| It's hard enough to discriminate between the things that genuinely matter in this world and the minutiae of life, without having emails about supermarket chains and Candy Crush Saga. |
Достаточно трудно найти различия между вещами, которые действительно важны в этом мире, и мелочами жизни без электронной почты о сети супермаркетов и Candy Crush Saga. |
| A technique for protein sequences has been implemented in the software program SAGA (Sequence Alignment by Genetic Algorithm) and its equivalent in RNA is called RAGA. |
Этот метод реализован для белковых последовательностей в программном обеспечении SAGA (англ. Sequence Alignment by Genetic Algorithm), а для последовательностей РНК - в RAGA. |
| In 1986, he drove a Proton Saga from Kota Kinabalu to Kuching, covering 1,111 km in two days. |
В 1986 году он управлял автомобилем «Proton Saga» из Кота-Кинабалу в Кучинг, преодолев 1,111 км за 2 дня. |
| The "Clone Saga" or "Spider-Clone Saga" was a major story arc in Marvel Comics which ran from 1994 to 1996 involving many clones of Spider-Man. |
Сага о клонах (англ. Clone Saga) - один из ключевых сюжетов во вселенной комиксов Marvel, продлившийся с 1994 по 1996, в ходе которого было создано большое количество клонов супергероя Человека-паука. |
| Packaged with both the North American and Japanese version of the game was a sampler disc featuring a pre-release demo of Final Fantasy VII and video previews of Final Fantasy Tactics, Bushido Blade, and SaGa Frontier. |
Североамериканская и японская версии игры содержали демо Final Fantasy VII, а также видеопревью Final Fantasy Tactics, Bushido Blade и SaGa Frontier. |