I need a rundown of your clients. |
Мне нужна сводка по твоим клиентам. |
When did you need that rundown by? |
А когда вам нужна эта сводка? |
I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin. |
Мне нужна сводка всех компаний, работающих по адресу 939 Конклин. |
Do you have a rundown that I could take a look at, just so I know what type of rundown you're looking for? |
У вас есть сводка, на которую можно взглянуть, просто чтоб знать... какая именно сводка нужна? |
There's the rundown you asked for. |
Вот сводка, которую вы просили. |
Okay, safe surrender rundown. montgomery, you and Pete are the go-to team. |
Итак, сводка помощи отказникам. Монтгомери, ты и Пит будете на выезде. |
All right, this is a rundown of all of Silver and Brent's real estate holdings. |
Так, это краткая сводка всей недвижимости Силвер и Брент. |
A quick rundown of seven notable Lost Interview sequences: |
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: |
Okay, safe surrender rundown. |
Итак, сводка помощи отказникам. |
What the hell is a rundown? |
Что еще за сводка такая? |
This rundown better be really good. |
"Желательно, чтобы сводка вышла хорошая"? |