| Prince Mutaib is shareholder of the real-estate company, Société Générale d'Entreprises Touristiques which is chaired by Walid Saab. |
Принц Мутаиб является акционером государственной компании Société Générale d'Entreprises Touristiques, которую возглавляет Валид Сааб. Кроме того, он владеет фирмой по производству напитков. |
| In 2008 the ACCC forced a car retailer to stop its green marketing of Saab cars, which was found by the Australian Federal Court as misleading. |
В 2008 году ACCC заставила розничных торговцев автомобилями прекратить «зелёный» маркетинг автомобилей СААБ, который австралийский федеральный суд признал как «вводящий в заблуждение». |
| Saab, pure driving pleasure. |
Сааб, чистое наслаждение от вождения. |
| The SAABs will replace aircrafts JAK-40 on scheduled routes and from 2010 all regular routes on distance to 1400 km will be carried on SAAB aircrafts. |
Самолеты СААБ будут замещать на регулярных линиях самолеты ЯК-40 и с 2010 года Евролайн на всех своих регулярных линиях на расстоянии до 1400 км будет осуществлять на данных типах ВС. |
| In a separate set of tests, the U.S.A. subjected a MY 2000 Saab 9 - 3 seat to the sled pulse of the dynamic test option. |
В ходе отдельной серии испытаний, проведенных в США, сиденье автомобиля "Сааб 9-3" модели 2000 года было подвернуто динамическому испытанию с использованием испытательной тележки и под воздействием импульсной нагрузки. |