| We still have Major Rupee and his brave Punjabi guards. | У нас еще есть майор Рупи и его бравые пенджабские гвардейцы. |
| I wonder how Major Rupee and the Punjabis got out of London. | Знать бы, как майор Рупи и его пенджабцы покидают Лондон. |
| Now, Rupee, how are things shaping up? | Так, Рупи, как складываются дела? |
| In September, the Government introduced a new currency, hoping to stablize prices and exchange rates, but instead its value has plunged against the Pakistani rupee, causing consumer prices to shoot up. | В сентябре правительство ввело в оборот новую валюту, надеясь стабилизировать ценные и обменные курсы, однако вместо этого ее стоимость резко упала против пакистанского рупи, вызвав резкий рост потребительских цен. |
| Good morning, Rupee. | Доброе утро, Рупи! |
| Now, Rupee! Fire! | А теперь огонь, Рупи! |