Примеры в контексте "Ryukyu - Рюкю"

Все варианты переводов "Ryukyu":
Примеры: Ryukyu - Рюкю
A big typhoon is brewing... south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph. Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
When a French ship arrived in Naha in 1844, Ryukyu was forced to trade with France. Когда французский корабль прибыл в Наху в 1844 году, Рюкю был вынужден торговать с Францией.
In 1429, the three kingdoms on Okinawa unified to form the Kingdom of Ryukyu. В 1429-ом году три княжества на острове Окинава были объединены, сформировав королевство Рюкю.
Okinawan language, spoken in Okinawa Island, was once the official language of the Ryukyu Kingdom. Окинавский язык, распространённый на Окинаве, в прошлом был государственным языком королевства Рюкю.
It particularly encourages the State party to support teaching in and of the Ainu and Ryukyu languages in compulsory education. В частности, он рекомендует государству-участнику поддерживать обучение на языках айну и рюкю в системе обязательного образования.
The Committee recommends that the State party facilitate education in and teaching of minority languages for children belonging to minorities and indigenous peoples, including the Ainu and Ryukyu peoples. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по содействию образованию и обучению на языках меньшинств детей, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам, включая народы айнов и рюкю.
Many tawny nurse sharks found off the coasts of Japan, Taiwan, and the Ryukyu Islands lack a second dorsal fin. У многих акул-небрий, обитающих у побережья Японии, Тайваня и островов Рюкю отсутствует второй спинной плавник.
During most of the remainder of 1941, Yasukuni Maru was based at Takao in Taiwan for patrols of Ryukyu Islands and the coast of China. До конца 1941 года «Ясукуни-мару» базировался на Такао, патрулировал острова Рюкю и китайское побережье.
The Committee recommends that the State party review its position and consider recognizing the Ryukyu as indigenous peoples and take concrete steps to protect their rights. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свою позицию и изучить возможность признания рюкю в качестве коренных народов, а также предпринять конкретные шаги для защиты их прав.
In November 1871, 69 people on board a vessel from the Kingdom of Ryukyu were forced to land near the southern tip of Taiwan by strong winds. В ноябре 1871 года 69 человек на борту судна из Королевства Рюкю были выброшены на берег сильным ветром на южной оконечности острова Тайвань.
The poison of the Ryukyu rattlesnake. это яд гремучей змеи с Рюкю.
The Ryukyu Kingdom was an independent nation until 1879, when it was forcibly annexed and renamed Okinawa by the Government of Japan in contravention of article 51 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Королевство Рюкю было независимым государством до 1879 года, когда правительство Японии силой аннексировало и впоследствии переименовало его в Окинаву в нарушение статьи 51 Венской конвенции о праве договоров.
The Committee is also concerned by information that not enough has been done to promote and protect the Ryukyuan languages, which are at risk of disappearance, and that education textbooks do not adequately reflect the history and culture of the Ryukyu people (art. 5). Комитет также обеспокоен сведениями о том, что недостаточно делается для поощрения и защиты языков рюкю, которым угрожает исчезновение, и что учебники не всегда надлежащим образом отражают историю и культуру народа рюкю (статья 5).
The Committee further recommends that the State party speed up the implementation of measures adopted to protect the Ryukyuan languages from risk of disappearance, facilitate the education of the Ryukyu people in their own language and include their history and culture in textbooks used in school curricula. Комитет также рекомендует государству-участнику ускорить осуществление мероприятий по защите языков рюкю от опасности исчезновения, способствовать получению народом рюкю образования на своем собственном языке и включить информацию об их истории и культуре в учебники, которые используются в рамках школьных учебных планов.
Besides small trade of some outer daimyō with Korea and the Ryukyu Islands, to the southwest of Japan's main islands, by 1641, foreign contacts were limited by the policy of sakoku to Nagasaki. За исключением незначительной торговли некоторых внешних даймё с Кореей и островами Рюкю к юго-западу от японского архипелага, после 1641 г. все контакты с иностранцами были ограничены портом Нагасаки.
In 2007, the Ryukyu 貢献Mashita transplantation of 123. Трансплантация Рюкю в 2007 贡献 Mashita 123.
Classical Chinese writing was sometimes used in Ryukyu as well, read in kundoku (Ryukyuan) or in Chinese. Вэньянь иногда использовали и на Рюкю, читая его при этом методом кундоку или по-китайски.
Together with the stone gate of the Sugen temple these royal tombs are important relicts of the golden age of the Ryukyu culture. Вместе с каменными воротами храма Сугэн мавзолей Тама-удун является важнейшей реликвией золотого века культуры Рюкю.
The mandarinfish is native to the Pacific, ranging approximately from the Ryukyu Islands south to Australia. Природная среда обитания мандаринки - в западной части Тихого океана на протяжённости примерно от островов Рюкю на юг к Австралии.
Within the Ryukyu Kingdom, official texts were written in kanji and hiragana, derived from Japan. В Королевстве Рюкю правительственные надписи обычно выполнялись с помощью кандзи и слоговой азбуки хирагана, заимствованных из Японии.
Early Chinese dynastic histories refer to a Zhūrúguó 侏儒國 "pygmy/dwarf country" located south of Japan, associated with possibly Okinawa Island or the Ryukyu Islands. Ранние династийные истории содержат упоминание «Чжужуго» (кит. 侏儒國) - «страны пигмеев» - к югу от Японии, вероятно, Окинавой или Рюкю.
The expedition also made the first known British government contacts with both the Koreans and the Ryukyu Islanders, who ignored instructions from Chinese officials not to communicate with the British ships. Экспедиция также установила первые официальные контакты британцев с корейцами и жителями острова Рюкю, проигнорировавшими указания китайских чиновников не общаться с британскими моряками.
In May 1873, Japanese diplomats arrived in Beijing and put forward their claims, but the Qing government immediately rejected Japanese demands on the ground that the Kingdom of Ryukyu at that time was an independent state and had nothing to do with Japan. В мае 1873 года японские дипломаты прибыли в Пекин и предъявили свои требования, но цинское правительство немедленно их отвергло, мотивируя это тем, что Королевство Рюкю является независимым государством.
Currently the Philippine Sea Plate is subducting beneath the continental Amurian Plate and Okinawa Plate to the south at speed 4 cm/year, forming Nankai Trough and Ryukyu Trench. В настоящее время Филиппинская плита погружается под Амурскую и Окинавскую плиты в северном направлении со скоростью 4 см/год, образуя желоба Нанкай и Рюкю.
Between them, Lyra and Alceste visited the Gulf of Pecheli, the West coast of Korea and the "Loo-Choo" (Ryukyu) Islands-in some cases as the first European ships known to have sailed these waters. Lyra и Alceste посетили Бохайский залив на западном побережье Кореи и острова Рюкю, попав в число первых европейских кораблей, побывавших в этих водах.