту. |
| Saga, take Emil! | Сага, поддержи Эмиля! |
| In 1995 he married his Squaresoft coworker Kaori Tanaka, better known by her pen name Soraya Saga. | В 1995 году женился на своей коллеге из Squaresoft Каори Танаке, более известной как Сорая Сага. |
| Saga examine the plague and poison thing. | Сага работает над отравлениями. |
| A bonus documentary DVD video titled Metal Gear Saga Vol. | Бонусный документальный фильм под названием Metal Gear Saga Vol. |
| This review praised Vinland Saga for its fluid action sequences, remarking how well author Yukimura made the transition to the action genre from his previous work Planetes. | Этот обзор похвалил Vinland Saga за его последовательности действий с Боевиком, отметив, насколько хорошо автор Юкимура сделал переход к жанру Боевик из своей предыдущей работы «Странники». |
| The video clip was included in a bonus DVD for Unlimited Saga Collector's Edition under the name Eternal Calm, Final Fantasy X-2: Prologue. | Этот клип был включён в материалы на бонусном DVD для игры Unlimited Saga Collector's Edition под названием Eternal Calm, Final Fantasy X-2: Prologue. |
| Michelle also appears in the comics Tekken Saga, Tekken 2, Tekken: Tatakai no Kanatani, and Tekken Forever. | Персонаж также появляется в комиксах Tekken Saga, Tekken 2, Tekken: Tatakai no Kanatani и Tekken Forever. |
| During the "Clone Saga", the Spider-Man writers were met with a massive outcry from many readers after the decision to replace Peter Parker with his clone Ben Reilly as the true Spider-Man. | После сюжетной линии Clone Saga авторы столкнулись с недовольством читателей, которые были возмущены идеей заменить Питера Паркера на его клона Алого паука, Бена Рейли как истинного Человека-паука. |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |
| still fighting in the saga. | ведущий бой в этой истории. |
| But before Phoenix has even had a chance to make it off the launch pad, a new wrinkle in the saga of "Water on Mars" has revealed itself. | Но до того как "Феникс" взлетел, прояснилась еще одна страница в истории воды на Марсе. |
| They were caught up in a saga that tells of the great shifting of Earth's continental plates. | Они стали частью истории, повествующей о великом смещении континентальных плит Земли. |
| The saga continues: But this time War of Titans is even better, faster and more extravagant, allowing you to start a completely new chapter of heroic deeds. | Следующий виток саги об отважных воинах: теперь ещё мощнее, быстрее и грандиознее! Шаг of Titans напишет новую главу в истории твоих подвигов! |