| After all but sabotaging me with those questions? | Несмотря на весь саботаж меня со всеми этими вопросами? |
| has claimed responsibility for sabotaging the runabout. | взяла на себя ответственность за саботаж катера. |
| Sabotaging the home-front and hunting for enemy snipers. | Саботаж домашнего фронта и охоты для вражеских снайперов. |
| Humiliating or sabotaging a popular member of the group will lower that person's status and thus make it possible for the aggressor to supplant him in the group hierarchy. | Унижение или саботаж популярного члена группы понизит его статус, таким образом сделав агрессора возможной заменой в групповой иерархии. |
| Sabotaging a U.S. Navy ship. | Саботаж военного судна США. |
| You think I care about sabotaging you? | Думаешь, мне нужно саботировать тебя? |
| Your Blockbuster will never get any customers with those two negative nancies sabotaging you. | никогда не будет пользоваться успехом, если эти двое будут саботировать ваши идеи. |
| This arbitrary decision is further proof that, as repeatedly denounced by our Government, a plan against Cuba is being carried out with the aim of sabotaging the immigration agreements, creating a crisis and fostering confrontation between the two countries. | Это произвольное решение является еще одним доказательством осуществления, как это неоднократно осуждалось нашим правительством, направленного против Кубы плана, цель которого состоит в том, чтобы саботировать миграционные соглашения, создать кризис и усилить конфронтацию между двумя странами. |
| I don't want to let House sabotage himself by sabotaging me, and I need your guidance and your trust to do that. | Я не могу позволить Хаусу саботировать себя, пытаясь саботировать меня, поэтому мне нужна твоя помощь и доверие. |
| Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
| A mole at CTU is sabotaging efforts to stop the assassination. | Крот в КТО (CTU) саботирует усилия, чтобы остановить покушение. |
| I mean, if his best friend is dead set on sabotaging all of his relationships, don't you think Max deserves to know? | И если его лучший друг убивает или саботирует все его отношения, тебе не кажется, что Макс заслуживает это знать? |
| The Iron Cross Army are sabotaging oil-tankers with the help of their monster, the Sea-Devil, a semi-mechanical anthropomorphic swordfish with an ability to shoot torpedoes from its mouth. | Армия Железного Креста саботирует нефтеналивные танкеры с помощью своего монстра, морского дьявола, полумеханической антропоморфной меч-рыбы, стреляющей торпедами изо рта. |
| He's sabotaging our date on purpose. | Он намеренно саботирует наше свидание. |
| But, is she saving her best performance for the big screen or sabotaging the set so it will gain more publicity? | Но, она экономит для главной роли широкоформатного фильма или она саботирует съёмочную площадку, таким образом она получит больше гласности в её дальнейшей карьере? |
| You don't think maybe you're sabotaging yourself? | Не думал, что это ты себя саботировал? |
| Somebody's been sabotaging the racers and hurting' the cars, and I know who. | Кто-то саботировал гонки и гонщикам вредил, и я знаю кто. |
| You were totally sabotaging them. | Ты полностью саботировал их. |
| Well, he got busted for sabotaging that software. | Его поймали с поличным, когда он саботировал это обеспечение. |
| A colleague of mine was given the job of sabotaging the ore processor. | Мой товарищ саботировал машину для переработки руды. |
| I'm going into Ultra, and sabotaging the Founder's secret project. | Я отправлюсь в Ультра, и саботирую секретный проект Основателя. |
| I'm not sabotaging you, Marsha. | Я не саботирую тебя, Марша. |
| Like, he started this diet a few months back, and if I brought in food - like, any food - he would throw me out of the room and say I was sabotaging him and... you know. | Он начал диету несколько месяцев назад, и если я приносил еду... любую еду... он мог вышвырнуть меня из комнаты и сказать, что я саботирую его и... ну вы понимаете. |
| I am not sabotaging my own life. | Я не саботирую собственную жизнь. |
| How am I sabotaging? | Как я его саботирую? |
| Well, it's not just me she's sabotaging. | Хорошо, это не только меня она саботировала. |
| You don't feel bad sabotaging your dad's development? | Тебе не жалко, что ты саботировала проект отца? |
| But Traynor sabotaging her own operation? | Но чтобы Трейнор саботировала собственную операцию? |
| Deliberately sabotaging her bright future. | Она преднамеренно саботировала своё светлое будущее. |
| That's why I was sabotaging everything. | Поэтому я все саботировала. |
| You've been sabotaging me from the moment you stepped into my house. | Вы меня саботируете с того момента, как переступили порог моего дома. |
| It's like you're purposefully sabotaging this mission. | Похоже, вы целенаправленно саботируете эту миссию. |
| Why are you deliberately sabotaging your own life? | Зачем вы сознательно саботируете собственную жизнь? |
| You are sabotaging our communal early morning exercises! | Вы саботируете коллективную утреннюю зарядку! |
| We're talking about you sabotaging the team with financial cutbacks and bad trades. | Вы саботируете свою команду урезая расходы и продавая игроков. |
| They seek only destruction and are sabotaging any initiative that aims at making peace in the region. | Они стремятся лишь к разрушениям и саботируют любую инициативу, направленную на достижение мира в регионе. |
| They say the anarchists are sabotaging the war effort by interfering with government business. | Говорят, что анархисты саботируют войну, не желая вмешиваться в дела правительства. |
| So I took it upon myself to repay you by sabotaging. | Так я взяла на себя смелость отплатить тебе, разрушая |
| So why is this Lethean running around sabotaging the station? | Так почему же этот литианец бегает вокруг, разрушая станцию? |
| Your relationship with Cate fell apart, you're upset, but you cannot keep taking it out on me by sabotaging my relationship with Lux. | Твои отношения с Кейт развалились, ты расстроен, но ты не можешь перекладывать это на меня, разрушая мои отношения с Лакс. |
| Why are you sabotaging a decent, honest candidate? | Ты зачем саботируешь честного, приличного кандидата? |
| You are totally sabotaging them. | Ты полностью саботируешь их. |
| You're sabotaging this conversation. | Ты саботируешь этот разговор. |
| You're sabotaging the recovery of soldiers. | Что ты саботируешь лечение солдат. |
| For instance, people were serving 20-year prison sentences for "sabotaging national unity". | Можно привести примеры, когда люди отбывают двадцатилетний срок тюремного заключения за "подрыв национального единства". |
| An exclusive kind of pan-americanism in this hemisphere is sabotaging the aspirations of the community of Ibero-American and Caribbean nations to strengthen their forums of regional concerted actions and to seek consensus to meet their common needs. | Исключительным проявлением панамериканизма в этом полушарии является подрыв надежд сообщества государств Пиренейского полуострова и Карибского бассейна на укрепление своих форумов региональных согласованных действий и их стремления к консенсусу для удовлетворения их общих потребностей. |