Английский - русский
Перевод слова Saga

Перевод saga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сага (примеров 171)
Saga works in a coffee shop and regularly stops at the local music store to play her mother's piano. Сага работает в кафе и регулярно заходит в местный музыкальный магазин, чтобы поиграть на рояле своей матери.
In 1248, the Chronicle of Mann, Hákonar saga Hákonarsonar, and the Icelandic annals indicate that Haraldr and Cecilía drowned whilst voyaging from Norway to the Isles. В 1248 году Хроники Мэна, Сага о Хаконе Хаконарсоне и исландские саги свидетельствуют, что Харальд и его жена Сесилия утонули во время возвращения из Норвегии на острова.
The Marsonautes' saga is a hoax, isn't it? Сага о марсонавтах это мистификация, да?
Saga Nóren, Malmö. Сага Норен, полиция Мальмё.
The title track was conceptualized by bassist Saga during a period in which the band members were creating songs without an overall motif. Заглавная песня была придумана басистом группы Сага в период, когда участники группы сочиняли песни без особого мотива.
Больше примеров...
Saga (примеров 87)
The frequent flyer program of the airline is called Saga Club. Программа часто летающих пассажиров авиакомпании называется Saga Club.
The game's characterisation in particular was well received, with Eurogamer commending Stuffwell, who was compared to Fawful, a character in Superstar Saga. Eurogamer похвалили образ Stuffwell, которого сравнивали с Fawful, персонажем из Superstar Saga.
On October 4, 1988, Paramount Pictures aired a two-hour television special, hosted by Patrick Stewart, called The Star Trek Saga: From One Generation to the Next, which featured, for the first time, a full-color television presentation of "The Cage". 4 октября 1988 года Paramount Pictures выпустили в эфир двухчасовой телевизионный спецвыпуск, организованный Патриком Стюартом, под названием Star Trek Saga: From One Generation To The Next, в котором впервые была представлена полноцветная телевизионная версия эпизода «Клетка».
In 1989, Kane published the autobiography Batman and Me, with a second volume Batman and Me, The Saga Continues, in 1996. В 1989 году Кейн опубликовал автобиографию «Бэтмен и я» (англ. Batman and Me) и второй том «Бэтмен и я, Сага продолжается» (англ. Batman and Me, The Saga Continues) в 1996 году.
Vinland Saga has been commercially successful in Japan, with combined sales of 1.2 million copies for the first five volumes as of June 2008, and several volumes appeared on the Taiyosha top ten best-selling manga list. Манга Vinland Saga была успешно продана в Японии, объединив продажи в 1,2 миллиона экземпляров для первых пяти томов по состоянию на июнь 2008 года, а несколько томов появились в десятке самых популярных списков манги Тайюси.
Больше примеров...
Истории (примеров 19)
But that saga had a missing page. Но в этой истории не хватает страницы.
I am as much a part of his saga, lagertha, as you are. Я стала такой же частью его истории, как и ты, Лагерта.
Marvel Editor-in-Chief Axel Alonso described it as "the next chapter in the ongoing saga of the Marvel Universe." Главный редактор «Marvel» Аксель Алонсо назвал инициативу «следующей главой истории вымышленного мира "Marvel"».
The stories represented a significant break from the fairy tales of the Western tradition: instead of a singular event in a singular story, the critters on the plantation existed in an ongoing community saga, time immemorial. Эти истории очень не похожи на сказки в западной традиции: вместо единичного события в отдельной истории, рассказывается сага о существах, работающих на плантации с незапамятных времён.
Critical reaction to The Cain Saga was mixed: some felt that the mysteries were well-done with detailed art, while others found the art crude and the short stories confusing and predictable. Реакция критиков на мангу The Cain Saga оказалась противоречивой: одни в качестве плюсов отмечали детализованный рисунок и хорошо продуманные тайны, другие же сочли рисунок грубым, а короткие истории - беспорядочными и предсказуемыми.
Больше примеров...