I want to announce the engagement of my daughter Almudena to Mr. Felix Saavedra. |
Хочу объявить о помолвке моей дочери Альмудены с доном Феликсом Сааведра. |
Saavedra legalized the right to strike and introduced government arbitration in labour disputes. |
Сааведра узаконили право на забастовку и представил правительственный арбитраж в трудовых спорах. |
Denis Taminchi Saavedra was arrested on 4 January 1997 in the Peruvian Social Security Institute of Pucallpa. |
4 января 1997 года Денис Тампинчи Сааведра был арестован сотрудниками Перуанской организации общественной безопасности в Пукальпе. |
In 1984, the first elections were held and Daniel Ortega Saavedra was elected President of Nicaragua. |
В 1984 году были проведены первые выборы, и президентом Никарагуа был избран Даниэль Ортега Сааведра. |
Cornelio Saavedra Rodríguez took office as General Commander of the Chilean Navy in 1860, but left the charge the same year. |
Корнелио Сааведра Родригес вступил в должность главнокомандующего чилийским ВМФ в 1860 году, но оставил эту должность в том же году. |
Saavedra (1920-25) and Hernando Siles Reyes (1926-30) borrowed heavily in the United States to finance major development projects, despite opposition by Bolivian nationalists to the favorable terms for the lender. |
Сааведра(1920-1925) и Эрнандо Силс Рейес (1926-1930) позаимствовали в США (для финансирования крупных проектов в области развития) кредиты, несмотря на противодействие со стороны боливийских националистов. |
Our President, Commander Daniel Ortega Saavedra, has urged the Nicaraguan people to endorse this Universal Declaration of the Common Good of the Earth and Humanity with a view to its incorporation into the Constitution of our Republic. |
Наш президент Даниэль Ортега Сааведра настоятельно призвал народ Никарагуа поддержать эту Всемирную декларацию о благополучии планеты Земля и человечества, с тем чтобы ее положения были включены в Конституцию нашей Республики. |
Nicaragua's Government, headed by President Daniel Ortega Saavedra, is of the view that the MDGs are merely the minimum goals to which any people wishing to live in dignity must aspire. |
Правительство Никарагуа, которое возглавляет президент Даниэль Ортега Сааведра, считает, что ЦРДТ - это лишь минимальные цели, к которым должен стремиться любой народ, если он хочет жить достойно. |
On October 31 of 1527 Saavedra sailed from New Spain, crossing the Pacific and touring the north of New Guinea, then named Isla de Oro. |
31 октября 1527 года Сааведра отплыл из Новой Испании, пересёк Тихий океан и подошёл к северному побережью Новой Гвинеи, которую назвал Isla de Oro (Золотой остров). |
As regards nuclear weapons, last year President Daniel Ortega Saavedra of Nicaragua spoke to the General Assembly and stated that the best course for humankind was to rid the Earth completely of nuclear weaponry. |
В том, что касается ядерного оружия, в прошлом году президент Никарагуа Даниэль Ортега Сааведра, выступая на Генеральной Ассамблее, заявил, что наилучшим выходом для человечества является полное избавление Земли от ядерного оружия. |
(Signed) Daniel Ortega Saavedra |
(Подпись) Даниэль Ортега Сааведра |
Chilean president José Joaquín Pérez authorized Cornelio Saavedra Rodríguez, commander of the Chilean troops, to invade Araucanía. |
Президент Чили Хосе Хоакин Перес уполномочил Корнелио Сааведра Родригеса, главнокомандующего чилийскими войсками в арауканской кампании, захватить де Тунана. |
Colonel Cornelio Saavedra Rodríguez promised a reward for his head but the Mapuche decided to defend their unusual ally. |
Полковник Корнелио Сааведра Родригес, главнокомандующий чилийской армией в Арауканской кампании, обещал награду за его голову, однако мапуче решили защищать своего необычного союзника. |
On February 23, 2010, Curt Cavin reported that Sebastian Saavedra had signed full-time with BHA in Firestone Indy Lights and would run this year's Indianapolis 500. |
23 февраля 2010 Курт Кейвин сообщил, что пилот команды в Firestone Indy Lights Себастьян Сааведра выступит за BHA в Indianapolis 500. |
When President Saavedra (1921-25) attempted to prolong his term in office alleging "grave irregularities" in the elections of 1925 (which he annulled), a massive outcry prompted him to leave office. |
Когда президент Баутиста Сааведра (1921-1925) решил продлить срок своего пребывания на посту главы государства, отменив выборы 1925 года, массовые протесты заставили его покинуть пост. |
Also on display are the prison cells where Colonel William Carr Beresford, commander of the 1806 British invading forces, and General Cornelio Saavedra, president of the first national government (Primera Junta) in 1810, were held. |
Также здесь доступны для обзора тюремные камеры, в которых содержались полковник Уильям Карр Бересфорд, один из командующих во время британского вторжения в вице-королевство Рио-де-Ла-Плата и генерал Корнелио Сааведра, президент первого независимого правительства Аргентины (так называемая «Первая хунта») в 1810 году. |
In the 2006 elections, which were characterized by broad public participation and the transparency of the process, Comandante Daniel Ortega Saavedra, representing the Sandinista National Liberation Front and the Nicaragua Triunfa (Nicaragua will Triumph) coalition, was elected President of the Republic. |
На президентских выборах 2006 года, отличавшихся активным участием населения и транспарентностью, победу одержал команданте Даниэль Ортега Сааведра, представлявший партию Сандинистский фронт национального освобождения и Никарагуанский триумфальный альянс. |
It was intended by Saavedra that this change would reduce Moreno's influence within the Junta. |
Оно было задумано Сааведра для уменьшения влияния Морено в правительстве. |
Soon after the coup, Republicans split in two new parties grouped around two leaders - Bautista Saavedra with his Republican Socialist Party and Daniel Salamanca, who established the Genuine Republican Party. |
Вскоре после переворота, республиканцы разделились на два партии сгруппированных вокруг двух лидеров - Баутиста Сааведра с его Республиканской Социалистической партией и Даниэлем Саламанке. |
We are in Saavedra Hall, apparently, hosted by the Center for Geriatric Medicine. |
Очевидно, мы сейчас в Сааведра Холл, а мероприятие организовано Центром гериатрии. |
Three years ago, together with a fellow biologist and friend of mine, Zeke Alvarez Saavedra, we decided to make personal DNA machines that anyone could use. |
Три года назад мы вместе с моим другом-биологом, которого зовут Зик Альварез Сааведра, решили создать персональную ДНК-машину, доступную для пользования любому человеку. |
Carlos Saavedra Bruno, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia |
Карлос Сааведра Бруно, министр иностранных дел и культуры Боливии |
Republican Party soon split into two parties - one led by Bautista Saavedra with his Republican Socialist Party and another led by Daniel Salamanca, who established the Genuine Republican Party. |
Республиканская партия вскоре раскалывается на две части - одна во главе с Баутиста Сааведра со своей республиканской социалистической партией, другая во главе с Даниэлем Саламанке. |
Saavedra presented a draft plan to President Manuel Montt to advance Chilean territory to the south of La Frontera (consisting of the Bio Bio River), a plan that was rejected. |
Корнелио Сааведра Родригес представил президенту Мануэлю Монту свой проект расширения чилийской территории на юг от «Ла-Фронтера» (то есть от реки Биобио), но сначала этот его план был отвергнут. |