| It's a saga that has gripped the imagination of the entire country. | Это сага, которая захватила воображение всей страны. |
| The territory is today split between Saga and Nagasaki Prefectures. | Нынче его территория входит в префектуры Сага и Нагасаки. |
| Saga! -I'm going with you. | Сага, я тоже пойду. |
| In 1995 he married his Squaresoft coworker Kaori Tanaka, better known by her pen name Soraya Saga. | В 1995 году женился на своей коллеге из Squaresoft Каори Танаке, более известной как Сорая Сага. |
| In addition, the National Rural Development and Agricultural Extension Service, through effective use of the SAGA methodology, reported participation by 52 per cent of women in extension activities in 2003. | Кроме того, служба сельскохозяйственной пропаганды благодаря учету методологических рекомендаций социально-гендерного анализа (САГА) или социального анализа и гендерной проблематики обеспечила участие 52 процентов женщин в информационной кампании в 2003 году. |
| On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. | 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga. |
| His resurrection is brought about by the activation of the "living lightning rod" first seen in The Lightning Saga. | Это воскрешение произошло благодаря активации «капсулы с живой молнией», в первый раз показанной в кроссовере The Lightning Saga. |
| Critics praised the art of the series as detailed and distinct, with several noting the difference in the illustrations of The Cain Saga and Godchild. | Рецензенты описывали рисунок манги как детализованный и чёткий; отмечалась разница между стилями рисунков The Cain Saga и Godchild. |
| The basic function of equipment in SaGa games is to increase character attributes. | В играх серии SaGa основной функцией экипировки является повышение персональных характеристик. |
| The "Clone Saga" or "Spider-Clone Saga" was a major story arc in Marvel Comics which ran from 1994 to 1996 involving many clones of Spider-Man. | Сага о клонах (англ. Clone Saga) - один из ключевых сюжетов во вселенной комиксов Marvel, продлившийся с 1994 по 1996, в ходе которого было создано большое количество клонов супергероя Человека-паука. |
| But that saga had a missing page. | Но в этой истории не хватает страницы. |
| still fighting in the saga. | ведущий бой в этой истории. |
| Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." | Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"». |
| Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. | Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами. |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |