Английский - русский
Перевод слова Saga

Перевод saga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сага (примеров 171)
It's a beautifully-told saga of vampires, werewolves, and romance. Это прекрасно написанная сага о вампирах, оборотнях и любви.
The saga unfolded over the first two years of the Carter administration, entirely out of public view, except for two important trips to China, one by Secretary of State Cyrus Vance, the other by National Security Advisor Zbigniew Brzezinski. Сага развернулась относительно первых двух лет правления администрации Картера, полностью скрытых от общественности, за исключением двух важных поездок в Китай, одну из которых совершил госсекретарь Цирус Вэнс, а другую советник по национальной безопасности Збигнев Бжезинский.
In 2013 Saga won the three Eisner Awards it was nominated for: Best Continuing Series, Best New Series and Best Writer. В 2013 году "Сага" получила три премии Айснера в номинациях «Лучшая серия продолжения», «Лучшая новая серия» и «Лучший писатель».
Saga Nor? Police. Сага Норен, полиция Мальмё.
The first of those films, Poor Little Rich Girl, was originally conceived as part of a series of films featuring Sedgwick called The Poor Little Rich Girl Saga. Первый из тех фильмов, «Богатая бедняжка» (Роог Little Rich Girl), был первоначально задуман как часть ряда фильмов, повествующих об Эди, под названием «Сага о Богатой Бедняжке».
Больше примеров...
Saga (примеров 87)
The frequent flyer program of the airline is called Saga Club. Программа часто летающих пассажиров авиакомпании называется Saga Club.
The game's characterisation in particular was well received, with Eurogamer commending Stuffwell, who was compared to Fawful, a character in Superstar Saga. Eurogamer похвалили образ Stuffwell, которого сравнивали с Fawful, персонажем из Superstar Saga.
Comics writers and historians Roy Thomas and Peter Sanderson observed that 'The Dark Phoenix Saga' is to Claremont and Byrne what 'the Galactus Trilogy' is to Stan Lee and Jack Kirby. Сценарист и историк комиксов Рой Томас и Питер Сэндерсон отметили, что "The Dark Phoenix Saga" для Клермонта и Бирна то же самое, что и "Трилогия Галактуса" для Стэна Ли и Джека Кёрби.
Other popular series developed by Square Enix include the SaGa series with nearly 10 million copies sold since 1989, the Mana series with over 6 million sales since 1991, and the Chrono series with over 5 million sold since 1995. Среди других популярных серий разработки Square Enix можно выделить серию SaGa (продано примерно 10 млн копий с 1989 года), серию Mana (более 6 млн копий с 1991 года) и серию Chrono (более 5 млн копий с 1995 года).
Dr. Bosconovitch appears in comics Tekken Saga (1997), Tekken 2 (1998) and Tekken Comic (2009). Доктор Босконович появляется в комиксах Tekken Saga (1997), Tekken 2 (1998) и Tekken Comic (2009), а также в анимационном фильме Tekken: The Motion Picture.
Больше примеров...
Истории (примеров 19)
War child, child without a mama, still fighting in the saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
I am as much a part of his saga, lagertha, as you are. Я стала такой же частью его истории, как и ты, Лагерта.
But before Phoenix has even had a chance to make it off the launch pad, a new wrinkle in the saga of "Water on Mars" has revealed itself. Но до того как "Феникс" взлетел, прояснилась еще одна страница в истории воды на Марсе.
In December 2014, Image published Saga Deluxe Edition Volume 1, a hardcover volume collecting the first 18 issues of the series, which comprise its first three-story arcs. В декабре 2014 года, Igame опубликовала издание «Saga Deluxe Edition Volume 1» в твёрдой обложке, которое включало в себя первые 18 глав истории, включающие три сюжетные арки.
Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами.
Больше примеров...