At the time, however, the Air Force was facing an expensive acquisition of the Saab 37 Viggen, and feared that a full-scale nuclear weapons program would compete with it for resources. |
Однако, в то время ВВС Швеции выполняли дорогостоящую программу перевооружения на Saab 37 Viggen и опасались бюджетной конкуренции со стороны полномасштабной ядерной программы. |
The first Darwin aircraft featuring the Etihad Regional livery began operating between Lugano and Geneva on 17 January 2014; the airline announced that all ten of its Saab 2000 aircraft would be repainted in Etihad livery by the end of June 2014. |
Первый самолёт в новой раскраске совершил полёт 17 января 2014 года из Лугано в Женеву; компания сообщила о том, что все десять самолётов Saab 2000 будут перекрашены под новый бренд к концу июня 2014 года. |
His long-time association with Saab ended when the Saab Sport department hung up their spurs in 1981. |
Его сотрудничество с Saab закончилась, когда Saab Sport завершило свои выступления в 1981 году. |
In December 1988, Saab decided to build a stretched derivative of its successful Saab 340 twin-turboprop regional airliner. |
В декабре 1988 года компания Saab решила построить удлиненную версию своего успешного регионального авиалайнера Saab 340 с двумя турбовинтовыми двигателями. |
Blomqvist went on to win the Swedish Rally again in 1972 (Saab 96 V4), 1973 (Saab 96 V4), which marked his first WRC event and win, 1977 (Saab 99 EMS) and 1979 (Saab 99 Turbo). |
Выиграл Ралли Швеции снова в 1972 году и в 1973 году за рулем Saab 96 V4, в 1977 году (Saab 99 EMS) и 1979 году (Saab 99 Turbo). |