| The International Monetary Fund, which now supports selective imposition of capital controls, seems unconcerned: the rupee, its annual review concludes, is fairly valued. |
Международный валютный фонд, который теперь поддерживает выборочный контроль за движением капитала, кажется, не проявляет беспокойства: в своем ежегодном обзоре он делает вывод, что рупия оценена справедливо. |
| Since 1957 an Indian rupee is divided into 100 paise. |
До 1957 года бутанская рупия делилась на 64 пайсы. |
| A rupee and twelve annas |
Рупия и 12 анн. |
| The rupee was subdivided into 60 paisa, each of 10 dinar. |
Рупия делилась на 60 пайсов, каждая из которых в свою очередь - на 10 динаров. |
| Even so, a depreciated rupee will increase the burden of repaying foreign debt, and deepen the woes of domestic companies and banks. |
Тем не менее, обесценившаяся рупия увеличит бремя погашения внешнего долга и углубит беды отечественных компаний и банков. |