| Yes, Sabina works for a publishing company. | Да, Сабинка работает в издательстве. |
| Sabina, invite our guest to the living room. | Сабинка, пригласи гостя в комнату. |
| Sabina, you will be the best wife in the world. | Сабинка, ты будешь лучшей женой на свете. |
| I can promise you one thing, Sabina. | Одно могу обещать тебе, Сабинка. |
| Sabina, please come to my office at the department. | Сабинка, обязательно приходите ко мне в министерство. |
| Sabina, let me know if you need anything else. | Сабинка, если что-нибудь будет нужно, позови. |
| I see you are good with people, Miss Sabina, because I have no equal in for dividing... | Вижу, вы разбираетесь в людях, Сабинка, потому что в умножении мне равных нет. |
| Who but you, Sabina, has a right to know. | Уж кто-кто, а ты, Сабинка, имеешь право знать. |
| Do you know, Sabina, what punishment you are facing for keeping gold? | Ты знаешь, Сабинка, какое тебе грозит наказание за укрывательство золота? |
| Let me, Sabina. | Позволь мне, Сабинка. |
| How come you are so stylish recently, Sabina? | Что это ты, Сабинка, в последнее время такая шикарная? |
| be suspected of? - Sabina, Sabina don't be so curious... | Сабинка, Сабинка, не тяни меня за язык... |