| After the "Ultimate Clone Saga", Nick Fury has become more supportive of Peter. | После «Ultimate Сага клонов» Ник Фьюри стал более дружелюбен к Питеру. |
| Saga, Martin, one second. | Сага, Мартин, кое-что есть. |
| In the last few months, the military victories scored by one of the factions have brought about a new phase in the long Afghan saga. | За последние несколько месяцев военные успехи одной из группировок привели к тому, что длинная "афганская сага" вышла на новый этап. |
| This was not the first time that Haringey council did not produce documents on time, which led Laming to say to its chief executive, "it is a long sad and sorry saga of missed dates and missed timetables". | Это был не первый случай, когда Совет Харинги не предъявил документы вовремя, в итоге Лэминг сказал своему главному экспедитору: «Это длинная и печальная сага об отложенных датах и пропущенных сроках». |
| Nilsson was also involved in the creation of documentaries, including: The Saga of Life (1982); The Miracle of Life (1982); Odossey of Life (1996) and Life's Greatest Mericle (2001). | Нильссон также принимал участие в создании документальных фильмов, в том числе «Жизни Сага» (1982) и «Чудо жизни» (1996). |
| Since 2006, Port of Varna serves as a hub for BP and German wind turbine manufacturer Saga. | С 2006 года порт Варна является центром деятельности британской компании British Petroleum и немецкого производителя ветряных турбин Saga. |
| First published in 2008, it is also the product catalogue for the airline's Saga Shop. | Впервые он был опубликован в 2008 году и включает также каталог магазина на борту Saga Shop. |
| This review praised Vinland Saga for its fluid action sequences, remarking how well author Yukimura made the transition to the action genre from his previous work Planetes. | Этот обзор похвалил Vinland Saga за его последовательности действий с Боевиком, отметив, насколько хорошо автор Юкимура сделал переход к жанру Боевик из своей предыдущей работы «Странники». |
| As detailed in The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Susan Storm, and her younger brother, Jonathan grew up in the town of Glenville, Long Island, children of a physician named Franklin Storm and a woman named Mary. | Согласно The Marvel Saga: Official History of The Marvel Universe #16, Сьюзан Шторм и её младший брат Джонатан Шторм выросли в городе Гленвилл, Лонг-Айленд, будучи детьми врача Франклина Шторма и женщины по имени Мэри. |
| Dr. Bosconovitch appears in comics Tekken Saga (1997), Tekken 2 (1998) and Tekken Comic (2009). | Доктор Босконович появляется в комиксах Tekken Saga (1997), Tekken 2 (1998) и Tekken Comic (2009), а также в анимационном фильме Tekken: The Motion Picture. |
| I am as much a part of his saga, lagertha, as you are. | Я стала такой же частью его истории, как и ты, Лагерта. |
| still fighting in the saga. | ведущий бой в этой истории. |
| But before Phoenix has even had a chance to make it off the launch pad, a new wrinkle in the saga of "Water on Mars" has revealed itself. | Но до того как "Феникс" взлетел, прояснилась еще одна страница в истории воды на Марсе. |
| He was later murdered, and Brunnhilde, still in love with him, leapt into his blazing funeral pyre (this part of her background was based on the Volsunga saga). | Позже его убили и Брунгильда, всё ещё любившая его, сожгла себя на похоронном костре (эта часть ее истории была основана на Саге о Вёльсунгах). |
| War child, child without a mama, still fighting in the saga. | Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |