| I need a rundown of your clients. | Мне нужна сводка по твоим клиентам. |
| When did you need that rundown by? | А когда вам нужна эта сводка? |
| I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin. | Мне нужна сводка всех компаний, работающих по адресу 939 Конклин. |
| Do you have a rundown that I could take a look at, just so I know what type of rundown you're looking for? | У вас есть сводка, на которую можно взглянуть, просто чтоб знать... какая именно сводка нужна? |
| There's the rundown you asked for. | Вот сводка, которую вы просили. |
| Okay, safe surrender rundown. montgomery, you and Pete are the go-to team. | Итак, сводка помощи отказникам. Монтгомери, ты и Пит будете на выезде. |
| All right, this is a rundown of all of Silver and Brent's real estate holdings. | Так, это краткая сводка всей недвижимости Силвер и Брент. |
| A quick rundown of seven notable Lost Interview sequences: | Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: |
| Okay, safe surrender rundown. | Итак, сводка помощи отказникам. |
| What the hell is a rundown? | Что еще за сводка такая? |
| This rundown better be really good. | "Желательно, чтобы сводка вышла хорошая"? |