A big typhoon is brewing... south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph. | Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч. |
Many tawny nurse sharks found off the coasts of Japan, Taiwan, and the Ryukyu Islands lack a second dorsal fin. | У многих акул-небрий, обитающих у побережья Японии, Тайваня и островов Рюкю отсутствует второй спинной плавник. |
The Committee is also concerned by information that not enough has been done to promote and protect the Ryukyuan languages, which are at risk of disappearance, and that education textbooks do not adequately reflect the history and culture of the Ryukyu people (art. 5). | Комитет также обеспокоен сведениями о том, что недостаточно делается для поощрения и защиты языков рюкю, которым угрожает исчезновение, и что учебники не всегда надлежащим образом отражают историю и культуру народа рюкю (статья 5). |
The Committee further recommends that the State party speed up the implementation of measures adopted to protect the Ryukyuan languages from risk of disappearance, facilitate the education of the Ryukyu people in their own language and include their history and culture in textbooks used in school curricula. | Комитет также рекомендует государству-участнику ускорить осуществление мероприятий по защите языков рюкю от опасности исчезновения, способствовать получению народом рюкю образования на своем собственном языке и включить информацию об их истории и культуре в учебники, которые используются в рамках школьных учебных планов. |
Classical Chinese writing was sometimes used in Ryukyu as well, read in kundoku (Ryukyuan) or in Chinese. | Вэньянь иногда использовали и на Рюкю, читая его при этом методом кундоку или по-китайски. |
During most of the remainder of 1941, Yasukuni Maru was based at Takao in Taiwan for patrols of Ryukyu Islands and the coast of China. | До конца 1941 года «Ясукуни-мару» базировался на Такао, патрулировал острова Рюкю и китайское побережье. |
The poison of the Ryukyu rattlesnake. | это яд гремучей змеи с Рюкю. |
The Committee is also concerned by information that not enough has been done to promote and protect the Ryukyuan languages, which are at risk of disappearance, and that education textbooks do not adequately reflect the history and culture of the Ryukyu people (art. 5). | Комитет также обеспокоен сведениями о том, что недостаточно делается для поощрения и защиты языков рюкю, которым угрожает исчезновение, и что учебники не всегда надлежащим образом отражают историю и культуру народа рюкю (статья 5). |
Together with the stone gate of the Sugen temple these royal tombs are important relicts of the golden age of the Ryukyu culture. | Вместе с каменными воротами храма Сугэн мавзолей Тама-удун является важнейшей реликвией золотого века культуры Рюкю. |
Between them, Lyra and Alceste visited the Gulf of Pecheli, the West coast of Korea and the "Loo-Choo" (Ryukyu) Islands-in some cases as the first European ships known to have sailed these waters. | Lyra и Alceste посетили Бохайский залив на западном побережье Кореи и острова Рюкю, попав в число первых европейских кораблей, побывавших в этих водах. |
JTA owns 72.9% of Ryukyu Air Commuter. | Japan Transocean Air владеет 72,9 % собственности другой японской авиакомпании Ryukyu Air Commuter. |
Japan Air Commuter flies to Kagoshima and Okinoerabu Airports, and Ryukyu Air Commuter provides service to Naha Airport. | Japan Air Commuter предоставляет рейсы в Кагосиму и на остров Окиноэрабу, а Ryukyu Air Commuter - в Наху. |