| These books, they are a saga of realpolitik. | Эти книги - сага о настоящей политике. |
| And the ongoing Karmapa saga, with its shadowy politics and intrigue, could turn out to be only the opening act - a foretaste of what may come when two dueling Dalai Lamas emerge after the incumbent passes from the scene. | Продолжающаяся сага о Кармапе, с ее теневой политикой и интригой, может оказаться единственным открытым действием - предвкушением того, что может произойти с появлением двух противоборствующих Далай-лам после ухода со сцены действующего. |
| And that's enough for me, Saga. | С меня хватит, Сага |
| In 1570, Naoshige assisted Takanobu while at Saga Castle when it was surrounded by a 60,000-man Ōtomo clan army. | В 1570 году Наосигэ прибыл на помощь Таканобу, осажденному в замке Сага 60-тысячной армией клана Отомо. |
| Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. | Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью. |
| The Proton Saga is a series of subcompact cars produced by Malaysian automobile manufacturer Proton. | Saga представляет собой серию компактных малолитражных автомобилей производимых малайзийским автопроизводителем Proton. |
| SAGA GIS - A cross-platform open source GIS software. | SAGA GIS - кроссплатформенное программное обеспечение ГИС с открытым исходным кодом. |
| The Cain Saga was also criticized for scenes with "poorly organized" artwork, one-dimensional characters, predictable mysteries, and confusing plot, caused by the back-story and characters. | The Cain Saga была раскритикована за сцены с «плохим оформлением», одномерных персонажей, предсказуемые загадки и запутанный сюжет, обусловленный предысторией и персонажами. |
| As detailed in The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Susan Storm, and her younger brother, Jonathan grew up in the town of Glenville, Long Island, children of a physician named Franklin Storm and a woman named Mary. | Согласно The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Сьюзан Шторм и её младший брат Джонатан Шторм выросли в городе Гленвилл, Лонг-Айленд, будучи детьми врача Франклина Шторма и женщины по имени Мэри. |
| Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. | Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами. |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |
| Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." | Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"». |
| He was later murdered, and Brunnhilde, still in love with him, leapt into his blazing funeral pyre (this part of her background was based on the Volsunga saga). | Позже его убили и Брунгильда, всё ещё любившая его, сожгла себя на похоронном костре (эта часть ее истории была основана на Саге о Вёльсунгах). |
| They were caught up in a saga that tells of the great shifting of Earth's continental plates. | Они стали частью истории, повествующей о великом смещении континентальных плит Земли. |