| With the progress that continues to be made in the peace process to resolve the conflict in Somalia, we are today more hopeful than ever that the long saga of the Somali people might be about to end. | Ввиду прогресса, который продолжается в мирном процессе, направленном на урегулирование конфликта в Сомали, мы сегодня, как никогда прежде, полны надежд на то, что долгая сага сомалийского народа, возможно, вскоре завершится. |
| I'm missing my book club, a World War I saga with... Surprise... Orphans and tuberculosis. | Я скучаю по книжному клубу, там как раз сейчас сага о Первой Мировой войне - сироты, туберкулез. |
| In the last few months, the military victories scored by one of the factions have brought about a new phase in the long Afghan saga. | За последние несколько месяцев военные успехи одной из группировок привели к тому, что длинная "афганская сага" вышла на новый этап. |
| Good night, Saga. | Сага, спокойной ночи. |
| In 1995 he married his Squaresoft coworker Kaori Tanaka, better known by her pen name Soraya Saga. | В 1995 году женился на своей коллеге из Squaresoft Каори Танаке, более известной как Сорая Сага. |
| Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO announce the Russian version of Pandora Saga! | Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO объявляют об издании Pandora Saga в России! |
| It is also sold in the Command and Conquer: Saga bundle pack, along with Command & Conquer: The First Decade. | Также игра продавалась вместе со сборником The First Decade в составе набора Command & Conquer: Saga. |
| His resurrection is brought about by the activation of the "living lightning rod" first seen in The Lightning Saga. | Это воскрешение произошло благодаря активации «капсулы с живой молнией», в первый раз показанной в кроссовере The Lightning Saga. |
| Panzer Dragoon Saga was named one of the best games of all time by Computer and Video Games in 2000, Electronic Gaming Monthly in 2001 and 2006, IGN readers in 2005, IGN in 2007 and G4 in 2012. | Panzer Dragoon Saga попала в список «100 лучших игр всех времен», составленный сайтами IGN и G4 в 2007 и 2012 годах соответственно. |
| His puppeteers have appeared in the documentaries From Star Wars to Jedi: The Making of a Saga and Classic Creatures: Return of the Jedi. | Актёры-кукольники, управлявшие куклой Джаббы, появились в документальных фильмах From 'Star Wars' to 'Jedi': The Making of a Saga и Classic Creatures: Return of the Jedi... |
| No, I'm closing the book to that sad saga. | Нет, я заканчиваю книгу этой печальной истории. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |
| I am as much a part of his saga, lagertha, as you are. | Я стала такой же частью его истории, как и ты, Лагерта. |
| He was later murdered, and Brunnhilde, still in love with him, leapt into his blazing funeral pyre (this part of her background was based on the Volsunga saga). | Позже его убили и Брунгильда, всё ещё любившая его, сожгла себя на похоронном костре (эта часть ее истории была основана на Саге о Вёльсунгах). |
| Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. | Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами. |