| It's nice to work with you again, Saga. | Здорово снова работать с тобой, Сага. |
| Saga, I know what it is. | Сага, я знаю, что это. |
| There's Saga Nor?, Malm? Police. | А это Сага Норен, полиция Мальмё. |
| The continuing saga at Manhattan Hospital goes on. | Сага Манхэттанского госпиталя продолжается. |
| Saga Norén, Malmo Police. | Сага Норен, криминальная полиция Мальмё. |
| The Proton Saga is a series of subcompact cars produced by Malaysian automobile manufacturer Proton. | Saga представляет собой серию компактных малолитражных автомобилей производимых малайзийским автопроизводителем Proton. |
| One book dedicated to SaGa Frontier 2 and another one dedicated to Front Mission 3 were released in 1999. | Следующие книги были посвящены SaGa Frontier 2 и Front Mission 3 - их релиз состоялся в 1999 году. |
| The Cain Saga was also criticized for scenes with "poorly organized" artwork, one-dimensional characters, predictable mysteries, and confusing plot, caused by the back-story and characters. | The Cain Saga была раскритикована за сцены с «плохим оформлением», одномерных персонажей, предсказуемые загадки и запутанный сюжет, обусловленный предысторией и персонажами. |
| Panzer Dragoon Saga was released in Japan in January 1998 as Azel: Panzer Dragoon RPG. | Panzer Dragoon Saga, в Японии известная как Azel: Panzer Dragoon RPG (яп. |
| "Review: The Banner Saga 2". | Появляются в The Banner Saga 2. |
| Today, in the continuing saga of Brother Justin, we have a wonderful treat. | Сегодня в продолжение истории о брате Джастине мы приготовили для вас сюрприз. |
| still fighting in the saga. | ведущий бой в этой истории. |
| The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. | Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён. |
| In December 2014, Image published Saga Deluxe Edition Volume 1, a hardcover volume collecting the first 18 issues of the series, which comprise its first three-story arcs. | В декабре 2014 года, Igame опубликовала издание «Saga Deluxe Edition Volume 1» в твёрдой обложке, которое включало в себя первые 18 глав истории, включающие три сюжетные арки. |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |