| From there he marched north-northwest to the stronghold of Safed. | Оттуда он отправился на северо-запад к крепости Цфат. |
| Moses Montefiore visited Safed seven times and financed rebuilding of much of the town. | Моше Монтефиоре семь раз посетил Цфат и финансировал восстановление большой части города. |
| In 2012, he publicly stated, I visited Safed before once. | В 2012 г. Аббас публично заявил: «Ранее я однажды посещал Цфат. |
| Safed was the centre of Safad Subdistrict. | Цфат был центром субрегиона Сафад. |
| Miron and to a circular route at its peak, to Safed with its ancient alleys to the north, and to Acre and its antiquities to the west. | На севере - Цфат с его древними переулками, на западе - древний Акко с его раскопками. |
| In 1926, Hadassah established the first tuberculosis treatment center in Safed. | В 1926г организация Хадасса открыла первый центр лечения туберкулёза в Цфате. |
| In 1959, Abramson left the farming village and moved to the artists' quarter in Safed. | В 1959 году Абрамсон покинул ферму и переехал в квартал художников в Цфате. |
| I have lived in Safed for nearly 20 years. | Я живу в Цфате уже почти 20 лет. |
| What? She killed him in Safed? | Что, она убила его в Цфате? |
| The children, who were in first to third grade, were buried in a special plot in Safed. | Дети, учившиеся в первых трех классах, были захоронены на специальном участке кладбища в Цфате. |
| This included eight villages around Safed. | Эта собственность включала в себя восемь деревень вокруг Цфата. |
| This is an extraordinary place in Safed. | Это особенное место Цфата. |
| This special place Safed. | Это особенное место Цфата. |
| Following the barrage, Palmach infantry, in bitter fighting, took the citadel, Beit Shalva and the police fort, Safed's three dominant buildings. | Вслед за огневой подготовкой пехота Пальмаха в ожесточённом бою захватила цитадель, Бейт Шалва и полицейский форт (тегарт) - три доминирующих здания Цфата. |
| The girls come not only to take from Safed, but also gave something for themselves, and so we took the patronage over a soup kitchen, which makes a truly holy cause, | Когда рабби Двора основала мидрашу, для нее было важно, чтобы девушки приходили не только брать у Цфата, но и давали что-то от себя. |
| On 18 July 2006, a rocket hit a hospital in Safed, northern Galilee, wounding eight people. | 18 июля 2006 года в результате попадания ракеты в больницу в Сафеде, Северная Галилея, получили ранение восемь человек. |
| The source reports that on 6 February 2012, Mr. Musa was transferred to Ziv hospital in Safed due to a deteriorating health condition. | Источник сообщает, что 6 февраля 2012 года г-н Муса был переведен в больницу "Зив" в Сафеде из-за ухудшения состояния его здоровья. |
| In the town of Safed, the departure in April of the British left the Haganah trying to establish control. | В городе Цфате (Сафеде) после ухода в апреле англичан свой контроль пыталась установить «Хагана». |