Английский - русский
Перевод слова Saavedra

Перевод saavedra с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сааведра (примеров 24)
I want to announce the engagement of my daughter Almudena to Mr. Felix Saavedra. Хочу объявить о помолвке моей дочери Альмудены с доном Феликсом Сааведра.
Saavedra (1920-25) and Hernando Siles Reyes (1926-30) borrowed heavily in the United States to finance major development projects, despite opposition by Bolivian nationalists to the favorable terms for the lender. Сааведра(1920-1925) и Эрнандо Силс Рейес (1926-1930) позаимствовали в США (для финансирования крупных проектов в области развития) кредиты, несмотря на противодействие со стороны боливийских националистов.
Chilean president José Joaquín Pérez authorized Cornelio Saavedra Rodríguez, commander of the Chilean troops, to invade Araucanía. Президент Чили Хосе Хоакин Перес уполномочил Корнелио Сааведра Родригеса, главнокомандующего чилийскими войсками в арауканской кампании, захватить де Тунана.
Carlos Saavedra Bruno, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia Карлос Сааведра Бруно, министр иностранных дел и культуры Боливии
Republican Party soon split into two parties - one led by Bautista Saavedra with his Republican Socialist Party and another led by Daniel Salamanca, who established the Genuine Republican Party. Республиканская партия вскоре раскалывается на две части - одна во главе с Баутиста Сааведра со своей республиканской социалистической партией, другая во главе с Даниэлем Саламанке.
Больше примеров...
Сааведры (примеров 10)
Although subject to these conditions, the Government of National Unity and Reconciliation led by President Daniel Ortega Saavedra has been able to make progress in the fight against poverty - so much so that independent studies have announced that Nicaragua has reached Millennium Development Goal 1. Несмотря на эти условия, правительство национального единства и примирения под руководством президента Даниеля Ортеги Сааведры сумело добиться прогресса в борьбе с нищетой, причем такого прогресса, что независимые исследования объявили, что Никарагуа удалось достичь цель 1 в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия.
In Nicaragua, extreme poverty rose between 2001 and 2005, but since 2007 the Government of President Daniel Ortega Saavedra has succeeded in reducing extreme poverty despite the worst financial and economic crisis of world capitalism since the Great Depression. В Никарагуа показатель крайней нищеты в период 2001 - 2005 годов увеличивался, однако начиная с 2007 года правительство президента Даниэля Ортеги Сааведры успешно борется с крайней нищетой, несмотря на самый тяжелый со времен Великой депрессии финансово-экономический кризис мирового капитализма.
As our President and Commander Daniel Ortega Saavedra says, in this new history, which includes new forms of thinking and living better, you, brothers and sisters in Cuba, are a permanent source of inspiration for the new victories of our nations. По словам нашего президента и командующего Даниэля Ортеги Сааведры, в условиях новой истории, для которой характерны новые формы мышления и более высокий уровень жизни, вы, братья и сестры на Кубе, являетесь постоянным источником вдохновения для новых побед наших государств.
Statement by the President of the Republic of Nicaragua, Mr. Daniel Ortega Saavedra, at the inauguration of the Regional High-level Consultation on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment Выступление Председателя Республики Никарагуа Даниэля Ортеги Сааведры на открытии Регионального совещания, посвященного согласованности действий всей системы Организации Объединенных Наций в области развития
I quote the words of Commander Daniel Ortega Saavedra, President of Nicaragua, when he made the award: Я хотела бы привести слова президента Никарагуа команданте Даниэля Ортеги Сааведры во время вручения этой награды.
Больше примеров...
Сааведро (примеров 2)
1920 Bolivian coup d'état was a bloodless takeover of power in Bolivia by the Republican party on July 12, 1920 which overthrew the previously ruling government of the Liberal Party and brought Bautista Saavedra to power as President from 1920 until 1925. Государственный переворот в Боливии в 1920 году - Бескровный захват власти в Боливии со стороны Республиканской партии 12 июля 1920 года, которая свергла ранее правящее правительство Либеральной партии и привела Баутиста Сааведро к власти в качестве президента с 1920 по 1925 год.
The Government stated in its reply that Francisco Saavedra and Luis Sora, because of an incident on the public highway involving police officers, were arrested on 23 May 1999 and ill-treated by the latter. В этом отношении правительство сообщает, что 23 мая 1999 года после столкновения в общественном месте с сотрудниками полиции были задержаны Франсиско Сааведро и Луис Сориа, которых эти полицейские подвергли жестокому обращению.
Больше примеров...