Английский - русский
Перевод слова Saga

Перевод saga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сага (примеров 171)
Saga, I need you to stay here in case Niko or Jonni return. Сага, ты остаешься здесь на случай, если Нико с Джонни вернутся.
There's Saga Nor?, Malm? Police. А это Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga, there's a visitor for you. Сага, к тебе посетитель.
He found the story better than the Clone Saga in the respect that it altered an aspect of canon, instead of erasing it entirely. Тем не менее он посчитал, что сюжетная линия лучше, чем «Сага о клонах», так как она только изменила одну сторону канона вместо того, чтобы полностью её убрать.
In addition, the National Rural Development and Agricultural Extension Service, through effective use of the SAGA methodology, reported participation by 52 per cent of women in extension activities in 2003. Кроме того, служба сельскохозяйственной пропаганды благодаря учету методологических рекомендаций социально-гендерного анализа (САГА) или социального анализа и гендерной проблематики обеспечила участие 52 процентов женщин в информационной кампании в 2003 году.
Больше примеров...
Saga (примеров 87)
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
Multiple Races and Classes Pandora Saga contains 6 races with unique abilities, 4 basic classes which opens the path to 28 advanced classes. Множество рас и классов - позволяют создать уникального персонажа. В Pandora Saga 6 рас, каждая с уникальными способностями, и 4 базовых класса, что открывает путь к 28 продвинутым классам.
Critics praised the art of the series as detailed and distinct, with several noting the difference in the illustrations of The Cain Saga and Godchild. Рецензенты описывали рисунок манги как детализованный и чёткий; отмечалась разница между стилями рисунков The Cain Saga и Godchild.
He then returned to the SaGa series for the next few years, composing the soundtracks to the Super Famicom's Romancing SaGa, Romancing SaGa 2, and Romancing SaGa 3. Впоследствии занимался написанием музыки для трёх схожих игр серии SaGa: Romancing SaGa, Romancing SaGa 2 и Romancing SaGa 3.
Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone.
Больше примеров...
Истории (примеров 19)
No, I'm closing the book to that sad saga. Нет, я заканчиваю книгу этой печальной истории.
still fighting in the saga. ведущий бой в этой истории.
Creem magazine, in a September 2004 review, wrote, "The saga of The Misunderstood is one of the most unbelievable, heartbreaking, and unlikely stories in the entire history of rock." Музыкальный журнал Сгёём написал в 2004 году, что «Сага "The Misunderstood" является одной из наиболее необыкновенных, трогательных и невероятных во всей истории рока».
The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён.
The saga continues: But this time War of Titans is even better, faster and more extravagant, allowing you to start a completely new chapter of heroic deeds. Следующий виток саги об отважных воинах: теперь ещё мощнее, быстрее и грандиознее! Шаг of Titans напишет новую главу в истории твоих подвигов!
Больше примеров...