| This endless saga brings to the fore such topics as being homesick... and nostalgic sentiments for family and society. | Эта бесконечная сага раскрывает такие темы, как тоска по дому и ностальгия по семье и обществу. |
| BRUSSELS - For the entire first half of this year, since the far-left, anti-austerity Syriza party came to power in January, the Greek saga virtually monopolized the attention of European policymakers. | БРЮССЕЛЬ - Всю первую половину этого года, с того момента, как в Греции пришла к власти крайне левая, выступающая против жесткой экономии партия СИРИЗА, греческая сага буквально монополизировала внимание европейских политиков. |
| I need to talk to you, Saga. | Я должен поговорить с тобой, Сага. |
| Saga was born in Tokyo in 1914 as the eldest daughter of Marquis Saneto Saga (嵯峨実勝). | Хиро Сага родилась в Токио в семье маркиза Санэто Сага в 1914 году, став его старшей дочерью. |
| Saga! Have you looked over here? | Сага, ты здесь искала? |
| The show features two opening themes by the band SaGa. | Мультфильм включает в себя 2 музыкальные темы от группы SaGa. |
| Kobayashi, Matsuo and Itoh had previously worked for Panzer Dragoon Saga soundtrack in the same position. | Кобаяси, Мацуо и Ито ранее работали на созданием музыки в Panzer Dragoon Saga. |
| Dr. Gero is a brilliant but slightly mad scientist in the "Dragonball Z: Android Saga." | Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga". |
| Panzer Dragoon Saga was released in Japan in January 1998 as Azel: Panzer Dragoon RPG. | Panzer Dragoon Saga, в Японии известная как Azel: Panzer Dragoon RPG (яп. |
| The unit's fifth single "Jingo Jungle" was released on February 8, 2017; the single's title track is used as the opening theme to the 2017 anime television series Saga of Tanya the Evil. | Пятый сингл «Jingo Jungle» был выпущен 8 февраля 2017 года; песня используется как опенинг для телевизионного аниме-сериала 2017 года «Saga of Tanya the Evil». |
| The Special Rapporteur notices the inconsistencies and contradictions emerging in the statements of the various personalities involved in this whole saga. | Специальный докладчик отмечает несоответствия и противоречия, в заявлениях различных должностных лиц, замешанных в этой истории. |
| still fighting in the saga. | ведущий бой в этой истории. |
| The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. | Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён. |
| The saga continues: But this time War of Titans is even better, faster and more extravagant, allowing you to start a completely new chapter of heroic deeds. | Следующий виток саги об отважных воинах: теперь ещё мощнее, быстрее и грандиознее! Шаг of Titans напишет новую главу в истории твоих подвигов! |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |