Английский - русский
Перевод слова Saga

Перевод saga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сага (примеров 171)
Saga, you need to come over now! Сага, тебе нужно немедленно идти!
Saga, it isn't the right time, but... Сага, неподходящее время, но...
I'm missing my book club, a World War I saga with... Surprise... Orphans and tuberculosis. Я скучаю по книжному клубу, там как раз сейчас сага о Первой Мировой войне - сироты, туберкулез.
Saga, it's me. Сага, это я.
Saga asked about you. Сага спрашивала о тебе.
Больше примеров...
Saga (примеров 87)
The Proton Saga is a series of subcompact cars produced by Malaysian automobile manufacturer Proton. Saga представляет собой серию компактных малолитражных автомобилей производимых малайзийским автопроизводителем Proton.
First published in 2008, it is also the product catalogue for the airline's Saga Shop. Впервые он был опубликован в 2008 году и включает также каталог магазина на борту Saga Shop.
One book dedicated to SaGa Frontier 2 and another one dedicated to Front Mission 3 were released in 1999. Следующие книги были посвящены SaGa Frontier 2 и Front Mission 3 - их релиз состоялся в 1999 году.
Panzer Dragoon Saga was released in Japan in January 1998 as Azel: Panzer Dragoon RPG. Panzer Dragoon Saga, в Японии известная как Azel: Panzer Dragoon RPG (яп.
Their first original title was Mars Saga, a game developed for Electronic Arts and released in 1988. Их первым собственным проектом стала игра «Mars Saga», разработанная по заказу Electronic Arts и изданная в 1988 году.
Больше примеров...
Истории (примеров 19)
War child, child without a mama, still fighting in the saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
The Special Rapporteur notices the inconsistencies and contradictions emerging in the statements of the various personalities involved in this whole saga. Специальный докладчик отмечает несоответствия и противоречия, в заявлениях различных должностных лиц, замешанных в этой истории.
Creem magazine, in a September 2004 review, wrote, "The saga of The Misunderstood is one of the most unbelievable, heartbreaking, and unlikely stories in the entire history of rock." Музыкальный журнал Сгёём написал в 2004 году, что «Сага "The Misunderstood" является одной из наиболее необыкновенных, трогательных и невероятных во всей истории рока».
Critical reaction to The Cain Saga was mixed: some felt that the mysteries were well-done with detailed art, while others found the art crude and the short stories confusing and predictable. Реакция критиков на мангу The Cain Saga оказалась противоречивой: одни в качестве плюсов отмечали детализованный рисунок и хорошо продуманные тайны, другие же сочли рисунок грубым, а короткие истории - беспорядочными и предсказуемыми.
Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами.
Больше примеров...